При этом, почему-то считается, что, несмотря на все протекшие века и бурные события, до нас дошел ДРЕВНИЙ языческий текст сивиллиных пророчеств. Например, в издании [31] сообщается, что Сивилле Саббе или Самбете «приписывались TE “КНИГИ СИВИЛЛ”, КОТОРЫЕ ДОШЛИ ДО НАС И СОДЕРЖАТСЯ В ЭТОМ ИЗДАНИИ» [31], с. 179. Речь идет о десяти старинных «Книгах Сивилл», изданных в [31].
Дадим предположительное объяснение, почему в скалигеровской истории сивиллины книги сжигаются и возрождаются будто бы несколько раз на протяжении якобы двух тысяч лет – от якобы VIII века до н. э. вплоть до XVI–XVII веков н. э. Дело, скорее всего, в том, что впервые написаны они были в эпоху раннего христианства XII–XIII веков. Однако потом, когда в XVII–XVIII веках, во времена Реформации, была создана и утверждена скалигеровская хронология, история возникновения Книг Сивилл «размножилась» (на бумаге) и была отброшена в далекое прошлое. В итоге, «в античности» тускло замерцали фантомные отражения подлинной истории Сивилл XII–XIII веков. А затем поздние историки XVIII–XIX веков, вглядываясь в эти зыбкие фантомы, стали строить глубокомысленные теории якобы последовательных исчезновений и возрождений Книг Сивилл. Ведь комментаторам требовалось как-то объяснить тот факт, что до нашего времени, как считается, все-таки дошел ДРЕВНИЙ текст, датируемый якобы II веком ДО н. э. [31], с. 185.
Обратимся теперь к самим Книгам Сивилл. Оказывается, они напрямую связаны с библейскими ВЕТХОЗАВЕТНЫМИ ПРОРОЧЕСТВАМИ. Дошедшие до нас десять Книг Сивилл именуются в исторической литературе «текстами еврейской Сивиллы» [31], с. 185. Сивиллины книги включены в сборник «Ветхозаветные апокрифы» [31].
Пишут так: «’’Книги Сивилл” – один из важнейших памятников псевдоэпиграфической литературы на греческом языке…. Привлечение языческих Сивилл в качестве проповедниц иудейского вероучения было очень сильным “пропагандистским ходом”_. Невозможно сказать точно, где, когда и кем были созданы первые тексты “еврейской Сивиллы”. Ho в “Книгах” есть много данных, позволяющих утверждать, что их автором был эллински образованный иудей, живший в Александрии Египетской по II веке до RX. Написанное им – основная часть III песни “Книг” – составляет ЯДРО ДОШЕДШЕГО КОРПУСА» [31], с. 184–185. И далее: «Часто встречаются заимствования из пророчеств Ветхого Завета» [31], с. 339.
И действительно, сравнение десяти Книг Сивилл с ветхозаветными пророчествами, включенными в современный библейский канон, не оставляет сомнения, что это, по сути дела, лишь различные варианты одних и тех же первоисточников. Явно просматривается общая литературная школа. Причем, здесь у нас нет расхождений с историками. Которые уже давно – и совершенно правильно – подметили, что «языческие» сивиллины книги и известные пророчества Ветхого Завета теснейшим образом связаны, перекликаются и восходят к общим источникам.
Ho есть и другое немаловажное обстоятельство, которое вызывает рке заметное напряжение у историков. Дело в том, что якобы «дохристианские» КНИГИ СИВИЛЛ НАСКВОЗЬ ПРОНИЗАНЫ ХРИСТИАНСТВОМ. Факт этот настолько очевиден и ярок, что отрицать его почти невозможно. Ho ведь Книги Сивилл датируются историками VIII–II веками ДО н.э., см выше. То есть, они якобы были написаны, когда Христос еще не родился и, следовательно, о Христе в них не должно говориться ни слова. Тем более, что сивиллины книги объявлены сегодня «языческими», то есть не имеющими ничего общего с христианством Однако, как следует из наших исследований, «античное язычество» тоже было христианством, только другим. Это было «царское» или «родовое» христианство XII–XV веков, см. нашу книгу «Царь Славян».
Сегодня Книги Сивилл историки именуют «ветхозаветными апокрифами» [31]. То есть, с одной стороны, признают, что Книги Сивилл – «ветхозаветные», тесно связанные с Ветхим Заветом, а с другой стороны внушают нам, что, дескать, они «не совсем правильные», «апокрифические». Сейчас мы поймем, в чем дело.
