Ее всегда раздражала любовь Лизы к подушкам. У них была маленькая спальня, в которой еле умещались две кровати, и ей всегда казалось, что вся комната завалена подушками. Старшая сестра наваливала их днем на свою кровать, а ночью сбрасывала на пол. София злилась.
«Ты еще поблагодаришь меня, если во сне упадешь с кровати», – говорила, бывало, Лиза. Если младшая не унималась, Лиза демонстрировала, как будет падать. Она с хохотом валилась с кровати на подушки и тащила Софию за собой. «Видишь? Я просто гений!» С годами падение на подушки стало их фирменным трюком, шуткой, понятной только им. До сих пор София даже не осознавала, как ей недостает таких вот минут близости с сестрой.
Улыбка на ее губах увяла. В доме явно нет зацепок, способных помочь, придется продолжить поиски в других местах.
Кофе подействовал на нее благотворно. София почувствовала прилив сил. Она выбежала из дому, села в машину и покатила вперед, вспоминая, что ей известно о Лизиных «Подробностях». Жители Калпеппера уже ложились спать.
Итак, поиски в доме не увенчались успехом. Судя по всему, Лиза бывала здесь довольно редко. Если она и оставила какие-то следы, то скорее всего на работе или в доме Ричарда. София не знала, много ли ей удастся выяснить, ведь Ричард и его компания «друзей» уже везде побывали. И тем не менее сдаваться ей не хотелось. Как только она осмотрит «Подробности», позвонит Ричарду.
От неожиданного жужжания мобильника София вздрогнула. На экране высветился неизвестный местный номер.
– Алло! – с надеждой произнесла она.
– София Хардвик? – услышала она мужской голос.
– Совершенно верно.
– Говорит детектив Брейдон Тэтчер, извините за поздний звонок.
София сжалась от новой тревоги.
– Вы нашли Лизу?
– Нет, ищем, я хотел…
«Хотел проверить, как вы. Как у вас дела?»
Ответ застал ее врасплох, и она призналась честно:
– Я разочарована. Осмотрела дом Лизы, но ничего не нашла. Сейчас еду к ней на работу, вдруг удастся отыскать хоть что-то.
– Мы уже обыскали «Подробности», – возразил детектив Тэтчер.
– Но может, вы на что-то не обратили внимания, а я могла бы…
– Знаете, вообще-то вы не имеете права туда входить. С фасада дом опечатан. Более того, я даже могу арестовать вас за незаконное проникновение… И за то, что вы чините помехи нашей работе.
– Но я ее сестра! – вспылила София. – И имею больше прав находиться там, чем вы.
– По закону – нет, мэм.
– И нечего так официально со мной разговаривать! – Если бы Тэтчер не служил в правоохранительных органах, она бы просто бросила трубку. Никто не смеет указывать, что ей делать и чего не делать, когда речь идет о том, чтобы найти Лизу.
Наверное, Тэтчер понял, что София не сдастся, и вздохнул.
– Ладно, езжайте, только войдите через черный ход, чтобы не повредить ленту. Надеюсь, ключ у вас есть?
– Да, сэр, – подчеркнуто официально ответила София.
– Особенно ни на что не надейтесь. Мы уже провели там тщательный обыск.
София прикусила губу.
– Хорошо. Если я что-нибудь найду, позвоню.
Они нажали отбой одновременно; но сердце Софии забилось чаще.
«Подробности» размещались в небольшом, узком здании, где раньше находился цветочный магазин.
– Подходит идеально, Софи! – восклицала Лиза, когда София в первый раз приехала к ней в гости. – Мне даже не пришлось перекрашивать стены!
Снаружи дом был облицован кирпичом. Внутри господствовали разные оттенки синего и желтого; приемная была в основном из стекла. «Подробности» разместились в пристройке к магазину «Все для дома», где в основном торговали изделиями из дерева.
Вспомнив слова детектива Тэтчера, она достала ключ и вошла с черного хода. Она прошла по всем помещениям: прихожая, кабинет Лизы, комната отдыха, туалет. Везде царила поразительная чистота. София не нашла ни календаря, ни ежедневника.
Само по себе отсутствие ежедневника говорило о многом, но София решила пока не звонить Тэтчеру. Проведя в здании час и осмотрев все, что только можно, она признала себя побежденной и, зевая по пути, вернулась в «Ручеек».
София решила, что ей не мешает несколько часов поспать, взяла из стенного шкафа одеяло и устроилась на диване.
Она изо всех сил старалась заснуть, но тревога не покидала ее. Проворочавшись с боку на бок целый час, она поняла, что все равно не заснет, и решила перекусить, еще раз обшарила кладовку и холодильник, но там ничего не оказалось.
– Эх, Лиза, у тебя даже печенья нет, – произнесла она вслух.
Звук ключа, поворачивающегося в замке двери черного хода, заставил ее замереть. Она круто развернулась; сердце часто забилось от надежды, и она, попятившись, шагнула назад. Вернулась Лиза! Кто еще, кроме нее?
Но вместо длинноволосой красавицы она увидела в проеме мужскую фигуру. Незнакомец расплылся в щербатой улыбке и закрыл за собой дверь. Щелкнул замок.
Возможно, в состоянии стресса София повела себя не лучшим образом: она схватила с кухонного стола нож и, уговаривая себя не кричать, замахнулась им на незнакомца.
София держала нож крепко, обеими руками.
– В-вы кто такой? – спросила она дрожащим голосом. – И что делаете в моем доме?
Незнакомец шагнул вперед, по-прежнему улыбаясь.
– Вы не Лиза Хардвик, – заметил он. – И этот дом не ваш.
– Я ее сестра.
Незнакомец рассмеялся, но ближе подходить не стал.
– Я знаю, кто вы такая. Вас зовут София. Из-за вас моего работодателя посадили в тюрьму.
– Вашего работодателя?
– Вегу.
– Значит, не вы похитили Лизу? Незнакомец перестал улыбаться. София испугалась, заметив, как он помрачнел.
– Нет, мэм. Меня наняли для того, чтобы найти ее и вернуть мистеру Веге целой и невредимой. София настороженно следила за ним.
– Да положите вы нож! У меня в кармане пистолет. Если бы я хотел убить вас, давно бы это сделал. – Внутри у Софии все сжалось, когда незнакомец показал ей пистолет, а затем снова сунул в карман. – Я должен был держать Вегу в курсе, но, раз он за решеткой, отчитываюсь перед вами. София опустила руку, но нож не положила. – Вы знаете, где Лиза?
Незнакомец покачал головой:
– Нет, но я нашел ее машину.
Брейдон смотрел на очередную – которую за день? – чашку кофе. Уже несколько дней его мучила бессонница. Он не помнил, когда последний раз крепко спал. Том и Кара Уитфилд вернулись в полицейское управление вместе с ним; они отсматривали распечатки телефонных переговоров, финансовые данные, стараясь понять, где в последний раз были пропавшие до того, как исчезли. Брейдон уделял больше внимания Лизе Хардвик. Внушал себе: все потому, что она пропала первой. Но в глубине души он понимал, что старается из-за Софии Хардвик. Но все как-то не складывалось. Во время обысков дома и на работе у пропавших женщин они не обнаружили никаких новых улик.