Оставалась проблема: что делать с наставником? Девушка присела на корточки, приподняла веко, чтобы убедиться в действенности заклинания. Увы, переоценивать свои способности не стоило, а значит, требовалось навешать на господина Рейнбера несколько дополнительных заклинаний. Причем рассчитать так, чтобы до полудня он не очнулся. Да, леди Листер слишком часто приходится прибегать к этим чарам в последнее время. Хотя, если парализующие иглы работают, то почему бы и нет? Неожиданно Дара зло хихикнула. Хмырь сейчас тоже в гостинице, усыпленный до полудня завтрашнего дня. А корабль уходит с утренним приливом. Прекрасное стечение обстоятельств. И пусть некоторые назовут ее жестокой, но это станет ему уроком. Потомок он правящего клана или нет, а вводить в заблуждение молодых девушек не стоит. И потом, Таннис – портовый город. Кристен или как-его-там найдет себе новое место работы без труда. Конечно, надо бы возместить ему стоимость меча, но с наличными деньгами туго, а оставлять драгоценности – значит выдавать себя. Но она обязательно заплатит, путь и немного позже…
Дарина старательно просканировала состояние господина Рейнбера, убедилась, что чары действуют, как и должны, но навесила еще пару сонных заклятий для верности. Еще раз внимательно посмотрела на наставника, вздохнула, устроила его поудобнее. Затем прошла в соседнюю комнату, что использовалась в качестве раздевалки, нашла там и подложила мужчине под голову подушку, укрыла плащом.
Выйдя из тренировочного зала, Дарина закрыла замки простеньким заклинанием, которое помешает слугам войти, но, естественно, не станет преградой для наставника, когда он очнется.
Даже в самом страшном сне девушка представить не могла, в какой ярости будет маг, когда придет в себя. С другой стороны, эту проблему Дарина будет решать через месяц, а строить предположения сейчас – не совсем разумно.
«Волшебница Виссоры» расправила паруса и теперь довольно быстро удалялась от Танниса. Дара и Марика стояли на палубе, провожая взглядами город, но в их сердцах бушевала буря. Расставание с подругами далось тяжелее, чем они готовы были признать. Марика даже всхлипнула, когда на рассвете девушки прощались в комнате Дары.
Как и было решено, особняк они покинули все вместе, чтобы не возбуждать подозрений. Госпожа Дельвейс лично попрощалась с каждой, дала теплые напутствия, наказала хорошенько заниматься, чтобы не отстать в учебе, но имена выбранных мужей не открыла. Впрочем, этот вопрос был задан Иринэис больше для вида. На самом деле волновало подруг совсем другое. А именно, как сделать так, чтобы их план удался. Еще раз обговорив все ночью, девушки окончательно убедились в правильности решения разделиться. Мара буднично заметила, что будет необходимо взять Галата, как единственного свидетеля, с собой, и протянула Иринэис несколько писем, которые предоставляли им с Хелли права, почти столь же обширные, как и у самой леди Варх. Дарина рассказала о произошедшем у господина Рейнбера, чем заслужила восхищенный возглас Марики и укоризненный – ведьмы. Хотя новость о том, что она умудрилась самостоятельно применить заклинания Иринэис, несомненно, порадовала всех как очередное подтверждение смешивания сил.
Марика успокоила подругу, передав слова Галата, что капитаном «Волшебницы» действительно является здоровяк Огюст Ларсон, а также то, что в порту о нем хорошо отзываются как о порядочном и принципиальном мужике. Быстро посмеявшись над Герцогом, да и над собой, девушки перешли к тем вопросам, которые казались им важными.
Подруги еще раз проверили вещи, распределили запасы Марики, Хелли снабдила всех артефактами для усиления связи, а Иринэис на всякий случай до отказа зарядила браслет Дарины. Единственная заминка возникла, когда пришел черед артефактов стихий. Марика решительно забрала себе брошь с рубином как символ стихии ее домена, Дара так и не смогла расстаться с мечом, который Хелли умудрилась уменьшить – теперь он имел вид небольшого кинжала, но не потерял при этом силы. Помимо этого Дарина получила небольшой оникс, который позволял нейтрализовать заклинание и вернуть клинку первоначальный вид. Заминка возникла с кольцом и колье. Несмотря на то что земля больше подходила Иринэис, кольцо с изумрудом было решено отдать Хелли. Ибо ведьма могла черпать силы и из воздуха, а вот колыбелью камней всегда была именно земля.
Разделиться решили в доме у господина Гракха. Все знали о доверительных и почти семейных отношениях Марики и ее наставника, и еще один визит в его дом никого не мог удивить, даже и в компании с подругами. А вот выйдут оттуда только Хелли и Иринэис, двух других заменят фантомные образы. Иринэис хватит сил поддерживать их до границ домена Варха, а там, после того как они избавятся от охраны госпожи Дельвейс, еще одна проблема отпадет. Все вопросы, почему сама леди Варх не приехала, решатся при помощи очередного письма. Мара и Дарина к тому моменту будут уже далеко в море.
Встретиться перед возвращением в институт было решено в домене Вархов. Девушки были уверены, что учли все моменты. На случай непредвиденных ситуаций у них оставались связь и возможность корректировать свои действия.
К тому моменту как все вопросы утрясли, уже занимался рассвет, так что каждая приняла укрепляющую настойку, быстро переоделась и, стараясь не сильно шуметь, дабы не разбудить других институток, направилась вниз. А там их уже ждала госпожа Дельвейс…
…Дарина прикрыла глаза, припоминая, как они все нервничали, а потом в доме господина Гракха дожидались, когда подруги вместе с сопровождающими скроются за поворотом, и направились в порт, прихватив с собой Галата.
Капитан Ларсон встретил их радушно, с удивлением взглянул на Галата, которого девушки объявили своим сопровождающим, но, получив на руку не два, а три увесистых мешочка с деньгами, лишних вопросов задавать не стал. Он отправил Галата на кубрик, чтобы тот мог занять себе койку вместе с остальными матросами, а сам отвел девушек в выделенную каюту. Довольно чистую, надо признать, хотя и скромную. Но представительницы высоких родов на это никак не отреагировали, чем вызвали у капитана еще один изумленный взгляд. Оставив их, он тихо прикрыл дверь и направился в трюм, чтобы поговорить с настоящим капитаном и получить дальнейшие инструкции.
– Кэп, ты меня прости, но все это смахивает на детский сад, – горячо высказался он после того, как рассказал Кристену о происходящем.
– Нет, Огги, это называется «заманить птичек в клетку и закрыть дверцу», – усмехнулся тот.
Крис задумчиво мерил шагами каюту, пока старпом отчитывался, но внезапно остановился.
– Да на кой тебе сдались эти пташки? – удивленно выдохнул Огги. – И как все это ребятам объяснять? Они молчат, но им нужны объяснения того цирка, что ты устроил.
– Синеглазая – моя будущая жена, – решительно заявил Крис и усмехнулся. – Просто она пока еще об этом не знает. Все разъясню, когда выйдем в открытое море, а пока… пусть расслабится.
– А вторая? – нахмурился Огги.
– Слушай, не капай мне на мозги, – поморщился Крис. – Я еще не решил, что с ней делать, но учти – она леди из высокого рода, так что безопасность обеих приоритетна. Никаких сальных шуточек и прочего из матросского арсенала. Гораздо сильнее меня сейчас напрягает факт, что они заинтересовались Лехартовым морем.