Посмотрим, что и как говорится о Христе в якобы «дохристианских» ветхозаветных Книгах Сивилл. Начнем с Пролога к сивиллиным книгам, написанного, по лшению историков, в VI веке н.э. Отмечается, что большая его часть заимствована из трактата Лактанция, созданного якобы в IV веке н. э. [31], с. 319. Таким образом, Пролог к сивиллиным Книгам также рассматривается как «очень-очень древний» документ.
В нем сказано, в частности, следующее: «Я решил ПРИВЕСТИ В ПОРЯДОК так называемые Сивиллины пророчества, отысканные в разных местах… Они СОВЕРШЕННО ЯСНО толкуют об Отце и Сыне и Святом Духе – Божественной и Животворящей Троице, о воплощении Господа и Бога и Спасителя нашего Иисуса Христа, о неизреченном Его рождении от Девы, и о совершенных Им исцелениях, и о животворных страстях Его, и о воскресении из мертвых в третий день, и о будущем Суде и воздаянии всем нам…» [31], с. 187. Действительно, в Первой Песне якобы «дохристианских языческих» Книг Сивилл говорится, например, следующее:
«Сын бессмертного Бога, Выше Которого нет, – Христос, Помазанник Божий… Золото в дар принесут волхвы ему, ладан и смирну… Также водою омыть велит он каждому тело, свет чтоб оно обрело… Будет тут знаменье смертным, когда из Египта (! – Авт.) нежданно камень придет драгоценный, хранимый Богом Споткнется племя Евреев на нем Другие народы, напротив, вместе его руководству доверятся., станет тогда же лечить больных он и немощных телом… Видеть слепые начнут, хромые пойдут без поддержки… Демонов выгонит он, восстанут из гроба, кто умер. Будет ходить по волнам, пять тысяч в пустыне накормит он от пяти хлебов и единой рыбы…
Пьяный Израиль тогда ни во что не сможет проникнуть… на Евреев Всевышний гнев свой обрушит… из-за того, что они распяли Божьего Сына, будет Израиль плевать в Него из уст нечестивых яда полной слюной и бить по щекам Его станет. Желчь Ему вместо еды и уксус вместо напитка тут нечестиво дадут… Он же как руки раскинет и все до конца перетерпит, на голове понесет венец терновый, и в ребра ткнут Ему острый тростник – среди белого дня воцарится ночь тогда на три часа и тьмою кругом все покроет… В домы Аида когда отправится Он, возвещая тем, кто умер, что день придет – и из гроба восстанут. Через три дня же обратно на свет из Аида вернется, смертным дабы явить свой образ и научить их. После по облакам пройдет Он к жилищу на небе» [31], с. 200–201.
Чтобы не раздувать количество цитат, мы приводим лишь отдельные явно христианские по содержанию отрывки из ветхозаветных Книг Сивилл. На самом деле их куда больше [31]. Получается, что якобы «языческая», якобы «дохристианская» Первая сивиллина Песня излагает ЕВАНГЕЛЬСКИЕ СОБЫТИЯ. В ней, в частности, говорится о Троице, о поклонении волхвов младенцу Христу, о крещении, о чудесах, творимых Христом, о его распятии и бывшем при этом затмении, о Воскресении Христа.
Пойдем дальше. Пятая сивиллина ветхозаветная Песня, например, говорит: «Муж на землю с небес сойдет, кому равных не будет, РУКИ РАСКИНЕТ НА ДРЕВЕ, обильном плодами. Лучший среди Иудеев, Он солнца бег остановит речью прекрасной» [31], с 248. Скорее всего, и здесь речь идет о Христе.
В Шестой сивиллиной ветхозаветной Песне есть следующие строки: «Сына Бессмертного Бога пою я, великого в славе… Кто родился вторично, в плоть и кровь облечен, ОМЫТЫЙ ВОДОЙ ИОРДАНА… Я воспеваю Того, Кто огня избежит и увидит первым Духа Господня, слетевшего в белой голубке… Всех Он умным словом научит. Будет к суду призывать, убеждать народ непослушный… Будет ходить по волнам, людей избавлять от болезней, мертвых поднимет… Всех из котомки одной Он досыта хлебом накормит. Семя Давидово даст росток – в руке Его будет целый мир» [31], с. 257. По поводу данной Песни колтентаторы пишут так: «Композиционно и с точки зрения содержания она представляет собой ГИМН ХРИСТУ. МНОГОЕ В ТЕКСТЕ ВОСХОДИТ К ЕВАНГЕЛИЯМ, в том числе апокрифическим» [31], с. 371.