* * *
Расхаживая по городу, Лара внимательно всматривалась в объявления о продаже зданий, а затем звонила брокерам.
– Назовите вашу цену, пожалуйста.
– Восемьдесят миллионов долларов...
– Шестьдесят миллионов...
– Сто миллионов...
* * *
Состояние из трех миллионов казалось ей теперь жалкими грошами. Лара до глубокой ночи сидела в кресле, взвешивая все мыслимые варианты. Выбор был небольшим: либо смириться, ограничив свои амбиции крошечной гостиницей на окраине, либо ехать домой, в Глэйс-Бэй. Ни то, ни другое ее не устраивало.
Ставки слишком высоки, чтобы отступать назад, думала она.
* * *
Утром Лара отправилась в банк. Клерк за стойкой поднял на нее вопрошающий взгляд.
– Мне бы хотелось переговорить с вице-президентом. – Она передала молодому человеку свою визитную карточку.
Пять минут спустя ее провели в кабинет Тома Питерсона, довольно вялого на вид мужчины лет сорока, лицо которого заметно подергивалось от нервного тика.
– Что я могу для вас сделать, мисс Камерон?
– Я думаю начать в городе строительство нового отеля. Потребуется известный кредит.
Губы Питерсона растянулись в улыбке.
– Для этого мы здесь и сидим, мэм. Что конкретно будет представлять собой ваш отель?
– Фешенебельное заведение в приличном районе.
– Звучит весьма заманчиво.
– Хочу сразу же предупредить: в данный момент у меня всего три миллиона и...
Улыбка ее собеседника стала еще шире.
– Никаких проблем.
– Это правда? – По спине Лары пробежал холодок.
– Три миллиона – отличная сумма, если вы знаете, как ими распорядиться. – Питерсон бросил взгляд на часы. – К сожалению, сейчас меня ждут. Не откажетесь поужинать вместе и обсудить все в более располагающей обстановке?
– С радостью. Это было бы замечательно.
– Где вы остановились?
– В «Палмере».
– Я заеду за вами к восьми.
Лара поднялась с кресла.
– Огромное спасибо. Вы не представляете, что я сейчас испытываю. Мне казалось, надежды уже нет.
– Надежда есть всегда. Не беспокойтесь, вы попали в хорошие руки.
Ровно в восемь часов вечера Питерсон усадил Лару в свою машину и привез к «Энриччи». Когда они заняли столик, вице-президент банка проговорил:
– Придя ко мне, вы поступили очень мудро, мисс Камерон. Вместе мы можем многое сделать друг для друга.
– Вместе?
– Именно так. По улицам расхаживают обворожительные создания, но ни у одной нет такой задорной попки, как у вас. Почему бы вам не открыть дорогой бордель, который поставлял бы девушек именитым...
Лара окаменела.
– Простите?
– Если вы найдете десяток фей, я...
Она стремительно зашагала к двери.
* * *
На следующий день Лара побывала еще в трех банках. Посвятив в свои планы управляющего первым из них, она услышала:
– Вот вам мой совет, и лучшего, наверное, дать невозможно: выбросьте эти пустые затеи из головы. Недвижимость – поле игры исключительно мужчин. Дамам туда входа нет.
– Почему? – разочарованно выдохнула Лара.
– Потому что на этом поле действуют грубые самцы. Вас съедят живьем.
– В Глэйс-Бэй я уцелела.
Управляющий подался вперед.
– Открою маленький секрет. Чикаго – не Глэйс-Бэй.
* * *
Менеджер второго банка, солидный джентльмен, сказал так:
– Мы были бы счастливы оказать вам содействие, мисс Камерон. Свои идеи оставьте при себе. Банк инвестирует ваши средства в самый...
Закончить он не успел. Лара вышла.
* * *
Боб Вэнс, президент третьего банка, выглядел именно так, как и должен был выглядеть: седовласый, уверенный в себе господин с вызывающими симпатию манерами. Кроме него, в кабинете находился невзрачный, лет тридцати, мужчина в порядком измятом костюме.
– Хочу представить вам, мисс Камерон, одного из наших вице-президентов. Это Говард Келлер.
Последовал краткий обмен приветствиями.
– Чем могу служить, мадам? – с искренним радушием поинтересовался Боб Вэнс.
– Я пока еще не отказалась от замысла построить в Чикаго новый отель и пытаюсь найти источник финансирования.
– Вы не ошиблись адресом. – Вэнс улыбнулся. – Место для строительства уже присмотрели?
– В самых общих чертах. Что-нибудь в пределах Петли [9] , неподалеку от Мичиган-авеню.
– Превосходный выбор.
Лара подробно рассказала о своем видении фешенебельного отеля.
– Что ж, планы впечатляют, – заметил президент. – У вас есть в наличии какие-либо средства?
– Три миллиона. На недостающую сумму я хотела бы получить заем.
Долгое, долгое молчание.
– Боюсь показаться излишне осторожным, – наконец нарушил его Вэнс, – но вряд ли наш банк сможет помочь вам, мисс Камерон. Проблема заключается в том, что ваши идеи несколько не соответствуют толщине вашего кошелька. Разумеется, если вы пожелаете, чтобы мы вложили эти три миллиона...
– Нет, благодарю. Спасибо за время, которое вы мне уделили. Всего доброго, джентльмены.
Гордо подняв голову, Лара вышла из кабинета. В Глэйс-Бэй три миллиона долларов казались непостижимой кучей денег. Здесь же, в Чикаго, на них смотрели как на горстку монет.
Она шагала по улице и вдруг услышала голос:
– Мисс Камерон!
Лара обернулась. К ней торопливо приближался Говард Келлер.
– Да?
– Всего несколько слов. Может, выпьем по чашечке кофе?
От неприятного воспоминания ее едва не бросило в дрожь. Неужели здесь каждый мужчина – сексуальный маньяк?
– Тут за углом приличная кофейня.
Лара пожала плечами:
– Хорошо.
Перебросившись двумя фразами с официантом, Келлер повернулся к ней.
– Извините за навязчивость, но я мог бы вам кое-что порекомендовать.
– Так не стесняйтесь, – устало бросила Лара.
– Прежде всего вы с самого начала пошли неверным путем.