— А, сестре вечно помогал на балы собираться, — нехотя проворчал белокосый сквозь последнюю зажатую в зубах шпильку.
— У нее чего, служанки не было? — удивилась Рыска.
— Почему, была… Обычная весковая девка, такая же неумеха, как ты, — внезапно вспылил саврянин, с размаху, как кинжал вгоняя шпильку в пук волос.
Девушка пискнула и втянула голову в плечи.
— Я гляжу, тебе это и самому нравится, — ухмыльнулся Жар, и до Рыски тоже дошла причина смущения и злости Алька. Как же, мужчина «бабу» обихаживает!
— Вставай, — велел саврянин, делая вид, что ничего особенного не произошло.
Девушка послушно поднялась, неестественно прямо держа спину, — но «шапка» даже не пошатнулась. Ощущение голой шеи было очень непривычным.
Альк осмотрел Рыску со всех сторон, даже на десяток шагов отошел, чтобы целиком охватить.
— Хороша, — довольно заключил он. — Прямо тсаревна.
— Чё, правда? — зарделась Рыска.
С лица саврянина мигом смело улыбку. Он страдальчески скривился:
— Уже нет. Какое «чё»? Ты кто — благородная дама или коровница из вески? Сморкнись еще в подол! На пол харкни!
Рыска виновато пялилась в пол. Она сама не понимала, почему в разговоре с Альком ее тянет огрублять речь и голос, подражая базарной торговке. Назло саврянину? Так ведь это еще больше убеждает его, что он имеет дело с полной дурой.
— Я… Извини, я больше не буду, — пролепетала она.
— Конечно, не будешь! Сейчас я скажу тебе несколько слов, и на время приема ты забудешь все остальные!
— Это такое путничье волшебство? — изумилась Рыска.
— Это такой приказ! Итак: «да», «нет», «о-о-о!», «неужели?», «как интересно!», «фи!» и «хи-хи». Запомнила?
— Хи-хи? — недоверчиво переспросила девушка.
— Не «гы-гы», а «хи-хи»! — Альк мастерски изобразил мелодичный, жеманный смешок дамы из высшего света. — Повтори.
— А давай лучше ты девицей на выданье будешь? — жалобно пошутила Рыска. — Вон как у тебя все хорошо получается…
— Не ерунди. И не трусь. Как там моя «свеча»?
— Вот. — Жар протянул саврянину скорбный сверток, из которого торчал хвост и самый кончик морды. Если не сильно присматриваться, то можно принять за спящую.
Альк невозмутимо подвесил крысу к поясу.
— Ну что, все готовы? Тогда пошли.
* * *
Когда наемная карета подъехала к замку, ей пришлось встать в хвост длинной очереди. На площади и простого люда было полно, собрались как на зрелище. Самые счастливые глазели из окон и с крыш, громко обмениваясь впечатлениями. Торговля у гончара шла намного бойче давешней.
— Там досмотр у ворот, — заметил Жар, чуть-чуть отодвигая занавеску на окошке.
— Конечно. Абы кого к наместнику в замок не пустят. Вдруг воры какие, — иронично предположил саврянин.
— А может, там только по приглашениям?
— Нет, я порасспрашивал. Любая девица может прийти. Он же женку ищет, а не жену, приданое и происхождение не особо важны, лишь бы смазливая была и пальцем в носу за столом не ковыряла. — Альк многозначительно покосился на Рыску. Та обиженно поджала губы. И вовсе она не ковыряет, Муха за такое по рукам била и быстро отучила!
— Тогда со всей округи небось съехались. — Вор внимательно разглядывал кареты. Некоторые аж сияли от позолоты, другие больше напоминали курятники на колесах. Две девицы в сопровождении пухлой суетливой тетушки вообще пришли пешком, но гордо задирали свои благородные обнищавшие носы.
Досмотр шел быстро, по две-три щепки на карету. Двое стражников заглядывали внутрь и под днище, задавали пару вопросов и пропускали. Впрочем, пару карет завернули — невесты оказались то ли недостаточно родовитыми, то ли недостаточно миловидными. Одна карета уехала молча, кучер другой долго и яростно спорил со стражей под доносившиеся изнутри рыдания.
— У тебя мечи, — встревожено напомнил Жар. — С оружием на прием не пустят.
— Я путник, мне можно.
— Все равно отберут.
— Ну и хорошо.
— Почему?
— Потому что без мечей я точно выглядел бы подозрительно. А так отдам, и все будут довольны. Хуже, что мы перчатки забыли купить…
Рыска виновато сцепила руки-предательницы. Кисти у нее были изящные, пальцы тонкие, но, конечно, на ладонях кожа не купеческая, загрубелая, а вокруг ногтей так до конца и не смылся черный ободок от копания в огороде.
— Ничего, вон у тех, — Жар кивнул на пеших девиц, — лапки вряд ли лучше.
— Потому они и в перчатках, — безжалостно срезал саврянин.
— Да ладно, кто ее там трогать будет? Только мы с тобой.
— Надеюсь.
Наконец настала их очередь.
— Госпожа Кариса Приболотная, — высокомерно сообщил Альк. — Дочь крупного скототорговца из Макополя.
Стражник внимательно поглядел на оцепеневшую, мучительно мечтавшую исчезнуть Рыску и уважительно кивнул: если у отца девушки хватило денег на такую охрану, то торговля у него шла хорошо.
— Мечи только позвольте, господин путник. Приказ господина Шарака. Не волнуйтесь, в замке ваша госпожа и так будет под надежной защитой.
Альк для виду поспорил и снял перевязи с ножнами.
Карета заехала во двор. Он был едва ли не больше площади, но уже наполовину заставлен экипажами. Стоило карете остановиться, как одетый в бордовое парнишка предупредительно распахнул дверцу и протянул даме руку, — однако первым выскочил Альк. Зыркнул на задрожавшего слугу и сам вывел Рыску. Очутившись на земле, девушка попыталась отнять ладонь, однако саврянин ловко перекинул ее на свой локоть.
— Иди рядом, — прошипел он. — Шаг мельче, подбородок выше. И рот закрой!!!
Рыска честно постаралась выполнить его приказ, но челюсть словно заклинило. Впереди остались еще одни ворота — внутренние, возле которых стоял пышно разряженный пожилой мужчина, поочередно приветствующий гостий.
— Это и есть господин Шарак?! — Девушке почудилось, что он раскусит обман с первого взгляда.
— Еще чего. У хозяина замка есть более важные дела, чем пол вечера торчать у порога. Это дворецкий.
— А о чем с ним надо говорить?
— Вспоминай.
— Что?!
Альк замолчал — до дворецкого осталось всего несколько шагов. По глазам оного было видно, что саврян он не любит, а путников побаивается, но широкая гостеприимная улыбка даже не поблекла.
— Добро пожаловать в замок Полтора Клинка! — Дворецкий склонился в почтительном полупоклоне. — Мой господин сердечно рад видеть вас на сегодняшнем приеме.