– Как мертвы? Ну, проходи, проходи!
Мальчик шагнул внутрь.
– Что еще за ужасы ты несешь? Как мертвы? Несчастный случай?
Паренек затряс головой.
– Их убил дон Вито.
– За что?
– Отец отказался арендовать у него землю.
– Так-так.
– Но почему, почему? Ведь ни отец, ни мать не причинили ему зла!
– Тут нет ничего личного, мой мальчик, – сочувственно заметил Нунцио.
Айво поднял на дядю полный детского недоумения взгляд:
– Ничего личного? Не понимаю.
– Видишь ли, дона Вито знают все. У него – репутация. Дон Вито – это тот, кого называют уомо риспеттато – человек уважаемый. Если он позволит, чтобы твой отец бросил ему вызов, значит, найдутся и другие желающие. Значит, власть дона Вито рано или поздно будет ограничена. Поэтому – ничего личного. Это нужно принять как должное.
– Должное? – Айво показалось, что он ослышался.
– Во всяком случае, пока. Пока. Ну и вид! По-моему, тебе пора в постель.
Утром, за завтраком, разговор продолжился.
– Что скажешь, если я предложу тебе остаться в моем доме? Будем работать вместе.
– Думаю, мне это понравится.
– Для такого смышленого паренька всегда найдется подходящее дело. И мышцы у тебя крепкие.
– Я сильный!
– Не сомневаюсь.
– А какой у тебя бизнес, дядя?
Нунцио улыбнулся:
– Защищать людей.
* * *
Мафию, протянувшую свои щупальца в беднейшие районы Италии, призвала к жизни суровая необходимость оградить простых людей от поборов и вымогательств обнаглевшего чиновничества. Полные решимости, на все готовые мужчины без колебаний вершили правосудие, восстанавливали попранную справедливость. Со временем они обрели такую власть, которая внушала страх даже кабинету министров; торговцы и фермеры беспрекословно платили им дань – за спокойное существование собственных семей.
Нунцио Мартини являлся капо [22] мафии в Палермо. В его обязанности входил контроль за сбором «добровольных пожертвований» и применение мер к тому, кто отказывался их вносить. Меры варьировались: одному провинившемуся ломали – исключительно в воспитательных целях – ногу или руку, другого же ждала медленная и мучительная смерть.
Айво стал работать с дядей.
* * *
На протяжении последующих пятнадцати лет Палермо был для Айво школой, Нунцио – его строгим учителем. Начал Айво мальчиком на побегушках, затем ему поручили сбор денег, а чуть позже он превратился в самое доверенное лицо своего могущественного родственника.
В двадцать пять Айво взял в жены пышногрудую сицилианку Кармелу, годом позже у них родился сын, Джанкарло. Айво выстроил собственный дом. Когда Нунцио умер, он занял его место – чтобы в скором времени добиться еще большего влияния, нежели дядя. Для достижения окончательного успеха оставалось сделать совсем немногое.
– Делай, что я сказал жене:
– Собирай вещи. Мы уезжаем в Америку.
Кармела с удивлением вскинула голову.
– С чего вдруг?
Но отвечать на вопросы муж не привык.
– Делай, что я сказал. Я ненадолго отлучусь. Буду дома через два-три дня.
– Айво...
– Займись чемоданами.
* * *
Возле крыльца полицейского участка в Гибеллино остановились три черных автомобиля. Располневший начальник отряда гуардиа сидел за своим рабочим столом, когда дверь кабинета распахнулась и в комнату вошли полдесятка хорошо одетых мужчин.
– Доброе утро, джентльмены. Чем могу вам помочь?
– Мы пришли, чтобы помочь тебе, – с ударением на последнем слове произнес Айво. – Помнишь меня? Я сын Джузеппе Мартини.
Глаза капитана расширились.
– Это ты? Что ты тут делаешь? Тебе нельзя здесь находиться.
– Меня волнуют твои зубы.
– Мои зубы?
– Да. – Двое стоявших рядом с Айво парней шагнули к капитану, мертвой хваткой прижали его руки к столу. – Похоже, ты нуждаешься в услугах дантиста. Но у меня тоже есть неплохой навык.
Айво выхватил из-за пояса пистолет, вставил дуло в рот сидевшего и повернулся к своим компаньонам:
– Отпустите его.
Десять минут спустя машины подъехали к особняку дона Вито. Возле дверей лениво прохаживались два охранника. При виде выбравшегося из автомобиля Айво в глазах их вспыхнул интерес.
– Господь вам в помощь! – приветствовал их молодой человек. – Дон Вито ждет нас.
Охранники переглянулись.
– Но он ничего не говорил нам.
В следующее мгновение оба распростерлись на земле. Обрезы приехавших были заряжены тяжелыми свинцовыми шариками, которые так любят охотники, когда идут по следу крупной дичи. Два тела напоминали груду фарша.
Резкие хлопки насторожили дона Вито. Бросившись к окну, он все понял, молниеносным движением достал из ящика стола револьвер.
– Франко! Антонио! Ко мне!
За дверью послышались новые выстрелы, а затем кто-то произнес:
– Дон Вито...
Ужаленный этим голосом, он обернулся.
Посреди комнаты стоял Айво. Левая рука его сжимала пистолет.
– Брось оружие.
– Я...
– Брось его.
Дон Вито разжал пальцы, револьвер с грохотом упал на пол.
– Бери что хочешь и убирайся, – прошипел хозяин особняка.
– Мне ничего не нужно, – хладнокровно ответил Айво. – Наоборот, я пришел, чтобы вернуть долг.
– Готов забыть о нем.
– А я – нет. Ты знаешь, кто стоит перед тобой?
– Не имею ни малейшего представления.
– Айво Мартини.
Старик нахмурился, пытаясь отыскать в памяти имя, и пожал плечами:
– Мне это ни о чем не говорит.
– Пятнадцать лет назад твои люди убили моих родителей.
– Какой ужас! Они понесут кару! Я...
Сделав шаг вперед, Айво с размаху ударил ненавистное лицо рукояткой пистолета. Брызнула кровь.
– В этом нет необходимости, – простонал дон Вито. – Мне...
Правой рукой Айво вытащил нож.
– Сними брюки.
– Для чего? Ты же не...
Айво повел пистолетом.
– Сними брюки.
– Не-е-ет! Подумай о том, что делаешь! У меня же сыновья, братья! Они найдут тебя на краю света и прирежут как свинью!