В интеркоме прозвенел голос Кэти:
– Машина у подъезда, мисс Камерон. Вы готовы?
– Да.
В Рино ее показаний ожидало Большое жюри.
* * *
Через пять минут после того, как Лара покинула офис, позвонил Филипп.
– Очень жаль, мистер Адлер, но вы опоздали. Лара выехала в Рино.
Его охватило чувство острого разочарования.
– Если миссис Адлер еще свяжется с вами, скажите, что я буду ее ждать.
– Непременно, сэр.
Филипп набрал новый номер, потратил на разговор десять минут, а затем позвонил Эллерби.
– Уильям... Я решил остаться в Нью-Йорке. Буду преподавать у Джуллиарда [39] .
* * *
– Что со мной могут сделать? – спросила Лара.
– Это как посмотреть, – откликнулся Терри Хилл. – Сначала жюри выслушает ваши показания, а потом либо признает вас невиновной – с возвращением соответственно игорного дома, – либо сочтет улики достаточными и передаст дело в суд. Если их вердикт будет именно таков, вам грозит тюремное заключение.
Лара что-то пробормотала.
– Простите, мисс Камерон?
– Я сказала – отец был прав. Это судьба.
* * *
Слушания длились четыре часа. Ларе задавали вопросы о том, как она стала владелицей отеля «Камерон-Палас» и казино. За дверьми зала Терри Хилл с чувством пожал ей руку:
– Вы держались превосходно, мисс Камерон! Думаю, все закончится хорошо. Прямых доказательств у них нет, поэтому...
Адвокат внезапно смолк, и Лара обернулась. По фойе уверенно вышагивал Пол Мартин: строгий двубортный пиджак, белоснежная сорочка, коротко подстриженные, благородной седины волосы.
– Неужели его вызвали как свидетеля? Скажите, Пол действительно вас ненавидит?
– Не понимаю, Джерри, как...
– Лара, если Мартина обяжут дать показания, нам конец. Вы отправитесь за решетку.
Она отвела взгляд в сторону.
– Но и ему в таком случае... не поздоровится.
– Потому-то я и спросил. Захочет ли он вас уничтожить вместе с собой?
– Не знаю.
– Рад встрече, Лара! – Мартин подошел к ним вплотную. – Я слышал, у тебя неприятности? – Глаза его были совершенно пусты. – Сочувствую, девочка.
Лара вспомнила слова Говарда Келлера: Он сицилиец. Сицилийцы ничего не прощают и ничего не забывают. Насколько же велика может быть жажда мести? Этого она тоже не знала.
Мартин развернулся, чтобы уйти.
– Пол...
Он замер. – Да?
– Нам нужно поговорить.
Минутная пауза.
– Хорошо. – Кивком Пол указал на приоткрытую дверь. – Там нам никто не помешает.
Терри Хилл взглядом проводил обоих. Дверь захлопнулась. Я бы не постоял за ценой, чтобы услышать их разговор, подумал адвокат.
* * *
Лара не знала, с чего начать.
– Так чего же ты хочешь, девочка?
Все оказалось намного труднее, чем она предполагала. Первые слова дались едва ли не через силу.
– Хочу, чтобы ты меня отпустил.
Он изумленно поднял брови:
– Отпустил? Но я и не держу тебя! – В голосе Мартина прозвучала добродушная ирония.
Ей было трудно дышать.
– Неужели ты считаешь, что еще недостаточно меня наказал?
Лицо Мартина оставалось совершенно непроницаемым.
– Мы знавали прекрасные времена, Пол. Если не считать Филиппа, то более близкого мужчины, чем ты, у меня никогда не было. Я обязана тебе всем, что имею. Я ни разу в жизни не попыталась тебе навредить, поверь. – Лара мучительно подыскивала слова. – В твоей власти уничтожить меня сейчас. Ты и в самом деле этого хочешь? Что, окажись я за решеткой, и ты будешь счастлив? – Она едва сдерживала слезы. – Прошу, Пол, верни мне мою жизнь. Пойми, я не враг!
Взгляд Мартина по-прежнему ничего не выражал.
– Я молю тебя о снисхождении. Я... слишком устала бороться, Пол. Ты победил... – Голос Лары дрогнул.
В дверь постучали, на порог ступил судебный пристав.
– Большое жюри ждет вас, мистер Мартин.
Задержавшись на мгновение, Пол Мартин вышел из комнаты.
Все, мелькнуло в голове Лары. Все кончено.
В комнату стремительно ворвался Терри Хилл.
– Видит Господь, как мне хотелось бы узнать, что он им скажет! Терпение, Лара, терпение.
* * *
Они ждали. Минута медленно текла за минутой. Но вот Мартин распахнул двери зала, где проходило слушание. Выглядел он изможденным. Пол стареет, подумала Лара. И винит меня за это. Поколебавшись, Мартин направился к ней.
– Вряд ли я смогу простить тебя, Лара. Ты превратила меня в дурака. И все же такой, как ты, у меня никогда не было. Так что я перед тобой в долгу. Я не сказал им ни слова.
Глаза Лары наполнились слезами.
– Пол... Мне нечем тебя...
– Пусть это станет моим подарком. С днем рождения, девочка.
Только когда он зашагал прочь, Лара осознала смысл фразы. Сегодня же ее день рождения! За последнюю неделю произошло столько событий, что намечавшееся празднество отодвинулось куда-то на задний план. В «Камерон-Плаза» исходят от нетерпения две сотни гостей! Она повернулась к Терри Хиллу:
– Вечером я должна быть в Нью-Йорке. Там собрались люди – в мою честь. Жюри позволит мне уехать?
– Минуту. – Терри потянул на себя массивные двери. Прошла, казалось, вечность, прежде чем он возвратился. – Вы вольны ехать, куда вам вздумается, Лара. Большое жюри объявит свой вердикт только утром, но теперь это чистой воды формальность. Вернетесь сюда к полуночи. Кстати, Пол Мартин сказал вам правду. Они не услышали от него ни слова.
* * *
Тридцать минут спустя «боинг» Лары поднялся в воздух.
– С вами все в порядке? – спросил Терри Хилл.
Она сдержанно кивнула:
– В полном.
Гости уже ждут. Лара расправила плечи. Она – Лара Камерон!
* * *
Стоя посреди огромного и безысходно пустого зала «Камерон-Плаза», Лара оглядывалась по сторонам. Я воздвигла высочайшее в мире здание, которое переменит жизни тысяч людей. А теперь все это будет принадлежать безликим банкирам! В ушах вновь прозвучал голос отца: Судьба, она вечно против. Вспомнился Глэйс-Бэй, неказистый пансионат, первый день в школе: Кто-нибудь скажет слово на букву «F»? Перед глазами возник образ Билла Роджерса – Первое, что тебе необходимо запомнить, – это ДДЛ. И Чарлза Коэна – Я ем только кошерную пищу, а в Глэйс-Бэй ее попросту не существует.