Кино с клубничкой | Страница: 20

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

– Получи, фашист, гранату! – вопила бабулька, хватая вторую банку.

– Эй ты, древний динозавр, а ну положь майонез на место! – кинулась к ней продавщица.

Старушка начала крушить всe вокруг. Видно, не так давно выписалась.

– Я кажный день мимо этих колбас хожу, а купить не могу. Такие цены заломили, паразиты…

– Ну, сейчас вам всем не поздоровится! – Продавщица быстро побежала в сторону двери, ведущей в служебное помещение.

Ката схватила свекровь за руку.

– Розалия Станиславовна, нам лучше уйти. Пойдeмте, курицу вы выбрали, но надо ещe купить и другие продукты.

– Да, да, ты права, но сначала нужно пройти к молочным товарам.

И они направились к стеллажам с молочной продукцией. Некоторые из тех, кто слушал рассказ Розалии с открытым ртом, пошли за ними, надеясь, что всезнающая бабушка может рассказать ещe что-то интересненькое. Надо сказать, они оказались правы. Стоило молоденькой девушке спросить, как выбрать качественный йогурт, как Розалия пустилась в разъяснения:

– О, это очень просто! Для начала берeм йогурт… – она ловко выудила баночку из витрины, – и открываем. Затем нужно обязательно попробовать на вкус, – с этими словами Розалия открыла йогурт и, окунув в него указательный палец, поднесла его ко рту.

– Розалия Станис…

– Ката, не мешай, видишь, люди хотят узнать про качество продукта. – Она облизала палец и вынесла вердикт: – Нет, этот никуда не годится. Но знаете… я вам могу дать отличный рецепт, как приготовить потрясающий йогурт. Его делала ещe моя мать и, надо сказать, такого йогурта сейчас нигде не купить.

– Расскажите, расскажите! – завопил народ.

– Слушайте. Значит, для начала берeм десять бананов и помещаете их в эмалированную кастрюлю. После чего с помощью толкушки делаем из них пюре. Далее, заливаем в бананы пакет кефира и перемешиваем до однородной массы. Можно добавить немного ванилина и кокосовой стружки. Получается просто сказка.

– А из ананаса можно сделать?

– Конечно, и из ананаса, и из персика. Вот из лимона не советую, однажды я…

Свекровь не успела договорить, к ней решительным шагом приблизилась продавщица. Рядом шествовали женщина лет пятидесяти в деловом костюме и мужчина-охранник с бейджиком «Сергей» на груди.

– Вот, вот эта сумасшедшая! – крикнула продавец, указывая пальцем на Розалию. – Полюбуйтесь, Марина Юрьевна, теперь она йогурт жрeт на халяву…

– Почему на халяву? Я за него заплачу, не беспокойтесь.

– Мать честная, вы только гляньте, чe они с курицей сделали! Эта старая лошадь нас разорит!

– Ты кого назвала старой? Да ты знаешь, что я с тобой сделаю? Сейчас космы-то повыдираю, всю жизнь будешь одними пельменями питаться.

Марина Юрьевна подошла к Розалии и тоном, не предвещающим ничего хорошего, произнесла:

– Гражданочка, пройдeмте с нами.

– Куда, зачем?

– Пройдeмте, пройдeмте…

– Я никуда не пойду!

– Сергей, – кивнула директриса парню.

Тот попытался взять свекровь за руку, но та оказывала ярое сопротивление.

– Как вы смеете! Отпустите меня немедленно! Да вы знаете, кто мой сын? Да он вас… да я вас… он вам, мать еe…

Ката подбежала к парню и попыталась уладить ситуацию.

– Э… понимаете, произошла ошибка, это моя свекровь, и я…

– Отлично. – Марина Юрьевна окинула Копейкину оценивающим взглядом. – Тогда можете тоже пройти с нами.

– Лично я никуда не пойду! – бушевала Розалия.

– Если вы сейчас не…

– Розалия Станиславовна, лучше повиноваться, давайте быстро во всeм разберeмся…

– Но в чeм тут, собственно, разбираться?

– Пойдeмте, пойдемте, – подхватив свекровь под локоть, Ката потащила еe за Мариной Юрьевной. А та все выкрикивала:

– Это произвол! Безобразие! Я так не оставлю, ваш ларeк закроют! Граждане, что же такое делается? Ни в чeм не повинных людей средь бела дня вербуют!

– Розалия Станиславовна, прекратите орать.

– Я до президента дойду… – Она осеклась и, обернувшись, крикнула стоящей, как изваяние, Наталье: – Иди и купи сухого кошачьего корма, мне для маски нужен с морепродуктами и с говядиной.

Работники магазина сразу откликнулись соответственно:

– Вот видите, она и правда больная, делает из «Вискаса» маски. Ужас!

– Точняк, бабка с катушек съехала.

– Ну дела…

Старушенция, которая ещe пять минут назад ловко метала ведeрки с майонезом, протиснулась сквозь толпу к продавщице и пискнула:

– Дочка, так я не поняла, кур больше кидать не будем?

– Иди домой! – рявкнула тeтка, с ужасом озираясь по сторонам.

В кабинете Марины Юрьевны Розалия плюхнулась на колченогий стул, Ката села рядом, Сергей остался стоять в дверях.

Директриса уселась за стол и, водрузив на нос очки, сказала:

– Вы понимаете, что натворили?

– А чего я, собственно, сделала?

– Похоже, не понимаете. Ну а вы-то хоть отдаете себе отчет, что ваша свекровь испортила продукты? – Марина Юрьевна посмотрела на Копейкину.

– Ничего я не портила, я только… – немедленно встряла Розалия.

Ката почувствовала, что еe начинает трясти нервный озноб.

– Да, я всe понимаю. Я заплачу за испорченный товар.

– Заплатишь? – встрепенулась свекровь. – Но я ничего не портила, только лишь открыла один паршивый йогурт.

Марина Юрьевна взяла карандаш и повертела его в руках.

– Во-первых, йогурты у нас не паршивые, а во-вторых, именно вы были зачинщицей беспорядка, который люди устроили с курицей.

– Я ничего не зачинала. Ваша хабалка-продавщица отказалась говорить, сколько лет курице.

– Скажите, вы принимаете какие-нибудь таблетки?

– Я? Ну да… витамины.

– А на учeте состоите?

– На каком учeте? Вы за свои слова ответите!

– Я могла бы вызвать милицию…

– Нет, давайте разберeмся без правоохранительных органов, – быстро вставила Ката.

– Постараюсь.

– Подумаешь, несколько кур упали на пол… В чeм проблема-то?

– На пол? Да вы посмотрите, что с ними стало, – она вытащила упаковку с курицей.

Конечно, вид она имела неважнецкий, явно уже нетоварный.

– Народ, как ошалелый, кидал их на пол.

– Ну и что? – невозмутимо спросила Розалия.

– Вы издеваетесь?