Тайная власть | Страница: 50

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

– Нам поручено обращать особое внимание на любые предметы, где изображены череп, скрещенные кости и корона. Я нашел несколько черных карточек с таким изображением на одной стороне, а на другой слова: «Я открыто признаюсь в своей безграничной ненависти к тирании». Внизу буквы S.O.L.

Гарвуд нахмурился, сунув бутылку с водой в карман.

– И где вы находитесь? – спросила Кордеро патрульного.

– Рядом с Квакер-Слейн.

Она посмотрела на Гарвуда:

– Совсем близко отсюда. Примерно квартал.

– Тут их полно разбросано вокруг, – продолжил Качинский. – Я подобрал несколько на тот случай, если это важно.

– Офицер Качинский, – прервал его Гарвуд. – Карточки не поднимайте. Пусть валяются. Нам важно выяснить, кто их разбросал.

– Хорошо, я постараюсь.

Кордеро собралась идти, но Гарвуд схватил ее за руку:

– Возможно, нас пытаются выкурить. Давай подождем.

Ждать пришлось недолго. Через несколько секунд один из бойцов группы СВАТ радировал:

– Вижу подозрительную личность. Пол отсюда определить затруднительно, но, скорее всего, женщина. Похожа на бездомную. Шатенка, плотный коричневый плащ, темные брюки. Она что-то достает из карманов и бросает на тротуар.

– Вы видите патрульного офицера Качинского? – спросила Кордеро.

– Вижу, – ответил боец СВАТ. – Он примерно в десяти метрах позади нее.

Она немедленно связалась с Качинским.

– Примерно в десяти метрах впереди вас женщина. Вы ее видите? Похожа на бездомную. Шатенка, коричневый плащ.

– Я не только ее вижу, – отозвался Качинский, – но и чувствую запах. Он ужасный.

– Ничего не предпринимайте, – приказала Кордеро. – Повторяю, ничего не предпринимайте. Возможно, это провокация. – Она посмотрела на Гарвуда. – Что это такое?

– Пока не знаю, – ответил он. – Но явно что-то не так.

– Всем быть наготове, – объявила по радио Кордеро. – Женщина в плаще, возможно, ловушка.

В этот момент Гарвуд ее увидел. Она шла в их сторону.

На связь опять вышел Качинский:

– Эта женщина не в себе. Я слышу, как она все время повторяет стишок о какой-то Люси Локет.

– Офицер Качинский, – предупредила Кордеро. – К ней не приближайтесь. Вы меня поняли?

– Понял.

Гарвуд тронул ее за руку:

– Смотри.

Кордеро теперь тоже смогла ее увидеть. Женщина шла, опустив голову. Волосы растрепаны. Как многие бездомные, она была одета слишком тепло для такой погоды. Плотный плащ, а может, быть пальто. Почти зимнее.

– Она идет к вам, – сообщил Качинский.

– Мы ее видим, – ответила Кордеро.

Теперь было отчетливо видно, как она лезет то в один карман, то в другой, достает черные карточки и разбрасывает по тротуару. Гарвуду ее походка и поведение о чем-то напоминали, но он пока не мог сообразить, о чем именно.

Женщина шла как сомнамбула, шевеля губами, не глядя вперед. Он уже где-то такое видел. Но где? Почему это ему кажется таким знакомым? В голове вовсю звенели тревожные колокола.

Кордеро шагнула ей навстречу, но он схватил ее за руку.

Наконец боец СВАТ, наблюдающий за женщиной в подзорную трубу, ее опознал.

– Женщина в коричневом плаще – разыскиваемая Бетси Митчел, – объявил он по радио. – Повторяю, женщина в коричневом плаще разыскиваемая Бетси Митчел.

Кордеро вырвала руку у Гарвуда и побежала. Но патрульный офицер Качинский добрался до Бетси Митчел первым. Он опрокинул ее на землю и упал сверху.

