– Как ты, милая? Он тебя ранил?
– Нет, все в порядке. Он просто напугал меня до полусмерти. Я помню, ты говорил, что в доме может кто-то быть, но не поверила. А потом услышала шум наверху. – Ее глаза наполнились слезами.
Он осторожно приподнял ее и усадил к себе на колени.
– Извини, что упустил его. Но я рад, что ты цела.
– Остальные комнаты выглядят так же, как гостиная?
Сойер замялся, но смысла утаивать он не видел.
– Да. Мне очень жаль. Дом полностью разгромлен.
Он боялся, что Меган растеряется, но она держалась молодцом. Оперлась об него рукой, встала и ахнула. Заметила его рану.
– Господи, Сойер, у тебя кровь! Почему ты не сказал, что тебя ранили? Я о пустяках болтаю, а ты ранен!
– Просто царапина. Он неожиданно выскочил из стенного шкафа, но на мне куртка и рубашка, так что порез не очень глубокий.
– Нужно зашивать?
– Точно не нужно. Разве что перевязать, если у тебя есть бинт.
– Да, пойдем наверх, я сделаю тебе перевязку.
– Учти, там, наверху, не очень красиво.
– Это ведь всего лишь вещи. Все время твержу себе: это всего лишь вещи. И все-таки тяжело на душе.
– Понимаю.
– А эти как-то связаны с тем, кто сегодня побывал у меня в кабинете? Наверняка слышал, как я рассказывала тебе о своих успехах.
– Несомненно. Злоумышленник, который вломился к тебе в дом, очевидно, думал, что застанет тебя одну. – Об этом даже думать не хотелось. – Дома тебя не оказалось, и он решил все обыскать и проверить, не оставила ли ты диск у себя.
Они вошли в спальню. Увидев, что вся одежда изрезана на полосы, Меган побледнела. Все имущество либо испорчено, либо уничтожено.
– Он явно не церемонился, – заметил Сойер. – И похоже, чем больше искал, тем больше злился.
Она принялась подбирать обрывки, но Сойер ее остановил.
– Понимаю, как тебе тяжело, но сейчас оставь это. Я позвоню в «Омегу», сюда приедут местные полицейские. Это место преступления.
– Аптечка первой помощи у меня в ванной.
Пока она перевязывала ему руку, он снял пиджак и рубашку. Потом позвонил Эвану Карчу. Включил громкую связь, чтобы можно было разговаривать, пока Меган перевязывает ему предплечье.
– Эван, это Сойер.
– Привет, Сойер. Ну, как продвигаются дела с ученой малышкой?
Меган удивленно подняла брови. Сойер криво улыбнулся:
– Ты имеешь в виду доктора Фуллер? Сейчас она стоит рядом и все слышит, я включил громкоговоритель.
– А-а-а, ну да. Я хотел сказать, что…
– Погоди. В дом Меган вломился злоумышленник. – Сойер услышал, как собеседник с облегчением вздохнул, когда он переменил тему.
– Из ДС-13?
– Скорее всего. Здесь провели тщательный обыск. Искали программу. К счастью, им не удалось захватить ни «Доспехи», ни «Антидоспехи». Но совсем недавно в «Сайбердине» тоже произошло кое-что подозрительное, – Сойер рассказал о том, как кто-то тайком проник в лабораторию Меган.
– Ну, и что будем делать? – спросил Эван.
– Попрошу, чтобы сюда прислали кого-нибудь из местных, пусть снимут отпечатки и так далее.
– Получается, и у нее на службе, и дома небезопасно.
Сойер подвинулся, чтобы Меган удобнее было бинтовать.
– Я потребую, чтобы ей предоставили убежище, где несколько дней можно работать без помех. Но ДС-13 становится все агрессивнее. Сначала устроили аварию, теперь разгромили дом.
– У них там что-то не ладится с их версией «Доспехов». Кстати, они расположились в Олд-Форте, Северная Каролина. Сейчас я направляюсь туда. Это ведь довольно близко от вас, да?
Сойер посмотрел на Меган, она кивнула.
– Полчаса езды.
– ДС-13 снова распустила слух, что у них скоро появится кое-что интересное на продажу. В Северную Каролину слетаются крупные покупатели.
– В том числе Боб Синклер? – Сойеру по-прежнему не нравился план Эвана. Слишком велика вероятность, что к операции привлекут его сестру.
– Да, но на этот раз Боб поедет один, без жены. – Эван пытался его успокоить. – Кстати, Сойер, у вас-то как дела? Давайте скорее, а то тут пахнет жареным.
– Хорошо. Эван, будь осторожнее! Мы, наверное, какое-то время будем недоступны.
– Постараюсь. Ты тоже.
– Вот, я вспомнила все, чему учили на курсах неотложной помощи. Но предупреждаю, если у тебя начнется гангрена и придется ампутировать руку, ни за что не отвечаю, – Меган хотела убрать аптечку, но передумала и оставила на столе. – Так или иначе, дом восстановлению не подлежит. По-моему, проще всего сжечь его до основания. – Она снова заглянула в спальню.
– Тебе нельзя здесь оставаться. Даже после того, как полицейские закончат осмотр, это небезопасно.
– Знаю, – тихо и грустно ответила Меган.
Сойер взял ее за руку, их пальцы переплелись.
– Вместе мы справимся. Но сейчас нужно выбираться отсюда, вдруг твой поклонник в капюшоне захочет вернуться с дружками.
Они отыскали чудом уцелевшие джинсы и свитер, собрали туалетные принадлежности, которые еще можно было спасти, и направились к машине. Меган бросила последний взгляд на дом. Запереть дверь? Какой смысл? Если уж кто-то вломился, наверняка без труда войдет еще раз.
Уничтожен дом, который она создавала для себя с такой любовью, ее пристанище, тихая гавань. Конечно, почти все можно заменить: мебель, технику, одежду. Страховка все покроет. Но она понимала, что уже никогда не сможет сидеть в нем и по-прежнему чувствовать себя в безопасности и уюте.
Заставляя себя не думать о доме и вещах, она села в машину. Если слишком много думать об утраченном жилище, можно сойти с ума. Она прижалась щекой к холодному стеклу.
– Сейчас я отвезу тебя в свой отель. Придется сделать несколько звонков, а тебе надо отдохнуть. – Меган так устала, что не было сил спорить, даже если бы и хотелось. – Всего на несколько часов, – продолжал Сой ер. – Парни из ДС-13 не пожалеют усилий, лишь бы не дать тебе доделать программу. И если то, что сказал Эван, правда, у нас совсем немного времени. Они намерены выставить «Доспехи призрака» на продажу.
Меган устало кивнула.
– Завтра с утра продолжу на работе.
– Боюсь, не получится. В «Сайбердине» небезопасно. Мы не знаем, кто из твоих сотрудников работает на ДС-13 и на что готов пойти.
Меган сразу подумала о Триш Уилберн. Неужели она? Если вспомнить, когда она пришла к ним, все сходится. Но стоит ли доверять своему истощенному мозгу? Она не поделилась с Сойером своими подозрениями.