– Несовершеннолетняя сущность, в последний раз тебе говорю: не болтай, пока я сверлю, – огрызнулась мисс Сью Нами, манипулировавшая здоровой металлической штуковиной в середине одной из многочисленных дорожек лабиринта.
– Мисс Сью Нами заверила меня, что это процедура совершенно безопасна. Ведь, как ты знаешь, для меня безопасность превыше всего, – успокоила Рошель нервничавшую Робекку. – Слушай, может, ты так сильно нервничаешь потому, что думаешь об отце?
– Об отце? – повторила Робекка.
– Да, мне кажется, ты воображаешь, что он может находиться там, внутри, – ответила Рошель.
– Просто если Рамзес де Нил, мисс Подлётыш и Тэб Би сбежали обратно в Древний мир, а мы не обнаружим здесь отца, то у нас не останется никаких зацепок. Возможно, я никогда не узнаю, где он, – волновалась Робекка.
– Шериф Фред сказал, что отправил по следам мисс Подлётыш, Рамзеса де Нила и Тэба Би своих лучших помощников. Уверена, в конце концов их поймают, – заверила Венера Робекку.
Тут мисс Сью Нами перестала сверлить, чтобы произвести одну из своих печально известных «душевых» встрясок.
– Ну, как дела, мисс Сью Нами? – спросил Ки, вытирая мокрые щеки.
– Уже почти пробилась, – ответила заместитель директора и продолжила сверлить.
Действительно, так и вышло. Через несколько минут Ки, Робекка, Рошель, Венера и мисс Сью Нами, согнувшись, проползли по образовавшемуся лазу, в стенах которого торчали корни. С другой стороны их встретило нечто, похожее на клубок виноградных лоз, частью высохших, частью живых.
– Вот что случается, когда монстры пренебрегают своими обязанностями по отношению к садам и поворачиваются спиной к растениям, – покачала головой Венера.
– Меня очень беспокоят возможные обитатели этого садика, – проговорила Рошель, светя себе фонариком. – Крысы? Змеи? Подземные гибриды?
– Змысы? – подсказала Робекка.
– Pardonnez-moi?
– Подходящее название для такого гибрида. Змысы! Или креи! – с энтузиазмом предложила Робекка.
– Несовершеннолетние сущности, жаль прерывать вашу высоконаучную беседу, но крыс и змей скрестить невозможно, потому что змеи едят крыс на завтрак, обед и ужин. Не берусь утверждать, что тут не водятся змеи и крысы в чистом виде, такое как раз возможно.
– Отлично! – саркастически простонала Венера, а мисс Сью Нами принялась отрывать сухие стебли, чтобы их маленькая группа смогла пройти.
Мисс Сью Нами, Венера, Рошель, Робекка и Ки пробирались по лабиринту, и каждый из них надеялся, что мисс Подлётыш не обманула, дабы сбить со следа, и похищенные действительно томятся в старом лабиринте.
– Батюшки, у меня какое-то нехорошее предчувствие. И оно не связано со змеями, крысами и даже гибридами! – вскрикнула Робекка, обращаясь к Ки.
– Но если они не здесь, тогда где же? – спросил Ки.
– В том-то и проблема, что мы понятия не имеем где, – проворчала Венера.
– Прекратите ныть, несовершеннолетние сущности. Вы не для того зашли так далеко и боролись, чтобы теперь сдаваться прежде завершения миссии. Итак, мы можем спасовать перед трудностями и повернуть обратно или же обшарить каждый уголок старого лабиринта и убедиться, что директрисы и остальных внизу нет! – рявкнула мисс Сью Нами.
– Мадам совершенно права. Мы прилагали отчаянные усилия, чтобы попасть сюда, так что теперь нужно не сворачивать с пути, пока не вернем их домой, – ответила Рошель.
Покрытые всевозможными занозами и царапинами члены спасательного отряда с трудом тащились вперед, протискиваясь через некогда живые, а теперь засохшие изгороди и огромные клубки лиан.
– Впереди что-то есть, – оповестила мисс Сью Нами остальных. – Какой-то просвет.
Там, среди засохших живых изгородей и буйно разросшихся лиан, виднелась коричневой грязной заплаткой старая металлическая дверь, покрытая землей, сухими листьями и паутиной.
– Похоже, эту дверь не открывали долгие годы, – пробормотала Венера.
– Увы, я согласна, – поддержала ее Рошель.
– Ржавые шестеренки! Какое разочарование! – пискнула Робекка и пнула дверь ногой, обутой в медный ботинок. Та ответила низким гулом.
– Chérie… – начала было Рошель, но тут за дверью что-то оглушительно загрохотало.
– Мне не померещилось? – завопила Робекка, глядя на остальных.
– Нет! – радостно взвизгнула Венера и подбежала к двери. – Робекка, как насчет хорошенько очистить эту штуку паром?
– С превеликим удовольствием, – откликнулась Робекка, раздувая ноздри, из которых тут же повалил пар.
Как только очистился замок, Венера оценивающе его оглядела и даже попыталась вскрыть своими виноградными лозами.
– Позволь мне, – попросила Рошель, вытирая когти о рубашку.
Однако, провозившись с замком несколько минут, каменная горгулья тяжело вздохнула:
– Zut! [32] Ничего не выходит!
– Отойдите-ка, несовершеннолетние сущности, – пробасила мисс Сью Нами и на полной скорости помчалась на преграду.
На дверь обрушилась стена воды, но даже после этого замок остался на месте.
– Думаю, у меня есть идея. Не совсем удачная, но чем черт не шутит, – подал голос Ки.
– Попробовать еще раз вышибить дверь? – предложила мисс Сью Нами.
– Нет, – покачал головой Ки и посмотрел на Робекку: – Что ты сделала с ключом, который мы нашли в катакомбах? Ты еще говорила: вдруг он поможет раскрыть тайну исчезновения твоего отца.
Робекка медленно вытянула из-за ворота рубашки цепочку с висевшим на ней ржавым ключом.
– Я ношу его при себе, как ты и посоветовал, на всякий случай, – пояснила она.
– Шансы не в нашу пользу, – добавила Рошель. – Но я определенно надеюсь, что мы бросим вызов статистике.
Робекка медленно подошла к двери и через голову сняла цепочку.
– Пожалуйста, пусть отец окажется там… – прошептала она и вставила ключ в замок.
Никогда прежде тихий щелчок открывающегося замка не казался присутствующим таким громоподобным.
– У меня нет слов, – слабо проговорила Рошель, когда тяжелая металлическая дверь со скрипом открылась.