– Она обратилась в программу защиты свидетелей? – поинтересовалась Маккенна. Многие ее знакомые, безвинно пострадавшие, именно туда и отправлялись.
– Нет. И я не знаю, что с ней теперь. Кто мне расскажет? Я же крыса. – Он скорчил рожу, но потом внезапно посерьезнел. – Восстановить репутацию не так-то просто. Мое доброе имя для Квина ничего не значит.
– Значит, – возразила Маккенна, переплетая его пальцы со своими. – Квин не считает тебя крысой. Я поняла это по его манере общаться с тобой. Он тебя уважает. Предателя он бы стал презирать.
– Тогда почему я все еще в отпуске?
– Ты официально в отпуске. А неофициально работаешь на благо Квина. Спасаешь фэбээровку, попавшую в беду.
– И совершенно не справляюсь со своими обязанностями, – закончил Дарси.
– Он тебе доверяет. – Она посмотрела на их сплетенные пальцы. – Но я не доверяю ему.
Он поднес ее ладонь к губам и поцеловал:
– Помнишь, я говорил, что между нами ничего быть не может?
Она кивнула, не уверенная, понравится ли ей продолжение.
– Я прожил долгую жизнь в одиночестве и в дальнейшем тоже готовил себя к одиночеству. Единственный ребенок в семье. Родители меня любили, но почти не уделяли внимания. У них была своя жизнь, и мне находилось там не особенно много места.
Сердце Маккенны наполнилось жалостью. Ее детство было совсем другим – под надзором строгой, но любящей мамы, посвятившей дочери всю свою жизнь.
– Тебе было очень одиноко?
– Я не ощущал одиночества. Няньки и гувернеры были ко мне добры. Иногда приезжала сестра отца, с которой мы дружили. Очень редко, но все-таки приезжала. – Он грустно улыбнулся. – Она жила в Америке, поэтому я вместо Оксфорда поступил в американский колледж, хотя отец был против. Тетя Вивиан окончила Виргинский университет и мечтала отправить туда меня.
– А ты был не против?
– Почему бы и нет? Но, – его улыбка погасла, – тетя Вивиан погибла в тот год, когда я окончил колледж. Попала в автокатастрофу. Все произошло так внезапно.
– Какой ужас.
– Так что я остался, предоставленный сам себе, отправился в Казиристан спасать людей и столкнулся с прекрасной нимфой в бассейне посольства.
– Нимфой? Ты явно преувеличиваешь.
– Я тебя запомнил именно такой. Мокрые рыжие волосы, бледная кожа и волшебные зеленые глаза. Ты была ослепительна.
– Почему же ты приказал мне убраться, если я была так уж ослепительна?
– Когда это я приказал тебе убраться?
– Не помнишь? Ты сказал, что у меня нет разрешения там купаться.
– Ну, возможно, просто растерялся от твоей красоты.
– Ну и мерзкий же ты был! Настоящий лакей из дешевого английского сериала.
– Я тебе не британец!
– Самый настоящий британец. Серьезный, сдержанный интеллектуал, сохраняющий спокойствие в любой ситуации.
– Выходит, мы оба – образцы совершенства?
– Еще какие!
– Нельзя же обрекать столь идеальных людей на верную смерть, – заметил Дарси. – Так что отдать тебя на растерзание волкам без всякого плана…
– Кто сказал, что у нас не будет плана?
Доедая остывший бургер, Дарси слушал размышления Маккенны.
– Нам нужен, во-первых, общедоступный вай-фай и система видеонаблюдения, – перечисляла она, – а во-вторых, еще один ноутбук.
– У меня есть кредитка, но я не хочу попадаться людям на глаза, – признался Дарси.
– Нам поможет Квин.
– Ты же не хотела.
– Я не хотела посвящать его в наш план. А ноутбук пусть достанет. Должна же быть хоть какая-то польза и от него.
Дарси вытер руки и полез в сумку за вторым мобильником. Выйдя в отпуск, он решил обзавестись еще одним аппаратом. На всякий случай. Когда тебя подозревает собственная организация, нужно быть готовым ко всему.
Мобильный остро нуждался в подзарядке, но на один звонок его должно было хватить. Дарси набрал номер, известный лишь избранным. Мало кто из организации «Врата» имел возможность звонить Квину лично.
– Служба поддержки, – сказал Квин.
– Это я, твой блудный сын. Вот теперь мне и впрямь нужна помощь.
– И какая же?
– Ноутбук. Современный, беспроводной, с большим экраном.
– Не наглей, а?
– Можешь ты его предоставить или нет? – Дарси старался ничем не выдать волнения.
– С какой стати? – буркнул Квин.
– Кажется, я спасаю кое-кого тебе нужного.
– И при чем тут ноутбук?
– Слушай, ты мне доверяешь или нет?
Маккенна в это время искала в Интернете места, где есть бесплатный доступ к системе наблюдения. Квин молчал, Дарси тоже.
– Я не поручаю заданий людям, которым не доверяю, – наконец ответил Квин, Дарси почувствовал, как ушло чудовищное напряжение.
– И когда же ждать ноутбук?
Квин пробормотал что-то неразборчивое, затем пообещал:
– Скоро. И еще у меня нет твоего номера.
– Я знаю. – И Дарси разъединился.
– Ты очень сексуален, когда строишь из себя делового, – заметила Маккенна.
– Этого эффекта я и хотел добиться, – признался он. – Как твои поиски?
– Нашла шесть подходящих мест. Нужно проверить их на предмет доступа. Кое-где шифровка простая, а кое-где сложнее, чем здесь. Когда Квин притащит ноутбук?
– Обещал в течение суток.
– Отлично. У нас есть немного времени, чтобы выспаться, а вечером выйдем на охоту. Вроде бы в тех местах, что я нашла, вайфай на ночь не отключают. А если отключают, дело плохо.
Он заглянул в ноутбук через плечо Маккенны оценить список. Два ресторана быстрого питания, парочка дешевых отелей, палаточный лагерь и кофейня.
– Лагерь, пожалуй, далековато. И я не знаю, какая там система безопасности и что за камеры. А впрочем, вечером и разберемся. Спать охота. – Она выключила ноутбук и вытянулась на кровати.
– Подожди, – возмутился Дарси. – Раны нужно обработать. Я понимаю, ты хорошо себя чувствуешь, но это нельзя игнорировать.
Прошипев что-то неразборчивое, но явно обидное, она подняла футболку:
– Приступай, маркиз де Сад.
Он извлек из сумки аптечку. Медикаменты кончались, а до конца лечения было еще долго.
– Там поблизости от мест охоты нет аптеки?
– Вроде одна была возле закусочной, – пробормотала Маккенна. – А денег хватит?
– Еще бы. – Покидая дом, он прихватил с собой пять тысяч долларов, поэтому расходы его не пугали.