Плененная вселенная | Страница: 66

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

— Я беру командование кораблём на себя. А вы вернетесь в лазарет. Вы наделали множество глупостей с момента принятия командования, и остальные пассажиры думают так же, — заявил генерал. — Они согласны, что я, как человек, призванный командовать, должен стать капитаном. Возвращайтесь к своим обязанностям и забудьте этот безумный план. Теперь вы — обычный корабельный врач, а капитан «Иоганна Кеплера» — я.

13

В полной тишине генерал и его люди вошли в рубку.

Первым пришел в себя Курикка. Не обращая внимания на направленный на него пистолет, он шагнул вперед.

— Ваши действия — чистое пиратство, — сурово произнёс он. — согласно действию Соглашения — пиратство в космическом пространстве приравнивается к пиратству на море, ну, а наказание за него ещё более суровое. По меньшей мере, пожизненное заключение, и вам его не избежать. Положите оружие, пока вы не зашли слишком далеко.

Его слова произвели эффект. Опустив импровизированные дубинки, люди Бриггса беспокойно переглянулись. Протянув руку к револьверу, Курикка решительно шагнул вперед, и генерал был вынужден сделать несколько шагов назад.

— Если вы попробуете отнять оружие, я буду вынужден пристрелить вас, — не менее решительно ответил он.

— Тогда вас осудят за убийство, остаток дней вы проведете в тюрьме. Бросайте сюда.

Бриггс отступил ещё на несколько шагов.

— Уберите его, Дойл, — не поворачивая головы, произнёс он.

Секретарь размахнулся дубинкой и опустил ее на плечо Курикки, повалив его на пол.

— Мы — решительные ребята, — произнёс Бриггс. — Нас не остановить.

Сопротивление было сломлено. Старшина лежал на полу, тщетно пытаясь подняться, а из коридора вышли ещё несколько вооруженных пассажиров.

— Так вы далеко не уйдете, — сказал Дон — Вы ничего не знаете об управлении кораблём. К тому же, вы не можете рассчитывать на помощь экипажа.

Рот Бриггса скривился в холодной усмешке.

— Напротив, с нами, по крайней мере, один человек, знающий достаточно много. Члены экипажа, не занятые вахтой, будут взяты под стражу, а рядом с вахтенными постоянно будут находиться двое моих людей. Они не откажутся работать, поскольку отказ поставит под угрозу не только наши жизни, но и их собственные. В этом не будет затруднений, доктор, поскольку не было проблем с моим первым помощником. Вы ведь встречались с доктором Учальде.

В рубку вошел доктор Учальде, держа в руке остро заточенный нож. Он коротко кивнул и сел в капитанское кресло. Дон был потрясен. Он никогда бы не подумал, что мексиканец предаст их. Отчаяние охватило его, когда он вновь повернулся к генералу.

— Отлично, Бриггс. Вы захватили корабль. Но что это даст вам?

— Это позволит мне благополучно добраться до Марса.

— Это даст вам тюремный срок, — вмешался поднявшийся на ноги Курикка. — Незаконный пронос на корабль оружия — серьёзное преступление.

— Я всегда вооружен, несмотря на запреты.

— Меня не волнует ваше оружие или даже ваши пиратские действия, — гневно закричал Дон. — Но меня волнует жизнь остальных. Я должен достать этот метеорит.

— Нет. Возвращайтесь в вашим пациентам, доктор. Больше я не собираюсь повторять вам.

— Вы не понимаете! Мне просто нечем лечить их. Но если мы сможем найти метеорит…

— Уберите его, — сказал Бриггс, делая знак двум пассажирам. — Я уже достаточно наслушался вашей теории, чтобы понять, что она безумна, как и остальные ваши планы. По прибытии на Марс я тут же потребую проверить вас на предмет помешательства. Сейчас попробуйте оставаться врачом, если только у вас получится.

Отчаявшись, Дон позволил двум рослым пассажирам вывести себя в коридор. Они с опаской проводили его в лазарет, а сами стали на часах у входа.

— Что случилось? — испуганно спросил Рама, увидев Дона. После объяснений он испугался ещё больше. — Мы должны сопротивляться, бороться. Вы спасли им жизнь! Как только такое зло может существовать в мире! — Открыв шкаф, он пустился на поиски оружия.

Дон попытался успокоить его.

— Это не выход. Пассажиры вооружены и все время начеку. Они испуганы, иначе никогда не позволили бы Бриггсу поднять мятеж. В действительности не имеет значения, кто командует кораблём, если только мы сможем добраться до Марса. Важно лишь одно — смогу ли я найти лекарство против болезни? Но Бриггс мешает мне в этом. Мы должны что-то предпринять.

Все было тщетно. Стража менялась через равные промежутки времени. Первые часы телефон не работал, поскольку в борьбе за корабль Бриггс отключил его. Взяв власть в свои руки, он почувствовал себя в безопасности — телефонная связь была восстановлена. Дон хотел было позвонить в двигательный отсек, но ему ответил один из людей Бриггса. То же самое произошло и с другими постами.

Члены экипажа содержались отдельно друг от друга, а число их противников было, по крайней мере, в два раза больше.

Сдавшись, Дон вернулся к своим пациентам. Теперь их было четырнадцать, и первые быстро сдавали. Он испробовал все возможные комбинации антибиотиков в тщетной надежде случайно наткнуться на новое лекарство. Напрасно!

Сломленный напряжением и усталостью, он лег и попытался заснуть. На корабле была ночь. Хотя космонавты находились в непрекращающемся дне, и солнце светило им круглые сутки, но по корабельному времени постоянно происходила смена дня и ночи. Это не только позволяло есть и заниматься общественными делами в определенное время, но к тому же благотворно влияло на здоровье людей на борту. Человеческий организм подчиняется определенному ритму — равные промежутки сна и бодрствования. При их сбое происходили серьезные осложнения. Поэтому корабль ночью спал, и лишь вахтенные несли службу.

Дон уснул и проснулся лишь в 4.00 корабельного времени, разбуженный телефонным звонком. Экран загорелся, и на нем появился секретарь генерала Бриггса.

— Позовите охранников, — приказал он. — Я хочу поговорить с ними.

Первой мыслью Дона было отключить связь. Пусть сами передают собственные сообщения — он не будет помогать им в этом! Но этим он ничего не добился бы, разве что доставил бы себе удовольствие. Дон подошел, к двери. Охранники были осторожны, и, пока один отвечал по телефону, другой внимательно следил за Доном.

— Доктор должен отправиться в рубку, — сказал наконец первый.

— Я пойду в ним, а ты оставайся здесь.

— Зачем он им понадобился?

— Кто-то заболел… Хватайте свой чемоданчик, док, и пошли.

Умывшись и захватив с собой медицинский саквояж, Дон в сопровождении охранника отправился в рубку. Еще один больной лихорадкой? Отбросив профессиональную этику, Дон понадеялся, что будет Бриггс. Если генерал выйдет из строя, мятеж будет подавлен.

Охранник у дверей рубки кивнул им и открыл дверь. Первое, что увидел Дон, был лежащий на полу Спаркс. Он стонал, держась за живот, его глаза были закрыты. В капитанском кресле сидел доктор Учальде, в другом конце комнаты стоял Дойл с оружием в руках.