Тайная власть | Страница: 47

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

– Потеряла кошелек Люси Локет, Салли Фишер шла за ней и нашла. Только в том кошельке ни пенни. Так что зря старалась она.

Он положил диктофон в карман комбинезона и неожиданно несколько раз похлопал. Затем посмотрел на нее, как ей показалось, почти ласково, и мягко положил ей на плечо руку.

«Вот это да. Значит, он доволен. И они собираются меня отпустить».

Едва в ее мозгу сформировалась эта мысль, как его рука с невероятной силой сорвала с нее блузку.

Глава 55

Книги Гарвуда остались дома в библиотеке, так что ему теперь пришлось довольствоваться Интернетом. Он повесил в кабинете Кордеро карту Бостона, и они начали отмечать цветными кнопками интересующие места. Убийство Клэр Маркорт рассматривалось отдельно, но в нижнем правом углу карты они все же прикрепили фотографию острова Джекил.

Однако, где сейчас выступит убийца, по-прежнему было неизвестно. На белой доске Гарвуд фломастером изобразил ось времени и начал делать на ней отметки.

– Первое убийство произошло в ночь на воскресенье на острове Джекил, и к нему они подверстали Сосновый бунт в Нью-Хэмпшире 1772 года. Вот он на карте, я отмечаю его кнопкой. Второе убийство в Бостоне случилось в ночь с понедельника на вторник в доме у Дерева свободы с имитацией повешения чучела Эндрю Оливера в 1765 году. Так что по оси времени мы движемся назад. Третье убийство произошло в Бостоне вчера ночью в месте, где стоял дом губернатора Томаса Хатчинсона, позднее разграбленный и разрушенный в том же 1765 году. Через две недели после того, как повесили чучело его зятя, Эндрю Оливера.

– Думаю, убийство на острове Джекил они устроили, чтобы всех напугать, – предположила Кордеро. – А потом, в Бостоне, начали действовать более методично. И привезли из Чикаго Питера Уэйлена. Давай попытаемся представить, каким будет их следующий шаг.

– Тут два варианта, – отозвался Гарвуд. – Либо они устроят что-то очень грандиозное, либо ограничатся скромным представлением.

– Вспомни историю, – заметила она. – Что там еще было в те времена знаменательного?

Гарвуд зашел на сайт американской истории. Затем поднял голову.

– В 1767 году британский парламент принял законы Тауншенда, предусматривающие введение новых пошлин на ввозимые в колонию краску, бумагу, стекло, изделия из свинца и чай. Население встретило эти законы отчаянным сопротивлением. Подавали петиции, бойкотировали британские товары, устраивали бунты. Самым раздражающим постановлением Тауншенда было расквартирование британских войск в частных домах. В 1768 году «Сыны свободы» намеревались оказать британским войскам вооруженное сопротивление. Вскоре после этого в Бостоне появились два полка, чтобы «помочь собирать налоги». Колонисты расценили это как начало оккупации.

– И где они располагалась? – спросила Кордеро.

Гарвуд поработал на компьютере несколько минут:

– Вот. Один полк разбил лагерь в парке Бостон, другой в Фэнл-Холле.

– Мы проходили мимо него вчера вечером после ужина.

Гарвуд вспомнил. Рыночная площадь, где Сэм Адамс и другие произносили зажигательные речи, в которых призывали граждан к неповиновению.

– С учетом названия «Колыбель свободы», – сказал он, – убийца вполне мог для следующего выступления выбрать это место.

– Значит, включаем его в наш список, – отозвалась Кордеро.

В кабинет с озабоченным видом вошел ее шеф:

– Только что получено сообщение, которое, возможно, проливает свет на местопребывание двоих похищенных.

– Их кто-то видел? – спросил Гарвуд.

– Не совсем.

– В каком смысле?

– В сообщении сказано о подозрительных личностях, замеченных в старом пакгаузе рядом с Кабот-Ярд.

Гарвуд посмотрел на Кордеро:

– Где это?

– В Южном районе, – ответила она. – А что за личности?

– Двое патрульных полицейских задержали вора, специализирующегося по металлу. Рыскает по брошенным домам, собирает металлолом. Уже имел приводы, а тут его прихватили с оружием. Понимая, что может сесть надолго, он предложил сделку. Наплел, конечно, кучу всякой ерунды, но в том числе и кое-что интересное. В частности, сообщил, что в минувший уик-энд присматривался к брошенному пакгаузу, собирался прийти туда поработать. А когда наконец явился, то обнаружил в пакгаузе людей. Разумеется, он следил за ними исподтишка.

– Что за люди? – заинтересовался Гарвуд.

– Говорит, несколько белых парней. Хорошо вооружены. Пистолеты и автоматы. Там было четыре металлических ящика, в каких содержат собак. Он подумал, что, возможно, они занимаются собачьими боями или тайком перевозят экзотических животных, но потом заметил в одном из ящиков человека.

– Да, это серьезная наводка, – произнес Гарвуд.

– Верно, – кивнул шеф убойного отдела. – Туда уже выдвинулась штурмовая группа СВАТ [9] и агенты ФБР. Где Сэл?

– Он на Гарден-Корт, на месте преступления, – ответила Кордеро.

– Вызови его. Когда начнется операция, вам нужно быть у этого пакгауза. Может, наконец мы вышли на след.

– Да, сэр.

Глава 56

Напарник прибыл примерно через десять минут после них. Бойцы СВАТ уже вели наблюдение за пакгаузом и готовились к захвату, согласовывая план с агентами ФБР. Сделать все надо было быстро, не давая противнику опомниться.

Если там, в пакгаузе, профессионалы, то на внезапность надежды мало, подумал Гарвуд. И сражение будет серьезным. Надо предупредить бойцов СВАТ, против кого они действуют.

Когда бойцы закончили совещаться, Гарвуд отвел командира в сторону и поделился опасениями. Тот серьезно его выслушал, поблагодарил, а затем сообщил своим людям.

Один из наблюдателей, который расположился на крыше пакгауза, у слухового окна, радировал, что внутри не отмечено никакого движения. Тишина. Возможно, эти люди почуяли опасность.

Командир группы СВАТ после долгих раздумий все же принял решение действовать и поднял бойцов. Они выехали в фургоне с символикой фирмы, снабжающей рестораны продуктами, которая располагалась недалеко от пакгауза. Поэтому появление фургона преступников не должно было насторожить.

Гарвуд, сам не раз участвовавший в разных штурмах, представлял, как все будет происходить, и сказал Кордеро и ее напарнику, что пора двигаться.

Они поехали в машине Сэла. Гарвуд сел сзади, отодвинув пластиковые мешки со снаряжением. Сэл включил радио, чтобы следить за ходом операции. Остановил машину, не доезжая полквартала до пакгауза. Тут, даже если начнется стрельба, пули не достанут.