Тихий Дозор | Страница: 59

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

– Ну, то, что ваши люди ничего не видели, ещё ничего не значит. Все-таки, Кершо – маг.

– Мои люди тоже не первый год женаты. Так что я, конечно, приму ваши подозрения к сведению, но… – Ландро развел руками.

– Кстати, а когда ожидается прибытие Атридиса? – спросил Койт.

– Приблизительно через седмицу. Сейчас он где-то в предгорьях Хребта. – Друзья переглянулись.

– Нет. Столько мы ждать не можем, – сказал Койт.

– Я-то вам верю. Особенно после этой Черной луны. Когда, вы говорите, она наступит?

– Через два дня.

– Ума не приложу, что делать, – граф снова встал с кресла и заходил по кабинету.

– Может быть, под каким-нибудь предлогом заставить короля или Могадо покинуть поместье? – предложил Ройс. – А потом спеленать Кершо, в поместье или за его пределами, и отыскать это проклятое зеркало.

– Боюсь, что сейчас связь между этими тремя – король, Могадо и зеркало, стала слишком тесной, – покачал головой Койт. – Если просто изолировать короля от Кершо и не уничтожить само зеркало, это может нанести непоправимый ущерб разуму Стефана. Лучше всего создать или воспользоваться ситуацией, когда все трое наверняка будут рядом друг с другом.

– Ты имеешь в виду…

– Да. В нашем случае, думаю, лучшим вариантом было бы захватить дворец в ночь обряда.

– Ну да. Остается лишь выяснить, кто же в королевстве возьмёт на себя смелость напасть на короля в его собственном дворце.

– Есть! – воскликнул граф. – У меня появилась отличная мысль. – Ландро вернулся в кресло. – Я вижу лишь один вариант, при котором я, даже без приказа Строгарда, смогу ввести Седьмую когорту на территорию поместья.

Ройс и Койт молча ожидали продолжения.

– Если королю будет угрожать опасность, – торжествующе заявил граф. – К примеру, если дворец вдруг загорится. Или будет получено известие о нападении неизвестных злоумышленников и рядом, совершенно случайно, окажется сотня или две из Седьмой когорты…

– Никогда не числил себя в пророках, – сказал Феликс, – но, кажется, в этот раз я могу предсказать, кого вы видите среди злоумышленников.

– Вы правильно предвидете. Койт – сильный маг, а вы, барон, ветеран войны с мрунами. Я верю, что вам по силам пробраться внутрь и, если даже не удастся изолировать Могадо и уничтожить зеркало, вы сможете поднять нешуточный переполох, а это будет прекрасным поводом для появления моих людей.

– Убийственное предложение, я бы сказал. В прямом смысле этого слова. Вы понимаете, что если вдруг что-нибудь пойдет не так, – Койт взглянул на Ройса, – мы оба будем повешены за покушение на королевскую особу?

– Говори за себя, – отозвался Феликс. – Я-то буду обезглавлен, как всякий честный аристо.

– Предложение, действительно, не из самых выгодных, – кивнул маг. – Но, судя по всему, у нас нет выхода. Боюсь, что ночь Черной луны Стефан не переживет. Вернее, не переживёт его душа и разум. И прибытие Атридуса беде не поможет. К тому же, в конце концов, нас ведь не двое, а трое – улыбнулся он. – А Огаст в бою – это серьезная сила.

– Трое – это хорошо, – кивнул граф. – Но, для пущей верности, дам я вам своего человека. Он – один из лучших бойцов, каких я видел в своей жизни. Так что, будем считать, мы договорились?

Глава 30

– Эй, Жанетта, нам еще два кувшина того темного!

– Элия, подружка, где наш олений бок?

– Тетушка Меланж, ваши биточки с креветками, как всегда бесподобны!

– Эй, музыкант! А заведи-ка нам песню «Красотка Мэри на лугу».

Очередной летний вечер таверна «Львиная корона» встретила так же, как десятки вечеров до него и десятки – после. Жители столицы заканчивали день за кружкой эля или чашой вина, в зависимости от толщины кошелька на поясе. Печеное, жареное, тушеное мясо и рыба разных видов и с разными приправами, горячие лепешки, свежая зелень и фрукты продолжали свой неутомимый обмен между кухней и столами посетителей.

Койт с Феликсом успели разделаться с жирным каплуном и принялись за копченых угрей, когда с лестницы второго этажа спустился Огаст. Вчера, после их возвращения от графа, Огаст без оговорок поддержал идею Ландро о неожиданном ночном нападении на дворец и вызвался в нём участвовать. В ходе последующего обсуждения было решено, что ардар проведет ночь вокруг поместья, чтобы разузнать побольше об охране, с которой друзьям придется столкнуться через два дня, в ночь лунного затмения. Кроме того, Огаст имел врождённое чувство на различного рода ловушки и западни, которые могли быть устроены на территории парка, окружающего замок, как раз на случай вторжения незваных гостей. В результате, как сообщил Феликсу Тобольд, Огаст вернулся обратно в таверну только поздним утром и сразу же завалился спать.

– Добрый день. Или уже вечер, – Огаст помотал головой, осматриваясь по сторонам. – Однако, здорово же я вздремнул.

– Рассказывай, – Койт приглашающе махнул на табурет и налил эля в кружку перед усевшимся Огастом.

– Ну что, – ардар отхлебнул из кружки. – Я всю ночь провел или около стены или на ней. За стену, как ты и наказывал, ни ногой.

Койт одобрительно кивнул. Рукотворные ловушки Огаст мог выявить и обезвредить или обойти, и самостоятельно. Но если замок охраняют еще и чары Кершо, их другу могло не поздоровиться.

– Охрана обычная. Сменяющиеся патрули по трое, обходят парк каждые полчаса. В трех местах есть постоянные пикеты. Ловко эти южане заховались, но я их разглядел. Несколько ловушек: в основном, волчьи ямы. Свежие.

– Ещё бы, – откликнулся Ройс. – Кто бы в своем уме, ни с того, ни с сего начал рыть волчьи ямы в королевском парке? Чтобы потом туда попала какая-нибудь парочка придворных, прогуливающихся в романтичных сумерках.

– Патрули с собаками, – продолжил Огаст. Правда, вы не поверите, но один из патрулей с пантерой.

– С пантерой? – удивился Ройс.

– Ага. Здоровая такая, с кольчужным ошейником. Небось, кто-то из клесийцев притащил с собой. Как такая зверюга на них не кидается, – ума не приложу. Хотя, я вот слышал, что на юге и горилл для охраны используют, а это такие твари хитрые, куда там той пантере.

– Что-нибудь необычное видел? – спросил Койт. – Какое-нибудь свечение, мерцание, непонятные звуки.

– Вроде нет…хотя, в одном месте мне показалось, что я слышу шёпот.

– Шёпот?

– Ну да, будто кто-то в стороне от меня тихо говорит, а что говорит, не могу разобрать.

– Покажи где.

Койт пододвинул к Огусту карту, которую маг, совместно с Ройсом, составили вчера по свежим впечатлениям от поездки в гости к Могадо, и Огаст отметил значком место, где услышал странные звуки.

Ройс сидел лицом ко входу, поэтому первым увидел, что очередные два вошедших посетителя не направляются к стойке тетушки Меланж и не ищут свободынх мест за столами, а целенаправленно идут к столу, за которым сидели друзья. Оба вошедших были в плащах с низко надвинутыми капюшонами, поэтому нельзя было определить даже их пол, хотя Ройс был уверен, что оба они мужчины. Он постучал костяшками пальцев по столу, привлекая внимание друзей.