– Несколько седативных средств. Достаточно сильных, – добавляет она.
Гейб откидывается в кресле и берет оставленную кем-то газету.
– А это не навредит?.. – спрашиваю я.
– Ребенку, – заканчивает за меня Мия.
Я до сих пор не могу произнести вслух это слово.
– Да, – киваю я, удивляясь, как легко это у нее получается.
– Нет, – уверяет врач. – Возьмите вот это. Рекомендую принимать постоянно в течение всей беременности.
Мия берет таблетку, запивает водой, и мы ждем.
Когда объявляют посадку, дочь уже дремлет. До Миннеаполиса лететь сорок пять минут, затем пересадка и рейс в Дулут, штат Миннесота. Там нас встретит коллега Гейба, детектив Роджер Хэммил, и отвезет в Гранд-Марей. Гейб называет его другом, но даже я слышу презрение в его голосе, когда он упоминает имя этого человека. Рейс ранний, в девять утра. Лайнер набирает высоту, и мы смотрим в окно, понимая, что впереди долгий день. Единственная радость, что Мия спокойно спит.
Ее место у окна, мое рядом. Через проход от меня сидит Гейб. Он время от времени берет меня за руку и спрашивает, все ли в порядке. Доктор Родос откинулась в кресле и слушает аудиокнигу. В ушах ее наушники. Остальные пассажиры не обращают на нас внимания. Разумеется, им нет никакого дела до того, что с нами происходит. Они болтают о погоде, обсуждают горнолыжные трассы и стыковочные рейсы. Одна женщина сразу после взлета начинает читать «Отче наш», моля о том, чтобы самолет благополучно приземлился. Четки подрагивают в ее пальцах. Пилот сообщает о зоне турбулентности и просит всех оставаться на местах.
Ко времени снижения Мия приходит в себя и сетует на шум. Обращаюсь к врачу за лекарством, но та говорит, что надо подождать. Ум дочери должен быть ясным. В зале ожидания Гейб предлагает Мии взять айпад и включает музыку, которая немного ее отвлечет и успокоит.
Я постоянно думаю о том, что произойдет, когда мы доберемся до места. От одной мысли об этом мне становится плохо. Вспоминаю реакцию Мии на кота. Что же с ней будет, когда увидит место своего заточения? С момента возвращения состояние ее значительно улучшилось, не отбросит ли эта поездка ее назад?
Я встаю и ухожу в туалетную комнату, а доктор Родос занимает мое место, чтобы не оставлять Мию одну. Гейб ждет меня у входа. Он берет меня за руку и сочувственно заглядывает в глаза:
– Скоро все закончится. Верь мне.
Я верю.
В Дулуте нас встречает мужчина из местного отделения полиции, представившийся детективом Хэммилом. Для Гейба он Роджер. Мия говорит: «Рада познакомиться», хотя Гейб напоминает нам, что это их не первая встреча.
Перед нами крупный мужчина с выдающимся животом. Мы почти ровесники, но он выглядит старше, хотя я знаю, что с каждым новым днем не становлюсь моложе. Рядом с удостоверением замечаю фото его жены – полной блондинки, окруженной несколькими детьми. Всего их шесть, и каждый последующий дороднее старших.
Мия, доктор Родос и я забираемся на заднее сиденье машины, Гейб садится вперед. Он предлагает его сначала мне, но я поспешно отказываюсь. Это избавит меня от необходимости поддерживать разговор.
Мы проводим в пути еще два часа. Гейб и детектив болтают о работе, насмехаясь и подшучивая, стараясь перещеголять друг друга, и я в очередной раз отмечаю, насколько коллега неприятен Гейбу. Тон его нельзя назвать дружелюбным, порой его так и тянет выругаться, но присутствие женщин не позволяет забывать о хороших манерах. Гейб поворачивается, чтобы завязать разговор с Мией и со мной, но мы предпочитаем отмалчиваться, поэтому большую часть пути нам приходится слушать о том, что «Миннесота Тимбервулвз» в этом сезоне обыграл «Чикаго Буллз». Я совсем не разбираюсь в спорте, поэтому почти не слушаю.
Часть пути мы проделываем по шоссе 61, проезжаем вдоль берега озера Верхнее. Мия не отрываясь смотрит в окно. Интересно, этот вид о чем-то ей напоминает?
– Знакомые места? – интересуется Гейб. Он спрашивает несколько раз.
Я бы не решилась задать ей такой вопрос.
Перед поездкой доктор Родос предупредила Гейба, чтобы он не давил на Мию, ничего от нее не требовал. Он ответил, что должен выполнить свою работу, а вот ее дело – складывать потом все кусочки воедино.
– Если считать, что кратчайшее расстояние между двумя точками – прямая, – произносит детектив Хэммил, глядя на Мию в зеркало заднего вида, – то вы должны были здесь проезжать.
Минуя Гранд-Марей, сворачиваем на так называемую Ганфлинт-Трейл. Детектив вываливает на нас кучу информации, но я не слышу ничего нового. После возвращения дочери я каждую ночь занимаюсь тем, что прокручиваю в голове все факты. Мы едем по узкой дороге через Национальный заповедник Супериор. Кажется, я за всю жизнь не видела такого количества деревьев. Большая часть их погрузилась в спячку, голые ветки припорошены снегом; они оживут только весной. Снег лежит и на лапах вечнозеленых растений, некоторые под его тяжестью сгибаются к земле.
Замечаю в Мии очевидные перемены. Осанка ее становится ровнее, в глазах появляется интерес, это уже не тот стеклянный взгляд, к которому я привыкла за несколько недель.
Доктор Родос рассказывает ей о визуализации и повторяющихся событиях. Она должна сказать себе, что все получится. Так и слышу, как Джеймс насмехается над ее «иррациональными методами».
– Сейчас ты ничего не узнаешь? – спрашивает в очередной раз Гейб, развернувшись на сиденье.
Мия качает головой.
День катится к вечеру, сейчас часа три-четыре, и небо уже начинает темнеть. Облака становятся плотнее. У меня замерзают руки, несмотря на то что в машине работает подогрев. Печке непросто справляться, когда температура на улице значительно ниже нуля.
– Хорошо, что вам удалось отсюда выбраться, – говорит детектив Хэммил Мии. – Зимой вы бы здесь не выжили.
От этой мысли у меня мороз пробегает по коже. Если бы мою дочь не убил Колин Тэтчер, эту роль взяла бы на себя мать-природа.
Гейб смотрит на меня с улыбкой, стараясь поднять настроение. Он видит, что со мной происходит что-то неладное.
– Ну, Мия настоящий борец, – говорит он и подмигивает. Взгляд его договаривает все, что он не может произнести вслух: «Не волнуйся. Ты справишься. Все будет хорошо».
Внедорожник сворачивает, колеса проваливаются в толщу снега, и внезапно перед нами возникает деревянный дом.
Мне знакома эта картинка. Я много раз видела ее и представляла, как Мия сидит на ступеньках, блуждая отсутствующим взглядом по деревьям или глядя в пустые глаза Колина Тэтчера. Детектив Хэммил распахивает дверцу, и Мия неожиданно проворно выбирается наружу.
– Подожди, надень шапку! – кричу я. – Ты забыла шарф.
На улице невероятно холодно, она простудится.
Кажется, Мия не замечает ни мороза, ни ветра. Натягиваю ей на руки перчатки, а она стоит, как послушный пятилетний ребенок, и не сводит глаз с заваленного снегом крыльца с черно-желтой полицейской лентой. Снег завалил почти весь дом, и он выглядит заброшенным, необитаемым, как все вокруг.