Гарвуд догнал Кордеро как раз в тот момент, когда по переданному по радио сигналу сдетонировал надетый на Бетси Митчел жилет со взрывчаткой.

Глава 60

Лидия Райан и Макги бросились к окну номера отеля.

– Что там? – спросил Уайз.

– Похоже на взрыв, – ответила она.

– Да, похоже, – подтвердил Макги.

Тут и гадать не надо было, потому что взрывной волной у них чуть не выбило стекла. По их оценке, это произошло в четырех-пяти кварталах от отеля. Несколько секунд спустя заревели полицейские сирены.

– Неужели Бостону так не везет и это опять теракт? – удивился Уайз.

– Не исключено, – отозвался Макги. – Но тогда нужно ожидать еще взрывы.

– Погодите, – возразила Лидия, – возможно, это действует моя бывшая группа под предводительством Тома Кушинга. Если он в городе, ожидать можно чего угодно.

– Так мы для того сюда и приехали, чтобы с ним разобраться, – напомнил Уайз.

Допросив Самюэла, Уайз позвонил Старику. Тот появился быстро, с двумя крепкими парнями и женщиной, которую представил как Эшби Слоун. Самюэл сказал, что следующей его жертвой был намечен бывший врач «Клуба любителей плавания» Джим Гейдж. Старик поручил Эшби и одному из парней отправляться и взять Гейджа под охрану. Они увезли с собой и Самюэла.

Из последнего допроса удалось выяснить потрясающие факты, касающиеся Фила Деркина. Оказывается, под его началом действовала не одна, а несколько групп, которые ему приказали закрыть. Он их закрыл официально, но оставил при себе. Пока неизвестно откуда, но находил деньги на их содержание. И немалые. Иными словами, этот человек тихо и незаметно сформировал чуть ли не свое собственное теневое ЦРУ. Для каких целей, непонятно.

В любом случае группа, куда в свое время входила Лидия Райан, по-прежнему действовала под руководством Тома Кушинга. Самюэл признался, что выполнил для них несколько заданий. Также он рассказал им о том, что происходит в Бостоне. Лидия с Бобом Макги уже знали, что Кушинг с еще двумя членами группы находится там. Вот тогда-то они и решили ехать в Бостон.

Лидия отошла от окна и достала из сумки большой конверт:

– Пришло время действовать.

– Что это? – спросил Уайз, показывая на конверт.

– Скоро узнаете, – ответила она. – Если эти убийства организовал Кушинг, используя убийцу из «Клуба любителей плавания», то его надо остановить как можно скорее. И желательно взять живым. Я хочу знать о его делах с «Братьями мусульманами».

– Мои друзья тоже хотели бы с ним поговорить, – сказал Уайз, имея в виду Старика и Гарвуда. – Какое везение, что ваши дороги пересеклись.

– Для вас это везение особое, – заметил Макги. – Если бы мы не появились вовремя, Самюэл сейчас уже обгладывал бы ваши кости.

– За что я вам бесконечно благодарен. Но как мы доберемся до Кушинга?

– А вот с помощью этих банковских документов, – ответила Лидия, взмахнув конвертом. Она села на диван. – Не знаю, как было в те времена, когда вы служили в ЦРУ, но при мне то и дело возникали трудности с деньгами. Ждать порой приходилось месяцами. Иногда, чтобы не сорвать операцию, мы платили из своего кармана. А потом как-то само собой получилось, что мы начали поступать так же, как поступали с нами. – Она посмотрела на Уайза и Макги: – Нет, до воровства дело не доходило. Кушинг за этим строго следил. Однако завысить расходы на оплату отеля и авиационные билеты было в порядке вещей. И за год, например, можно было накопить достаточно, чтобы потом прилично провести отпуск. – Лидия улыбнулась. – Мне удалось выяснить, что двое членов группы, Ваккаро и Старк, поселились в бостонском отеле, используя свои корпоративные кредитные карты.