Флибустьеры Ямайки. Эпоха "великих походов" | Страница: 37

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

«Гриффин», по информации Линча, в районе Наветренных островов подвергся нападению со стороны голландского военного корабля и «вынужден был стать у французского острова Мартиника для ремонта. Бой, предположительно, был в ноябре, и “Гриффин” ожидали на Барбадосе со дня на день…». Однако это сообщение не соответствовало действительности. Согласно показаниям пленного испанского капитана Франсиско Мартина, взятым спустя четыре года (в сентябре 1668 года), два английских судна потерпели крушение у берегов Флориды в августе 1664 года. Уцелело лишь пять человек. Они попали в плен к индейцам и жили среди них, пока губернатор Флориды не отправил десять солдат выкупить пленников. Последних доставили в Сан-Аугустин (совр. Сент-Огастин) 9 ноября 1664 года. Один из пленных англичан сообщил Мартину, что является старшим сыном губернатора Ямайки (у него были «прекрасное массивное тело, очень хорошее лицо и светлые, слегка вьющиеся волосы»). В январе следующего года губернатор Флориды велел капитану Мартину снарядить фрегат, чтобы отвезти пленных в Гавану, а оттуда на галеонах «серебряного флота» — в Испанию. Но, замечает Мартин, в Гаване в то время не было кораблей, готовых уйти в Европу. Дальнейшая судьба Джона Модифорда осталась невыясненной.

Что касается фрегата «Гриффин», то испанцы могли отремонтировать его и отвести на Кубу. На это косвенно указывают свидетельские показания капитанов Сэма Ширдло и Геррита Герритсзоона от 11 (21) января 1666 года. 12 (22) июля 1665 года, когда они крейсировали вблизи Гаваны, их отогнали от побережья три испанских военных корабля. 7 (17) октября 1666 года Герритсзоон дал показания под присягой губернатору Moдифорду. В документе записано, что «Гэррет Гэрретсон по прозвищу Роки», имевший «26 лет отроду или около того», без труда опознал в одном из упомянутых испанских кораблей «фрегат “Гриффин”, ранее принадлежавший капитану Адриану ван Димену по прозвищу Сварт». К сожалению, ни подтвердить, ни опровергнуть заявление Рока Бразильца пока что нет возможности.

Вернемся, однако, к письму Томаса Модифорда. Говоря о приватирах, губернатор подчеркнул, что во исполнение приказов его величества издал прокламацию об отмене каперских поручений; но, добавляет он, «страх может толкнуть их к французам на Тортугу и повернуть их силы против этого острова и всей нашей торговли, что было уже отчасти сделано в отношении капитана Уотсона, который был неожиданно захвачен ими в заливе Блуфилдс» (речь, несомненно, идет о захвате пинка «Блу дав», на котором Уотсон был не капитаном, а суперкарго).

По данным Модифорда, общая численность флибустьеров Ямайки доходила до 1500 человек. Усмирять их благоразумнее было «постепенно и мягко», но, следуя королевским инструкциям, губернатор готов был сделать это «быстро и сурово». В связи с этим, возможно, возник новый проект захвата Тортуги при помощи кораблей королевского флота.

В «Календаре государственных бумаг» содержится «Краткий отчет об острове Тортуга», датируемый примерно 1664 годом. Приведем его краткий пересказ: «Когда генерал Венэблз прибыл к Эспаньоле, на Тортуге проживало некоторое количество испанцев, которые полностью покинули это место спустя шесть месяцев. Тогда Элиас Уоттс с 10 англичанами с Ямайки взял во владение оный, возвел форт с четырьмя пушками из руин большого форта, который возвели французы, которых, однако, полностью разбили испанцы. Спустя некоторое время около 150 англичан и французов поселились там, что было большим подспорьем для английской нации. Полковник Уоттс получил комиссию на названный остров от генерала Брейна, губернатора Ямайки, и число жителей возросло. Бедный несчастный джентльмен [Джеймс Аранделл], полковник в армии короля, высланный из Англии, женился на дочери Уоттса и стал начальником на Тортуге; но французский месье [дю Россе] добыл комиссию, прибыл на Ямайку, когда полковник Дойли был губернатором, и владение было дано ему при условии сохранения острова за английской нацией; но он провозгласил короля Франции, ограбил англичан, выгнал их с острова, и с тех пор держит сие владение. Несправедливость, что Тортуга не может иметь жителей с Ямайки. Это порт, где военные корабли могут в безопасности стоять на якоре и приводить свои призы, выставляя их на аукцион и удовлетворяя все свои нужды, что может весьма неблагоприятно отразиться на Ямайке. Под протекцией Ямайки находится 20 приватиров всех национальностей, которые, будучи тут отстраненными от захвата призов, желают взять на Тортуге французские или португальские комиссии, а то и вовсе никакие, и препятствовать всей торговле с Ямайки и не давать испанским кораблям приходить сюда покупать негров. Наконец, ежели Тортуга не будет приведена к повиновению губернатору Ямайки, это может стать причиной разорения ее и превратит в убежище разбойников и пиратов, которые сделали его [пиратство] своей жизнью, из-за чего жители Ямайки покинут страну. Это может быть предотвращено подчинением Тортуги двумя королевскими кораблями с Ямайки, и это может быть очень легко сделано, так как там имеется лишь 150 французов и один форт с четырьмя пушками…».

