Пансион искусных фавориток. Борьба за жизнь | Страница: 69

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

— Ты сегодня будешь ночевать в гостиной, девочка, — проговорила, укладывая к себе на колени и поглаживая урчащую вуймору.


Как я и ожидала, после полуночи спальню огласил приглушенный хлопок, и послышалось тихое фырканье. Я лежала не шевелясь и ждала, когда зверь подойдет поближе. Почувствовав его пахнущее ночной сыростью дыхание на своей щеке, осторожно подняла руку и погладила по жесткой шерсти. Рука утонула в густом загривке огромного пса. Зверь вздрогнул, замер, но не сбежал. Спустя пару минут я уже без опасений гладила и трепала большую голову туманного зверя, иногда проваливаясь пальцами в теряющее плотность тело. Его дыхание больше не шевелило мои волосы, потому что зверь не дышал. Видимо, он дул на меня до этого, проявляя таким образом симпатию, сейчас же ему было весьма комфортно и без дыхания.

В какой-то момент моя рука буквально прошла насквозь через голову собаки, и она растаяла дымкой, оставив после себя запах рассветного тумана. За стеной кто-то ударил кулаком по стене и глухо выругался. После чего что-то загремело, словно пнули и сломали стул. Любопытство взяло верх над порядочностью, и я припала ухом к стене, разделяющей наши с Караем покои.

— …туман тебя поглоти! Куртизанка! — удалось мне расслышать окончание нелестного высказывания. Адресовано оно было, по всей видимости, мне. Советник еще что-то простонал, затем хлопнула дверь и все стихло.

Странный все-таки человек этот советник Туманный. Гонишь его пса — ему не нравится, приласкала — тоже недоволен. Пожала плечами, не понимая, что именно его так разозлило, и легла спать.

Как ни странно, но мне впервые за несколько дней никто не помешал выспаться. Поздний завтрак прошел в покое и умиротворении. Мне некуда было спешить и нечем заняться. Все, что я могла сейчас делать, это ждать следующего хода советника Туманного. По здравом размышлении я решила не форсировать события и не искать встреч с императором Анторином. Наверняка советник доложил ему, что я не согласна на выдвинутые условия, и теперь они дважды подумают, прежде чем предлагать мне контракт на выгодных только для Наминайской империи условиях.

После такого же спокойного и размеренного обеда моя уверенность немного ослабла. А к ужину я уже была готова совершить глупость и отправиться на поиски Раниярсы или Лелиан. Ожидание оказалось не столь увлекательным занятием, как активные действия. От необдуманных поступков меня спасло только привитое в пансионе терпение. И наградой за него стал поздний, но не менее приятный от этого визит императорской фаворитки.

— Ты что сделала с Караем? — вместо приветствия возмущенно спросила Раниярса, уперев руки в бока и глядя на меня с явным осуждением.

Я отложила книгу, встала с кушетки и спокойно поинтересовалась:

— Что-то случилось? Я давно не покидала свои комнаты, как мне и было велено, и советника Туманного не видела больше суток.

— Только не нужно притворяться, что не понимаешь, о чем я говорю, — возмущалась Раниярса. — Я конечно же сочувствую твоему положению и не хочу ссориться. Но ты имей в виду — Карай мне как брат, и если ты не перестанешь его изводить, нашей дружбе придет конец.

— Я не притворяюсь, я действительно не понимаю, о чем речь, — призналась Раниярсе. — Неужели советника настолько разозлил мой отказ подписать составленный им предварительный брачный контракт, что он поделился своими чувствами с вами?

— Да ничем он со мной не делился! Он вообще никогда и никому не рассказывает о своих личных проблемах. Но я, знаешь ли, сама догадалась, когда, отбирая у пьяного мага бутылку, услышала весьма интересное высказывание. «Бессовестной возренийской пигалицей» меня еще никто никогда не называл, — взволнованно расхаживая по гостиной, проговорила женщина. — Ты только вслушайся в эти слова: пьяный маг! Это же нонсенс! Мы вообще не употребляем спиртного, магия с ним не сочетается. А алкоголь с туманом — это вообще взрывоопасная смесь в прямом смысле слова. Если бы Карай не обладал полным контролем над своим туманом, могла бы произойти катастрофа! И довела его до такого состояния именно ты. Больше «возренийских пигалиц» в нашей империи нет.

Раниярса устало присела на кушетку, вздохнула и призналась:

— А я с Анторином из-за тебя поссорилась.

— Почему из-за меня? — спросила, устраиваясь рядом с ней.

— Пыталась уговорить его не торопиться с браком и дать тебе шанс доказать, что ты не связана с оппозицией. Но он почему-то уверен, что твоя встреча с лордом Пурсо была не случайной, — поведала Рани.

— С каким лордом? — переспросила я, впервые слыша названное Раниярсой имя.

— Лорд Пурсо, так звали того мужчину, который похитил тебя и отвел в смотровую комнату при зале собраний, — пояснила женщина.

— Да я этого лорда впервые видела! — воскликнула я, но поняв, что только что сказала Раниярса, замолчала и села рядом с ней.

— Что с тобой, ты так резко побледнела, — всполошилась женщина.

— Ты сказала — звали, — прошептала я. — А теперь?

— А теперь не зовут, — пожала она плечами, словно во всей этой истории не было ничего ужасного.

— Что с ним случилось? — спросила я, наконец-то осознав такую непростую для восприятия истину, что маги совершенно не ценят жизнь. Они уважают ум, силу, даже хитрость. Но жизнь того, кто перешел им дорогу или просто неугоден, для них совершенно не значима.

— Да что ты так переживаешь? — удивилась фаворитка. — Его казнили, — так же, как и еще два десятка предателей, ренегатов и иностранных резидентов.

— Да как ты можешь так спокойно говорить о том, что погибли два десятка человек? — Возмущению моему не было предела.

— Вы, право слово, как дитя, принцесса Саминкара, — усмехнулась Раниярса. — В Возрении и за меньшие провинности казнят целыми семьями, мы же практикуем высшую меру наказания только за преступления против империи и правящей семьи. Возможно, у вас и другие моральные устои, но мы, маги, больше всего ценим преданность и доверие, так что предательство — это самое страшное преступление в Наминайской империи.

— Но жизнь… — прошептала я, вспомнив полные слез глаза своей фрейлины, у которой любимый оказался в числе казненных. — Что может быть ценнее жизни?

— Спокойная жизнь и уверенность в завтрашнем дне. Всего двадцать смертей — плата за спокойствие целой империи, — с усмешкой ответила женщина.

Мне оставалось только молча принять то, что она сказала. Мир магов оказался не столь чудесным и ярким, как казалось вначале. Серые краски присутствовали здесь, как и везде. А возможно, и в большем количестве. С несправедливостью и жестокостью я была знакома не понаслышке. Но здесь, в империи, где нет даже воровства, где последнего вора не заточили в темницу на веки вечные, а дали ему второй шанс, такое пренебрежительное отношение к жизни тех, кто, возможно, и не виновен в предъявленных обвинениях, оказалось для меня неприятной неожиданностью. И в этом государстве мне предстоит прожить остаток дней, выйдя замуж за мага, считающего меня пособницей тех, кого он казнил. Перспектива вырисовывалась весьма безрадостная.