Джентльмены не любят блондинок | Страница: 35

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

– Да, – мрачно подтвердила она. – Труп. И если ты немедленно не встанешь и не предпримешь меры, могут появиться еще и еще.

– Если ты меня освободишь, то я встану, – сказал паренек.

В его словах было зерно здравого смысла. Поэтому Мариша не очень охотно, но все же сползла с него. Паренек встал, осмотрелся и…

– О господи! – вырвалось у него.

– Ага, а что я тебе говорила? – позлорадствовала Мариша. – Теперь тебя проняло? А что должна была почувствовать я, ведь не забывай, что я была знакома с Гербертом. Не очень долго, но все же он мне был не чужой. И вдруг он тут лежит. Мертвый и холодный. И с дырой…

– Замолчи! – умоляюще прошептал паренек.

Лицом он был бледен. Не лучше, чем Герберт. Пока Мариша вела разговор с полицейским, на горизонте показалось подкрепление. Вообще-то сначала Мариша решила, что приближается еще одна банда преступников. Но приятель успокоил девушку, сказав, что это друзья и коллеги.

– А! – обрадовалась Мариша. – Тогда вот что! Займитесь делом. Моя подруга лежит за этой стеной без сознания. И другая подруга тоже. Если вы и в самом деле хотите нам помочь, то приведите их в чувство. И вызовите врача.

Но ее слова пропали втуне. Полицейские словно загипнотизированные смотрели на труп Герберта. Он явно произвел на них сильное впечатление. Мариша даже стала раздражаться. После того, как она потопталась по трупу и вообще близко пообщалась с ним, смотреть на тело Герберта ей уже было ни капельки не страшно. А вот полицейские оказались не столь закалены обстоятельствами. Они молча таращились на бедного безмолвного Герберта.

– Похоже на разрывную пулю, – наконец произнес один из полицейских. – Я видел фотографии войны в Афгане. Нам на семинаре показывали. Там у трупов был такой же вид после попадания разрывных пуль. Не знал, что их еще используют.

– Скорее уж у него на брюхе взорвали небольшой заряд, – предположил другой полицейский.

Они было заспорили, но Мариша быстро привела их в чувство. В общем, довольно скоро Аню и Элизу тоже привели в чувство и доставили к трупу Герберта на опознание. Ну, зачем Аню, еще понятно. Все-таки она была его женой. Но зачем было тащить Элизу? Это Мариша восприняла просто как издевательство над свидетельницей. И еще больше она разозлилась, когда услышала, что такой приказ отдал по телефону самолично инспектор Гюнтер.

– Хочет, чтобы вы своими глазами увидели, чем рискуете, – сказал Марише ее знакомый паренек.

Звали его Андреас. Очень красивое имя. Да и сам парень был хорош собой. Разве что для комплекции Мариши хлипковат.

– Что этот ваш инспектор к нам прицепился? – разозлилась Элиза. – Мы сами жертвы. Куда ни пойдем, везде трупы. Мы никого не трогаем и вообще не понимаем, в чем дело. А убитые все множатся и множатся.

– Как вы думаете, – вежливо обратилась к Андреасу не помнящая зла Аня. – Моего мужа убил тот же человек, который убил Кристину и Ханса?

– Едва ли, – покачал головой Андреас. – Тех перед смертью довольно продолжительное время пытали. Остались характерные следы от острого ножа. А здесь ничего подобного не наблюдается.

– А что, если у преступника просто не было времени на утонченные пытки? – спросила Элиза.

– Девушки, вы задаете слишком много вопросов, – посетовал Андреас. – В этом будут разбираться эксперты. Тело доставят куда следует, и они все выяснят.

Только теперь до Ани наконец дошло, что погиб не кто иной, а ее дорогой, хотя и невыносимый муж.

– Бедный Герберт! – зарыдала Аня. – Что он такого сделал, что его убили? Кому навредил?

– Не реви ты, – прошептала ей на ухо Мариша. – Нас бы тоже убили, если бы мы поехали с ним. Так что Герберт нас, считай, спас. Он благородный человек. Так о нем и вспоминай.

– Конечно, хотел прикарманить наследство моего Клауса, – встряла в разговор Элиза. – Очень благородный! Так ему и надо. Ни чуточки не жаль, что его убили.

– А может, это ты его и убила? – подозрительно посмотрела на нее Аня.

– Ты что? – удивилась Элиза. – Я всю ночь была с вами.

– Если мы не слышали, как ушел Герберт, то могли не услышать, и как ты уходила, – стояла на своем Аня.

– Я же пила это проклятое пиво вместе с вами, – напомнила Элиза. – И спала так же крепко, как и вы. Я никуда ночью не ходила.

– Девочки, не будем ссориться, – примирительно произнесла Мариша. – И без того у нас полно проблем.

И она оказалась права. Особенно проблем прибавилось после приезда инспектора Гюнтера. Его прямо-таки распирало от злости. И хотя он держал себя в руках, его настроение все же чувствовалось.

– Я же вас предупреждал! – набросился он на девушек. – Еще один труп, и вы окажетесь в тюрьме!

– О! – только и смогли выдавить из себя подруги.

– Я вас предупреждал или нет?

– Да, – слабо кивнула Аня. – Но мы не виноваты.

– А вы никогда не виноваты! Только люди мрут один за другим! И как объяснить, что возле трупов обязательно находится кто-нибудь из вашей компании?

– Роковое стечение обстоятельств, – сказала Аня. – Инспектор, вы же не думаете, что это мы убили Герберта? Мы его нашли, когда он был уже совсем холодный. Это и ваши сотрудники могут подтвердить. Они за нами от самого дома ехали. И ночь мы провели с ними под одной крышей. Практически бок о бок.

– Я и не говорю, что господина Фишера убил именно кто-то из вас троих, – немного сбавил тон инспектор. – Но вы явно можете рассказать нам кое-что важное. Вы ведь знаете, из-за чего расправились с этими людьми?

– Да, теперь, пожалуй, можем, – задумчиво проговорила Аня, прежде чем подруги успели ее остановить. – И в самом деле, слишком много трупов. Я вам все расскажу. Все, что знаю.

И она сдержала слово. Аня действительно сообщила инспектору обо всем, что знала. К сожалению, этого было слишком мало, чтобы установить личность убийцы, плодящего изувеченные трупы. Но Аня добросовестно рассказала инспектору правду об обрывках письма Клауса, полученных пятью разными адресатами. Поведала и о том, что произошло, когда роковые письма дошли по назначению. Не забыла она и о бандите со шрамом на подбородке, говорила и про арабов, вломившихся к Элизе домой.

– Вы должны были рассказать нам это с самого начала, – упрекнул подруг инспектор. – Вероятно, спасли бы тем самым жизнь Аниному мужу.

Услышав этот упрек, Мариша отвернулась и пробубнила: мол, невелика и потеря.

– Как бы то ни было, но теперь я совершенно уверен, что вашим жизням грозит опасность, – сказал девушкам инспектор. – Уже три человека из тех, кому Клаус послал свои письма, мертвы. Вы, девушки, должны быть очень осторожны. Впрочем, мне помнится, я вас об этом уже предупреждал. Но вы меня не послушались.