В архивах сохранились также «Предложения Абрахама Лэнгфорда по делу о его возвращении на Ямайку и Эспаньолу». В своей петиции Лэнгфорд просил короля предоставить ему «специальное поручение на управление Тортугой и берегами Эспаньолы с содержанием». При этом он указывал, что в течение двух лет «прилагал усилия к покорению Тортуги и к управлению берегом Эспаньолы за счет собственных больших расходов». Петиция содержала предложение либо захватить Тортугу силой, либо купить ее у сьёра дю Россе, «который претендует на нее как на свою собственность и предлагает ее к продаже».

Прошение капитана Лэнгфорда рассматривалось в Лондоне, о чем можно судить по следующей записи в «Календаре государственных бумаг»:

«3 октября 1664 года, Парсонс-Грин.

Доктор Генри Стаббс Уильяму Годолфину, в доме сэра Генри Беннета возле Чэринг-Кросс. Изложил по просьбе сэра Генри Беннета свое мнение относительно нынешнего проекта по Тортуге. Считает, что проект не заслуживает внимания Его Величества; сие может подвергнуть опасности разрыва отношения с Францией, заденет королевскую честь, является трудным для исполнения и не имеет особых выгод… Остров [Тортуга] мал и слабо поощряет англичан к поселению… Нынешний французский губернатор удерживает его с помощью своих домашних и слуг, и там нет ни одной значительной плантации, так как буканиры не имеют постоянных жилищ на Эспаньоле из-за страха перед испанцами. Тортуга является их гаванью, а также портом для французских кораблей, так что нет необходимости принуждать или привлекать какой-то выгодой Его Величество к исполнению сего проекта. Неизвестно, с какими именно силами Его Величество может овладеть им, посколько можно встретить отпор от французов с Эспаньолы… Трудно понять, каким образом кто-либо возьмется отправиться с Ямайки на Тортугу, и как это может быть в интересах короля — ослабить Ямайку? Полковник Бэрри был старый известный солдат и плантатор на Ямайке, капитан Пленвиль — серьезный и разумный плантатор, который с капитаном Леверетом, капитаном Лэнгфордом и всеми их интересами и фантазией не смогли достать и 20 человек, чтобы пойти с ними обосноваться там; и можно себе представить, может ли кто-либо еще желать этого сегодня, когда Ямайка находится в таком преуспевающем состоянии… Тортуга может оказаться такой же фатальной для ямайцев, как Ямайка для Барбадоса, Сент-Китса, Невиса или Бермуд. Англичане приобрели ее однажды, но никто никогда не слышал о каких-то больших выгодах от этого… Проект относительно Сан-Доминго более реальный. Но всё подается не так, как оно есть в реальности; капитан Лэнгфорд — неподходящий человек для руководства этим проектом… Капитан Лэнгфорд не говорит по-французски и не понимает этого языка; он совершенно не мудрый человек, его интерес — на Ямайке, и личность он — презренная, удача покинула его, а честность его сомнительна… Вся его выдумка — не более чем желание покрыть за счет королевской казны свои долги, которые он заимел через свою беспечную жизнь и измену… своим принципам… Он добрый моряк и знаток тех мест, но так упрям, что гораздо больше хвастается, чем знает на самом деле…».