Эпоха раздела. Начало. Книга первая | Страница: 56

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Поэтому сейчас ему было необходимо собраться и очистить свой разум и тело от ненужных разрушительных эмоций. Он должен быть морально и физически готов к завтрашнему дню – какие бы козни не строили против него хозяева.

Наконец из кухни потянуло пряным, щекочущим ноздри ароматом свежего жареного мяса, сдобренного обильным количеством специй. Чанг не терял времени даром – Истинная Пустота помогла ему вновь обрести душевное равновесие. Для него это было несложно – ему всего лишь потребовалось настроиться на нее и ровно и спокойно дышать, и она все сделала сама.

По мере успокоения Чанг ощутил внутри свирепый голод – он уже много часов ничего не ел и не пил. И вот, когда возбуждение начало спадать, он почувствовал, что теперь готов в одиночку съесть целого ягненка – лишь бы унять раздирающие его изнутри голодные спазмы.

Он вошел в кухню и увидел, что стол уже накрыт. Здесь была горячая похлебка, мясо, свежие овощи и хлеб. Солдаты дружно принялись за еду.

Чанг дал волю своему аппетиту – и вскоре на столе остались только кости и грязная посуда. Теперь можно отправляться спать, но сначала нужно было привести себя в порядок, помыться, вычистить и накормить коней перед сном, вымыть посуду и подготовить амуницию…

Глава 12. Знакомство

…Назавтра им предстояло стрелять из длинного лука. Такой лук, скорее всего, был знаком только Чангу – у кочевников не было ничего подобного. Они, как и любые конные воины, пользовались короткими луками, которые позволяли стрелять на скаку и не сковывали движений во время стычек лицом к лицу. Их можно было легко и быстро достать и отправить обратно в колчан, а при необходимости вообще бросить. Они были недорогими, и их было много. Другое дело – длинный лук.

Он был настоящей ценностью. Его изготавливали только из одного вида дерева, которое росло далеко на юге. Такой лук был выше человеческого роста и обладал выдающимися стрелковыми качествами. Он был мощным, его стрелы легко пробивали плотные доспехи, и из него можно было сразить врага на очень далеком расстоянии.

Особенностью такого лука была тетива. Если на коротких луках кочевников она была очень непрочной и часто рвалась – так, что любой воин всегда возил с собой в запасе до десятка запасных шнурков для тетивы – то на длинных луках ее почти невозможно было порвать.

У деда был длинный лук. Он берег его, как настоящее сокровище. Чанг так и не смог у него вызнать, как он его приобрел. На все вопросы дед только по своему обыкновению хитро улыбался и приговаривал, что, дескать, неважно – откуда у человека та или иная вещь, а важно, что он может с ней сделать.

Один раз Чанг попросил деда научить его стрелять из длинного лука. Он, как степная лисица вокруг молока, все время ходил вокруг да около, норовя прикоснуться к нему – ему нравилась его упругая звенящая от любого прикосновения тетива, его гладкое дерево, разное в сердцевине и по краям.

Дед натягивал тетиву на лук, только когда стрелял сам – в разряженном состоянии тетива была снята, а сам лук хранился в тайнике в земляном полу юрты, тщательно и любовно завернутый в ткань и бересту. Дед говорил, что такому луку необходимы особые условия – ему нужно место, где он будет чувствовать себя комфортно, где он не рассохнется и не отсыреет.

Тетива хранилась отдельно от лука – дед не забывал повторять, что без тетивы лук не представляет никакой ценности. Он прятал ее так, что даже Чанг не знал, где она находится.

Так вот, Чанг безумно хотел научиться стрелять из дедовского лука. Но сначала ему нужно было подрасти – чтобы растянуть тетиву одного мальчишеского задора было недостаточно, тут требовалась большая сила. Поэтому ему пришлось подождать несколько лет, пока его руки не окрепнут в достаточной степени.

Когда время пришло, дед бережно вытащил лук из тайника, с ловкостью странствующего циркача достал откуда-то тетиву и натянул ее на лук. Чтобы согнуть его, деду пришлось навалиться на него всем телом. Дерево, из которого он был изготовлен, было настолько прочным и упругим, что требовалась недюжинная сила, чтобы его укротить.

Теперь лук был готов к бою. Взяв несколько стрел – они тоже отличались от тех, которыми пользовались кочевники (были длиннее и тяжелее) – дед и Чанг отправились в степь.

Для начала дед показал Чангу, как правильно держать лук и натягивать тетиву. Пользоваться таким луком оказалось гораздо сложнее, чем коротким, привычным Чангу. Здесь помимо самого лука требовались специальные наручи и накладки на пальцы, которые оберегали руки стрелка от повреждения тетивой в момент выстрела.

У деда имелись и они. Чанга все время подмывало спросить, не ограбил ли он в свое время одинокого лучника где-нибудь далеко за пределами владений Повелителя Степи, отобрав у него все имущество, а, может быть, даже и жизнь? Ведь вряд ли можно было бы думать, что такой лук, стрелы и все остальное просто так валялись на дороге.

Но Чанг молчал – в конце концов, какая разница, откуда это все взялось, главное, что теперь он имеет возможность научиться стрелять из длинного лука.

Наручи и накладки для пальцев были сшиты из грубой кожи, кроме того, на наручах были подвязки, с помощью которых они обматывались вокруг рук.

Комплект лучника довершал длинный колчан, изготовленный из кожи и дерева. На вид ему было не менее пятидесяти зим. Дерево почернело и выглядело очень старым, а кожа стала твердой, как камень. Было видно, что лук и его принадлежности были как будто из другой эпохи, что, впрочем, никак не отразилось на его стрелковых качествах.

Для начала Чанг надел все, что полагалось, и попробовал потренироваться в натягивании тетивы. Это оказалось не таким простым делом, как он надеялся. Дерево было жестким, упругим и неподатливым, зато оно давало возможность стрелять на очень далекое расстояние.

Сказать по правде, в тот самый первый раз у Чанга ничего толком не получилось – его мышцы не были настолько сильны, чтобы до конца натянуть тетиву. Зато дед, несмотря на свой почтенный возраст, мастерски достал стрелу, приладил ее к луку, растянул тетиву, прицелился и точно поразил цель на расстоянии в сто шагов. Целью было одиноко стоящее небольшое деревцо, в ствол которого и воткнулась стрела.

У Чанга чуть не брызнули слезы из глаз, настолько ему стало обидно, что вот перед ним стоит дед, который, оказывается, намного сильнее, чем сам Чанг – а он-то считал себя очень сильным! Дед, видя его состояние, лишь только похлопал его по плечу, улыбнулся, потом громко рассмеялся и посоветовал Чангу больше упражняться – теперь-то он знает, какие мышцы задействованы при выстреле из длинного лука, и как их нужно тренировать.

Дед показал Чангу несколько упражнений, которые помогут ему в усвоении нелегкой науки стрельбы из длинного лука – нужно было научиться подолгу держать лук на вытянутой руке и довести мышцы другой руки до нужной крепости и силы, необходимой для растягивания тетивы.

Наука оказалась совсем непростой, и Чангу потребовалось много времени, чтобы начать стрелять, не рискуя вызвать смех у деда. Но в итоге он справился – чего-чего, а упорства ему было не занимать. Зато когда стало получаться, Чанг испытал сильнейшее чувство превосходства над соплеменниками – теперь он мог убивать издалека, при этом оставаясь вне пределов поражения их оружием.