Джентльмены не любят блондинок | Страница: 81

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

– Ну, вот и все! – сказал он. – Через четверть часа они приедут и все выяснят.

– Это хорошо, – вздохнула Аня. – Как вспомню, как мы на него наткнулись, так озноб по коже.

– Бедняжки, – посочувствовал Алекс. – Какой стресс вам довелось пережить! Выпьете немного вина?

– Да, – оживилась Мариша. – Если можно, того самого, каким ты меня сегодня угощал.

Алекс проворно откупорил бутылку и налил подругам по бокалу белого вина. Пока девушки наслаждались прохладной ароматной влагой, Алекс сосредоточенно вышагивал по комнате. Вид у него был озадаченный и какой-то смущенно-задумчивый.

Наконец Мариша решила, что достаточно выждала и пора бы уж Алексу объяснить, в чем тут дело и почему у него в подвале лежит связанный пленник. Она начала поворачиваться к Алексу, одновременно открывая рот для вопроса. Но задать свой вопрос Мариша так и не успела, потому что внезапно ей на затылок опустилось что-то на редкость увесистое. Вскрикнув, Мариша начисто потеряла сознание.


Тайник в квартире Али в конце концов обнаружил появившийся-таки сотрудник Интерпола, симпатичный англичанин по имени Ричард Маклок. У парня явно был большой опыт по части обнаружения тайников в стенках платяных шкафов. Потому что он с ходу очень ловко нажал в одном месте, стукнул в другом, надавил в третьем. И, о чудо! Стенка шкафа немного отошла в сторону, за шкафом проступила довольно вместительная ниша.

Там вполне мог поместиться «дипломат» или даже небольшой рюкзак. Мог бы, но ничего подобного там не оказалось.

– Кто-то успел до нас, – с сожалением сказал Ричард. – Но ничего. В квартире и без тайника найдется много работы. Предлагаю для начала устроить засаду. Если сообщники Али однажды являлись сюда, то есть вероятность, что они придут еще раз. Не скрою, шанс ничтожный. Но нам выбирать не приходится. Вы говорите, этот парень свистнул из лаборатории какой-то уникальный вид бактерий?

Пришлось полицейским и Элизе его полностью ввести в курс дела.

– Элиза, неужели вы даже приблизительно не представляете, что это могли быть за бактерии такие? – спросил у Элизы Ричард.

– Клаус никогда и ни с кем не беседовал на тему своей работы, – уныло повторила Элиза в который уже раз. – Спросите у кого хотите. Все скажут вам то же самое.

– Да, – дружно кивнули инспектор с Андреасом. – Когда касалось его работы, Клаус словно воды в рот набирал.

– Этого не может быть, – возмутился Ричард. – Всегда есть какая-то зацепка.

И он снова взялся за Элизу:

– Может быть, со слов Али вы догадались, о чем идет речь?

– Они договаривались с Клаусом без меня, – сказала Элиза. – Я не слышала их разговора. Али мне сказал, что это связано с нефтяным бизнесом его семьи. Но вы ведь сказали, что у него не было никакой семьи и бизнеса, соответственно, тоже.

– Нефть? – задумался Ричард. – Какие-нибудь бактерии, перерабатывающие нефть в бензин? Что же, хорошо, если так.

– Али наверняка все врал, – сказала Элиза. – Я сейчас прикинула и поняла, что он за все время нашего знакомства вообще не сказал мне ни единого слова правды.

– В таком случае нужно немедленно еще раз переговорить с директором лаборатории, в которой работал Клаус, – сказал Ричард. – И поговорить жестко. Он обязан знать, чем занимаются его сотрудники. А если он не знает, значит, либо врет, либо занимает не свое место. Я прямо сейчас поеду к нему.

– Уже почти полночь, – напомнил инспектор. – Неудобно беспокоить человека в такое время. Он уже спит.

– А если дело идет о жизнях миллионов живых существ? – спросил Ричард. – А возможно, вопрос стоит так: будет ли вообще существовать жизнь на нашей планете, если Али пустит свое оружие в ход. Тут уж не до церемоний. У вас есть домашний адрес этого горе-руководителя? Как его зовут?

Домашний адрес господина Островича у инспектора был. Ричард дождался своих коллег и уехал к нему. Звонить господину Островичу, чтобы предупредить о своем визите, он не стал. Инспектор с Андреасом остались ждать Карла, злорадствуя и строя различные догадки, как отреагирует господин Острович, когда его внезапно среди ночи вытащит из постели энергичный молодой человек и приступит к жесткому допросу.

Карл приехал через сорок минут. Сияющая консьержка была с ним.

– Я опознала обоих друзей господина Али, – гордо сообщила она инспектору. – Оказывается, они оба террористы. Вот ужас! Как хорошо, что я это узнала только теперь, а не когда разговаривала с ними. Со страху бы умерла.

– Вы молодец! – похвалил ее инспектор.

– Я вам больше не нужна?

– Нет, спасибо. Идите отдыхать.

– Пойду, завтра у меня трудный день, – сказала женщина.

Она спустилась на несколько ступеней и вдруг остановилась:

– Скажите, а господин Али, выходит, он тоже?..

– Пока ведется следствие, – сказал инспектор, – ничего сказать не могу.

– Ну да, я понимаю, – растерянно протянула консьержка. – Надо же! Такой вежливый и обходительный молодой человек. Никогда бы не подумала, что он может заниматься чем-то нехорошим.

С этими словами она и ушла.

– Ну, ребята, на сегодня наша работа закончена, – объявил инспектор. – Теперь Али будет искать Интерпол. И я уверен, что у них это получится лучше, чем у нас. А вы поезжайте к девчонкам, поддержите их. Скажите, что Али и Элиза у нас. Думаю, это должно девушек успокоить.

– Хорошо, – кивнул Карл. – Сейчас же едем.

– Кстати, я так и не понял, в какое это надежное место вы спрятали наших подружек? – поинтересовался инспектор. – Впрочем, можете не говорить. Но вы точно уверены, что убежище достаточно надежно?

Карл с Андреасом переглянулись с довольными ухмылками и кивнули.

– А то ведь тут такое дело, – сказал инспектор, – хотя фрау Элиза и считает, что убийцей был профессор Линдтнер, но я так не думаю. Убийца все еще на свободе.

Довольные ухмылки сошли с лиц обоих парней.

– А что будет со мной? – подала голос Элиза.

– Пока не поймают вашего друга Али, вы побудете под стражей, – сказал ей инспектор. – Думаю, что в полицейский участок он за вами не сунется. Так что там вы будете в полной безопасности. Отвезите ее, ребята, в участок. Потом закиньте меня домой, и на сегодня все.

Полицейские выполнили указание шефа. Они доставили на место Элизу, отвезли инспектора, а потом поехали к дому, где еще недавно обитала чета Фишер, уменьшившаяся теперь ровно вполовину. Часы показывали почти половину третьего ночи, когда они подъехали к дому. Парни мечтали лишь о том, как бы добраться до постелей и отдохнуть. Но суровая действительность, как всегда, перечеркнула их планы.

Первое, что им бросилось в глаза, когда они подошли к дому, была незапертая дверь черного входа в квартиру четы Фишер. Парни встревоженно переглянулись и бросились вверх по лестнице. Карл первым достиг цели. Одного беглого взгляда на спальню ему хватило для того, чтобы составить почти полную картину произошедшего.