Синхромир | Страница: 16

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

– Выносливый, – проговорил Джайзир. – Эх, молодость. Завидую.

– Он вдвое старше тебя, – хмыкнула Корва.

Тоби проводил чернокожего мужчину взглядом – и через минуту где-то справа водная синева взорвалась вихрями из пузырей и пены. Серебристая фигура промелькнула и скрылась в глубине.

– Эй, народ, это Кларк! – объявила Корва.

Наконец Тоби обратил внимание на людей, сидящих вокруг горелок. Несколько молодых парней, старик и две женщины средних лет оживлённо приветствовали Корву, но все взгляды были устремлены на Тоби, который вяло улыбнулся, стараясь выглядеть дружелюбно.

– Круто, – брякнул он, ткнув пальцем в сторону тёмной воды за стеклом.

– Кларк?

Когда он понял, что Корва обращается к нему, то чуть не поправил её с непривычки, хотя и понимал, почему девушка не называет его настоящего имени. Сидевшие у огня люди закивали:

– Я – Дорва.

– Никс.

– Элден, – представился старик.

– Софиал.

– Саломе.

– Мы собирались поесть, – сказал некто по имени Уильям. – Присоединишься?

– К-конечно, – промямлил Тоби, но, увидев, что Корва качнула головой, а Джайзир взглянул предостерегающе, добавил поспешно: – Но попозже.

Джайзир принялся длинно и витиевато рассказывать о том, чем он с друзьями занимался весь день. О приключении в лодке не упомянул.

Корва направилась в угол, к стеклу, и плюхнулась на расстеленный спальник. Рекс спрыгнул с её плеча и отправился здороваться с непонятно откуда появившимися сородичами.

Все имущество Корвы составляли спальный мешок, рюкзак и весьма изящный экзоскелет, свёрнутый в рулон. Девушка сняла плащ, оставшись в той же оливкового цвета блузе и чёрных леггинсах, которые Тоби помнил по Лоудауну. Но она не выглядела нищенкой. По крайней мере такой, каких Тоби повидал на Земле.

– Слушай, Кларк, пока ты не научишься нормально говорить с людьми, лучше помалкивай.

Он сложил руки на груди:

– Знаешь, меня, вообще-то зовут Гаррен Мортон.

Она что, считает его никчемным идиотом? Да он найдет общий язык с кем угодно! Кого ему только не приходилось встречать в «Консенсусе»! И ничего, справлялся, иначе в играх было нечего делать.

– В самом деле? – спросила она насмешливо. – И кто придумал тебе это имя? Случайно не те люди, которые теперь за тобой охотятся?

Он покраснел, поняв, какую глупость сморозил.

– Ты спрашивал, куда направился Шайлиф. Тебе следовало бы догадаться.

Да какое право она имеет так с ним обращаться?

– С чего бы?

Она вздохнула.

– Потому что это проще простого. Короче, в синхромирах почти все делают боты, причём в то время, когда люди лежат в гибернации. Добывают ресурсы, строят, и так далее. А теперь вопрос: как ты думаешь, кому они принадлежат?

– Роботы? Что ты имеешь в виду?

– Ну смотри, по закону люди могут владеть универсальными ботами. И при этом не должны находиться в стазисе весь «оборот». Корпорации же имеют право только на специализированные машины, вроде станков и прочего оборудования. Это значит, что все работающие наверху боты принадлежат людям, причём большей частью живущим в городе. – Она указала пальцем на дальнюю стену, в сторону мегаполиса. – То есть корпорации платят зарплату ботам, а не людям, как в давние времена. Понял?

Тоби неохотно кивнул.

– А боты отдают деньги владельцам. Так и живёт большинство. Но есть безбилетники, вроде нас… в общем, некоторые из нас светиться не хотят, мы не можем использовать зарегистрированных ботов. Если надо заработать денег, приходится обходить систему. Поэтому Шайлиф нанимается к роботам.

Тоби показалось, что он чего-то недопонял.

– Он работает за ботов??

– Да. Погрузка-разгрузка, ремонт… Всякое такое. Когда ботам не приходится вкалывать самим, уменьшается износ. Конечно, они платят меньше фабрики, но это лучше, чем ничего.

Она наклонилась к Тоби:

– Тебе нужно знать такие вещи, а то будешь как паршивый козёл в стаде.

– Ты хотела сказать, «паршивая овца»?

Девушка проигнорировала замечание.

– Слушай, Тоби, ты – мальчик до невозможности богатый. И даже больше, ты … – Она замялась. – Я не знаю, как ты сам к этому относишься, но хочу тебя предупредить: если люди узнают, кто ты… в общем, случиться может всякое. Так что поосторожней.

Тоби обхватил себя руками, посмотрел на играющих неподалеку мохнатых зверьков:

– Я хочу во всем разобраться.

– Хм. Ты ведь знаешь, кто ты?

Он кивнул.

– На всех синхромирах, и, наверное, на большинстве быстрых миров каждый человек слышал про Тоби Макгонигала и его семью. Ты – один из самых знаменитых людей в нашей истории.

– Но это же чушь какая-то!

Корва потерла виски и зевнула.

– И вовсе не чушь. Конечно, если ты и в самом деле знаешь, кто ты.

– А ты кто? Ты даже мне свою фамилию не назвала.

– Я – Корва Кейшион. Мой универсальный номер – 14-турмалин. А у тебя нет УН?

Он покачал головой. Номер ещё какой-то. Откуда ему взяться? Девушка раздражённо вздохнула, и Тоби решил, что хватит донимать ее расспросами. И не понятно ничего, и спать ужас как хочется, и дрожь пробирает.

– Ты ещё мокрый, – заметила Корва.

Она покопалась в куче снаряжения, из которой Шайлиф извлёк свой скафандр, и достала металлическую трубу:

– Попробуй-ка это!

Тоби ударило волной раскаленного воздуха.

– Ой! Жарко же!

– Я отойду подальше. Эта малышка для фабрики, не для сушки волос.

Корва отступила на пару шагов и, продолжая зевать, принялась водить трубой вниз и вверх, окатывая парня жаром. Закончив с просушкой, она просто залезла в спальник и уснула, не сказав больше ни слова. Пушистый зверек скользнул к ней и свернулся под рукой. А второй, который, кажется, решил опекать Тоби, уселся у его ног.

Наблюдавший за всем этим Джайзир, перекинулся еще парой слов с людьми, сидящими у огня, и подошёл к Тоби.

– Она как природная стихия, – заметил мужчина, кивнув на Корву.

Тоби буркнул что-то, соглашаясь. Ему хотелось узнать о ней как можно больше. Да и вообще, накопилось слишком много вопросов.

– Джайзир, я хочу спросить кое о чем. Ты знаешь, что такое нейроошейник?


– Не-а. Если она захочет – расскажет о себе сама, – сказал Джайзир спустя некоторое время.

Они все еще сидели в углу, поодаль от остальных. Рядом были только два мохнатых зверька, которых Джайзир называл деннерами.