Отражение зла | Страница: 76

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Но донести её до своего господина, великан Оокина не успел. Едва он отошёл от Такехико, как шкатулка сама по себе открылась и оттуда возникла, сразу же соскочив на каменный пол, чуть сгорбленная, худощавая, невысокая фигурка старца. Лицо, величественно державшегося старца, скрывала маска отоко-мэн, представляя его в образе монаха.

То, что это был старец, ясно было по седым волосам и узкой седой бородке торчащей из-под маски.

Кем был старец, никто из присутствующих не знал. Все полагали, что так и должно было быть, а между тем, продолжая скрывать своё лицо под маской монаха, старец приблизился к демону Дааку, остановившись перед ним в пяти шагах, оказавшись, таким образом, между здешним хозяином и его слугой, великаном Оокина, который замер от удивления на месте, всё ещё держа открывшуюся шкатулку в своей руке.

– Весьма странный подарок, хотя уже несколько зная колдунью Акаи, мне бы наверно и удивляться бы совсем не стоило, – проговорил демон Дааку, глядя на старца.

– Что собирались тебе подарить, осталось в руках у твоего слуги, а я лишь незапланированное дополнение к нему, – проскрипел старец.

И словно подтверждая его слова, шкатулка, пребывая в руках великана Оокина, беззвучно закрылась сама.

– Забавно звучит. Так и хочется спросить: а не желаешь ли снять маску?

– Ты угадал моё желание, – закивал головой старец. – Мне страсть как хочется посмотреть на твоё лицо после того как я её сниму.

– Хочешь сказать, что мы знакомы?

Вместо ответа, старец, сняв маску, бросил её на пол в сторону трона.

– Идзивару? – от неожиданности подобной встречи, вопросительно произнёс демон Дааку, увидев знакомый взгляд стальных серых глаз, старого злого колдуна.

Такехико и Сузуме вздрогнули. Хакару остался невозмутим. Великан Оокина внутренне собрался, напрягая мышцы в ожидании приказаний своего господина. В тронном зале повисла суровая тишина.

«Вот он Идзивару», – подумал Такехико, не имея сейчас возможности увидеть старого колдуна из-за могучего тела великана Оокина, который находясь спиной к гостям, закрыл собою не только его, но и демона Дааку, так что теперь только стоявший в стороне Хакару мог видеть происходящее возле трона.

Схожими мыслями в эту минуту, была наполнена и голова Сузуме, а между тем колдун Идзивару, после небольшой паузы, вновь обратился к демону Дааку.

– Приятно осознавать, что ты меня помнишь.

– Зачем ты пришёл? Если я правильно понимаю из твоих же слов, к подарку колдуньи Акаи, ты отношения не имеешь.

– Вот здесь ты ошибаешься. Это моя шкатулка и я лично подарил её своей сестре, колдунье Акаи. Не собирались дарить только меня. И не только потому, что обо мне не знали, а потому что я не вещь!

Заметив едва уловимое изменение в выражении лица демона Дааку, колдун Идзивару бесшумно усмехнулся, растянув свои тонкие губы в мимолётной улыбке:

– Вижу, ты не знал, что у колдуньи Акаи имеется брат.

– Выяснением столь неинтересных, малозначимых и ненужных для меня подробностей, я заниматься как-то, не расположен, а потому перейдём сразу к делу. Зачем пожаловали, милейший родственник колдуньи Акаи? Всё что вам следовало здесь узнать, вы услышали от меня ещё в прошлую нашу встречу.

– Мне нужен один из ваших гостей.

– А мне нужны все трое! – резко воскликнул демон Дааку, вставая с трона.

– Господин, люди исчезли, – обратился к демону Дааку, великан Оокина, когда оглянувшись назад, увидел позади себя, только стоявшего Хакару.

И чтобы его господин лично увидел отсутствие людей, отшагнул в сторону к стене.

– Браво, Хакару! – воскликнул Идзивару, повернувшись на месте так, чтобы иметь возможность видеть всех присутствующих в тронном зале, одним лишь поворотом головы.

Хакару молча сделал лёгкий поклон Идзивару.

– Я так и предполагал, что имя Рёкоусуру вымышленное, не настоящее имя, – процедил сквозь зубы демон Дааку.

– И более того, даже имя Хакару часто заменяется именем Омотэ, поскольку перед нами стоит колдун-шутник, – произнёс Идзивару, следя за выражением лица демона Дааку. – И будьте поосторожнее со своей магией против него, ибо Хакару, скорее всего сильнее вас.

– С чего такая уверенность в его колдовской силе? – воскликнул демон Дааку, с оттенком недовольства в голосе, всё ещё оставаясь возле своего трона, откуда и глядел сейчас то на Хакару, то на колдуна Идзивару.

– Я знал его родителей, – спокойно ответил Идзивару. – Впрочем, можете мне и не верить.

– А что скажет сам Хакару?

– Соглашусь с правдой Идзивару.

– Хорошо. Оставим выяснение острого вопроса о колдовских силах на другой раз, – смирился демон Дааку. – Что дальше?

– Я отправляюсь домой, – ответил Хакару. – Мои друзья теперь в безопасности и я могу больше здесь не присутствовать.

– И мне тут сегодня больше делать нечего, – произнёс колдун Идзивару.

– Стало быть, колдовской силой зря меряться не будем, – медленно, чуть ли не по буквам, проговорил демон Дааку, вперив свой взгляд в морщинистое лицо Идзивару.

– В другой раз, когда не будет более важных дел, – коротко ответил колдун Идзивару и тут же исчез.

– Ему сегодня нужен был только один Такехико, а к вам он ещё вернётся, – сказал Хакару.

– И ты знаешь, когда он вернётся?

– Увы, но будущее мне не подвластно, – развёл руками Хакару. – Я всего лишь смог узнать, что интересовало Идзивару сегодня, когда он неожиданно появился здесь, поскольку мне хорошо известно, зачем Такехико пришёл к его сестре, колдунье Акаи.

– Не поделишься секретами?

– Повременю, – ответил Хакару. – И прежде чем я также покину вас, добавлю, что при вашей следующей встрече с Идзивару, всё и так может, прояснится само собой.

И Хакару тоже исчез.

– Господин, а почему мы не напали на людей сразу, ещё при встрече с ними в лесу? – спросил великан Оокина, продолжая держать в своих руках подарок колдуньи Акаи.

– Потому что я не знал, кем был тот третий, которого мне раньше видеть никогда не приходилось. И как мы теперь уже знаем, поступил тогда я правильно, ибо загадочный Рёкоусуру, на самом деле оказался колдуном Хакару, чья волшебная сила по уверению Идзивару, немала. Во всяком случае, опрометчиво поступать здесь не стоит, как и сомневаться в словах старого Идзивару. Да и проку от стычки с Хакару, который мне совсем не нужен, я не вижу, поэтому и дал ему спокойно исчезнуть.

– Какими будут дальнейшие ваши приказания, господин?

– Быть готовыми к появлению любых незваных гостей!

– А что делать со шкатулкой?

– Отнеси её в мою библиотеку. Я разберусь с нею позже, ибо теперь открывать её необдуманно, как мне кажется, не стоит.