Одна из дверей кадиллака была оторвана и болталась на одном креплении. Сиденье рядом с водителем не утонуло, хотя валялось почти в воде. Обломки и куски металла, хрома и стекла усыпали почти весь склон, и ярко сверкали, хотя день был пасмурным. Дьюан увидел и другие вещи: носок с ромбовидным рисунком валяющийся на траве, пачку сигарет около валуна, несколько дорожных карт, разбросанных по кустам.
– Тело уже увезли, Боб, – крикнул Эрни, едва глянув наверх. Он привязывал канат к передней оси машины. – Донни и мистер Мерсер заехали с… А, здрасьте, мистер Макбрайд. – И Эрни вернулся к своей работе.
Старик облизнул пересохшие губы и не поворачивая головы, обратился к шерифу.
– Он был мертв, когда вы прибыли сюда?
В очках шерифа Дьюан видел отражение кромки далекого леса.
– Да, сэр. Он был уже мертв, когда тут проезжал мистер Картер и заметил, что что-то валяется у подножия холма. Уже через полчаса я оказался здесь. Мистер Мерсер… Это коронер округа, Вы знаете,… Он сказал, что мистер Макбрайд, э, словом Ваш брат, умер мгновенно.
Отдуваясь, по холму взбирался Джи Пи Конгден, когда он добрался до стоявших, их обдало парами виски. Мировой судья поддернул мешковатый комбинезон и заговорил:
– Примите мои искренние… Старик не ответил и, отвернувшись, стал спускаться вниз, скользя по грязи и придерживаясь пальцами за ветки кустов. Дьюан пошел за ним. За ними осторожно последовал шериф, стараясь не зацепиться за колючки репейника и не запачкать в грязи свои коричневые брюки.
Старик остановился на самом берегу ручья и стал всматриваться в изуродованную машину. Крыша была сорвана и вода поднялась до перевернутой приборной доски. Дьюан с болью увидел, что автоматические регуляторы фар оторваны начисто. С пассажирской стороны салон был относительно цел, даже искореженная крыша над ним выглядела более целой, зато сиденье водителя было буквально раздавлено. Руль отсутствовал, но рычаг от него был на месте, уходя в воду фута на два. Впереди там, где должен был находиться водитель, груда искореженного металла и разорванный кожух двигателя заполняли собой все пространство, напоминая труп безжалостно расчлененного робота.
Шериф отряхнул брюки и присел рядом, стараясь держать свои начищенные ботинки подальше от грязной воды и ила. Он откашлялся.
– Потеряв контроль за управлением, ваш брат ударился о заграждение моста и… Э…, как видите, этот удар убил его на месте.
Старик кивнул так же бесстрастно, как и до этого. Он сидел на корточках, ноги по щиколотку в воде, уперев ладони в колени. Опустив взгляд, он принялся разглядывать свои пальцы будто это были какие-то посторонние предметы.
– Где он?
– Мистер Мерсер забрал тело в похоронную контору Тейлора, – ответил шериф. – Он… Он должен кое-что сделать с телом, и потом вы сможете поговорить с мистером Тейлором.
Старик спокойно покачал головой.
– Арт никогда не любил похороны. И уж тем более у Тейлора.
Шериф снова поправил очки.
– Мистер Макбрайд, скажите, пожалуйста, ваш брат был пьющим человеком?
Тут Старик повернулся и в первый раз взглянул в лицо шерифа.
– Он, разумеется не мог быть пьян в утро воскресного дня. – Голос отца звучал по-прежнему бесстрастно, но Дьюан чувствовал в нем нотки поднимающегося бешенства.
– Да, сэр, – кивнул шериф. Все они отступили на шаг, когда Эрни, прицепив трос, стал вытягивать его лебедкой. Передняя часть кадиллака медленно приподнялась, из окон хлынула вода, и машина стала разворачиваться капотом в сторону набережной.
– Ну что ж, возможно, у него внезапно случился сердечный приступ, или же пчела залетела в салон. Уйма людей теряют контроль над управлением из-за этих насекомых. Вы просто не поверите, как много…
– С какой скоростью он ехал? – спросил Дьюан, сам с удивлением прислушиваясь к звучанию своего голоса.
Старик и шериф оба разом повернулись и посмотрели на него. Дьюан удивился, увидев каким бледным и толстым было его отражение в очках шерифа.
– Мы считаем, что примерно семьдесят пять – восемьдесят, – ответил шериф. – Но это я сужу по тормозным отметкам, точно еще не считал. Но он ехал.
– Мой брат никогда не превышал скорость, – процедил сквозь зубы Старик, вплотную приблизив свое лицо к лицу шерифа. – Он чертовски уважал такие вещи, как ваши законы. Я всегда говорил ему, что это глупо.
Шериф минуту постоял не сводя глаз со Старика, затем перевел взгляд на разломанные перила моста.
– Возможно. Но в это утро он превысил скорость. Вот почему мы должны сделать тесты на присутствие алкоголя в крови.
– Смотрите-ка! – раздался крик Эрни и все трое глянули в его сторону. Кадиллак сейчас повис вертикально над водой. Дьюан видел, как выливалась из окон вода, вместе с грязью и мелками рыбешками. Ему вспомнилось, как они с Дейлом, Майком и другими городскими ребятами рыбачили здесь пару лет назад.
– А может кто-то столкнул его с дороги? – подал голос Дьюан.
Шериф глянул на него и долго не отводил глаз.
– Никаких следов этого нет, сынок. И никто не доложил о столкновении с кадиллаком на дороге.
Старик хмыкнул.
Дьюан подошел ближе к машине, которая на весу развернулась и сейчас была повернута к ним стороной водителя. Мальчик показал на длинную красную царапину, протянувшуюся как раз по этому борту.
– А эта краска не могла остаться от того автомобиля, который столкнул машину дяди Арта с моста?
Шериф тоже подошел поближе, его очки почти вплотную прижались к искореженному борту.
– На мой взгляд царапина выглядит довольно старой, сынок. Но мы займемся этим. – Он отступил назад, положил руки на пояс и усмехнулся. – Не так уж много машин в состоянии столкнуть кадиллак с дороги, если он этого не захочет.
– Ну, что-нибудь размером со Школьный грузовик могло бы, – уверенно сказал Дьюан. Случайно подняв глаза, он увидел как пристально смотрит на него с противоположного берега Джи Пи Конгден.
– Вам всем придется отойти, когда мы вытянем эту штуковину! – прокричал Эрни.
– Пошли, – мотнул головой Старик. Это были первые слова, с которыми он обратился к Дьюану начиная с момента появления в их доме шерифа. Скользя, они стали взбираться на крутой берег обрыва. Вдруг Старик сделал то, чего он не делал ни разу за последние несколько лет.
Он взял Дьюана за руку.
Когда они вернулись, ферма показалась им обоим совершенно чужой. Покрывало облаков чуть разорвалось и поля осветились ярким солнечным светом. Дом и амбар стояли словно свежеокрашенные, старенький пикап, замерший у дома, казался совершенно новым. Ожидая когда отец дослушает обращенные к нему на прощание слова шерифа, Дьюан молча стоял у кухонной двери и размышлял. Из немой задумчивости его вывел звук отъезжающей машины.