Тайная власть | Страница: 33

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

– Погодите, – сказал Гарвуд. – Кто-нибудь знает о вашей с ним встрече?

– Нет, – ответил Уайз, – никто. Но почему ты спросил? И вообще, что у вас там происходит?

– Наш убийца опять выступил, – отозвался Гарвуд. – Прошлой ночью. Дважды.

Глава 35

– Но мы по-прежнему ни с чем, – произнес Уайз, внимательно выслушав рассказ Гарвуда о происшедшем и делая пометки в блокноте. – Действует профессионал, улик не оставляет, ни в случае с Маркорт на острове Джекил, ни с Пеннингом у Дерева свободы.

Гарвуд вздохнул:

– А убийство проститутки?

– Ему не удалось сдержать себя. Если он один раз пошел на поводу у своих инстинктов, то возможны и другие. В результате убийца на чем-нибудь проколется. Он начал терять контроль над собой уже раньше, когда связался с проституткой на кладбище.

– А зачем он бросил тело в реку?

– Зачем? – Уайз задумался. – Ему просто этого захотелось. У психопатов бывают странные причуды. Он пожелал таким способом утвердить над ней свою власть.

– А уши?

– Возможно, он получает от этого удовольствие и захотел вновь пережить приятные минуты, какие испытал с Маркорт. Пойми, это же для него развлечение.

– Но он потратил время, чтобы притащить ее к реке и бросить в воду, привязав груз.

– Не исключено, что убийца, испытав своеобразный оргазм, – а такое у подобных типов бывает, – устыдился своей слабости и поторопился замести следы.

Гарвуд ни на секунду не переставал прокручивать в голове версию о причастности к этим событиям ЦРУ. Убийца отключил в здании сигнализацию, что сделать очень непросто, работа камер наблюдения была нарушена. Такое под силу только Управлению.

– А не сделал ли он это – я имею в виду: притащил тело убитой проститутки к реке, – чтобы оттянуть время?

– Зачем? – спросил Уайз.

– Может, ему надо было переехать в другой город, и он хотел, чтобы тело обнаружили как можно позже.

Гарвуд вспомнил список похищенных, которые еще живы. Бетси Митчел – Сиэтл; Джонатан Реннер – Сан-Франциско; Питер Уэйлен – Чикаго. В какой из этих городов направится убийца?

Уайз прервал его размышления:

– Но возможен и другой вариант. Убийца решил оттянуть время, потому что его работа в Бостоне еще не закончена.

Гарвуд не успел ответить. Ему позвонили по другой линии.

– Билл, извините, у меня звонок. Подождите пару секунд.

– Хорошо.

Гарвуд переключил линию. Звонила Кордеро из полицейского управления.

– Только что пришло сообщение из лаборатории. На браслете есть отпечатки большого пальца и частично указательного. Где вы?

– Я в двух кварталах от вас. Приду через пять минут.

– Ладно. Как только пришлют отпечатки, мы начнем просматривать базы данных.

Она отключила связь.

У полиции, и особенно у ФБР, был доступ к любым базам данных, но Гарвуд сомневался, что они что-то там найдут. Если убийца посланец того ведомства, которое они с Уайзом заподозрили, то никаких его следов нигде не будет. Не стоит даже надеяться. Свои данные эти люди охраняют надежнее, чем золотой запас Соединенных Штатов.

Он переключился на Уайза:

– Я вам говорил, что на экспертизу отправили браслет с запястья девушки, за которое хватался убийца. Так вот, на нем есть отпечатки его большого пальца и частично указательного.

– Это хорошо.

– Не исключено, что наш убийца – член «Клуба любителей плавания». Ваш друг Гейдж может что-нибудь прояснить, если вы сообщите ему приметы?

Уайз ответил не сразу.

– Вряд ли он помнит каждого психопата. К тому же они не собраны все в одном месте, а живут обычной жизнью, как простые обыватели. Однако являются для выполнения задания по первому требованию – вот так у них это устроено.

– Не думал, что такое возможно, – проговорил Гарвуд.

– Они похожи на завязавших алкоголиков, – заметил Уайз. – Вовремя принимают нужные лекарства и неплохо держатся. До поры до времени.

– Но все равно, пожалуйста, свяжитесь с Гейджем, – попросил Гарвуд. – Выдавите из него все, что возможно. Расскажите о методах, какие применяет убийца, только фамилии жертв не называйте и не упоминайте Федеральный резерв.

– Понял, – отозвался Уайз. – Я попробую.

– Но будьте предельно осторожны. Обязательно раскройте глаза у себя на затылке.

– Кстати, и ты тоже, – сказал Уайз. – Если наш убийца действительно из «Клуба любителей плавания», то он очень опасен.

Закончив разговор, Гарвуд сунул телефон в карман.

По дороге в полицию он не переставал думать о предположении Уайза, что убийца еще не закончил свои дела в Бостоне.

Глава 36

Гарвуд вошел, повесил куртку.

– Ладно, я поняла. Спасибо. – Детектив Кордеро закончила говорить по телефону и повернулась к нему: – Не знаю, что делать.

– У вас неприятности?

– Звонили из детского сада, сообщили о новых правилах. Теперь, если я не заберу сына до пяти часов, они начнут брать плату один доллар в минуту.

– Круто.

– Их, конечно, можно понять. Сейчас довольно много развелось родителей, которым на все наплевать. Приходят за детьми когда вздумается. Иногда очень поздно. А что у вас?

– В каком смысле?

– Вы женаты? Есть дети?

Гарвуд улыбнулся:

– Нет.

– Разведены?

– Нет.

– Ах вот оно что. – Она как-будто погрустнела. – А я еще удивлялась, почему на вас такой костюм и прическа.

– А что такое?

– Да вы не стесняйтесь. Бостон прогрессивный город, идет в ногу со временем. У нас в управлении есть несколько копов-геев.

Гарвуд рассмеялся.

– Тут вас интуиция обманула. Я не гей. А костюм мой, кстати, от «Брукс Бразерс», старейшей фирмы мужской одежды в США. К вашему сведению, она основана в 1818 году. А прическу такую я ношу еще с колледжа.

– Так-так, попробую определить ваш возраст. – Кордеро смерила его долгим взглядом. – Лет тридцать пять – тридцать восемь?

Она ошиблась, но в лестную для него сторону, так что Гарвуд не стал ее поправлять.

– Приблизительно, – ответил он.

– Так признавайтесь, в чем у вас загвоздка? Никак не повзрослеете? Синдром Питера Пэна? [7]

– Нет. Просто пока не встретил подходящую девушку.