петролеум", пустил через посредство многообразных каналов таинственный
слушок, будто у "Тэмпико петролеум" какие-то осложнения с мексиканским
правительством по поводу концессии, и погрузился в чтение отчета своего
эксперта по нефти, который целых два месяца провел на месте, выясняя
подлинные перспективы и возможности этой компании.
Вошел клерк, подал визитную карточку и доложил, что какой-то иностранец
просит принять его. Риган взглянул на карточку.
- Передайте этому мистеру, сеньору Альваресу Торресу, - сказал он, -
что я не могу его принять.
Через пять минут клерк вернулся с той же карточкой, но теперь на
обратной ее стороне было что-то нацарапано карандашом. Риган так и расплылся
в улыбке, прочитав:
"Дорогой и многоуважаемый мистер Риган. Имею честь сообщить Вам, сэр,
что мне известно местонахождение клада, который, еще в бытность свою
пиратом, спрятал сэр Генри Морган.
Альварес Торреса.
Риган покачал головой; клерк был уже у двери, когда хозяин вдруг
окликнул его:
- Пусть войдет, немедленно.
Оставшись один, Риган беззвучно рассмеялся, обмозговывая пришедшую ему
в голову идею.
- Молокосос! Щенок! - бурчал он сквозь облако дыма, раскуривая
сигару. - Воображает себя львом, точно он сам старик Р. Г. М. Хорошая порка
- вот что ему нужно, и старый стреляный воробей Риган уж позаботится об
этом.
Английский язык сеньора Альвареса Торреса был столь же безукоризнен,
как и его модный весенний костюм; и хотя смуглая кожа выдавала его
латиноамериканское происхождение, а блеск черных глаз достаточно
красноречиво говорил о том, что в этом человеке течет давняя смесь испанской
и индейской крови, - он казался настолько типичным ньюйоркцем, что Томас
Риган большего и желать бы не мог.
- После многих лет упорного труда и поисков, - начал Торрес, - я,
наконец, догадался, где спрятан клад сэра Генри Моргана. Я уверен, что он
зарыт на Москитовом Берегу. Скажу точнее: до него не больше тысячи миль от
лагуны Чирикви, а ближайший к нему город, судя по всему, - Бокас-дель-Торо.
Я там родился, хотя образование получил в Париже; знаю местность как свои
пять пальцев. Для такой экспедиции достаточно было бы маленькой шхуны. Ведь
снарядить ее недорого обойдется, совсем недорого, зато какая будет прибыль:
в награду целое сокровище.
Сеньор Торрес умолк: ему не хватало слов, чтобы выразиться
определеннее, но Томас Риган, крутой и жесткий человек, привыкший иметь дело
с людьми такого же склада, как и он сам, начал вытягивать из него сведения,
точно адвокат, ведущий перекрестный допрос.
- Да, - тотчас признался сеньор Торрес, - в настоящее время я
несколько стеснен... как бы это сказать?.. - в средствах.
- Вам нужны деньги, - грубо уточнил биржевик, и тот с горестным видом
поклонился.
И еще многое другое вынужден был признать Альварес Торрес под беглым
огнем допроса. Да, он лишь недавно покинул Бокас-дель-Торо и надеется, что
никогда больше туда не вернется. Тем не менее он готов вернуться, если они
придут сейчас к какому-то соглашению...
Но Риган остановил его властным жестом человека, привыкшего повелевать
простыми смертными, он взял чековую книжку и выписал чек на имя Альвареса
Торреса. Когда тот взглянул на бумажку, то увидел, что там проставлена сумма
в тысячу долларов.
- Так вот к чему сводится моя идея, - сказал Риган. - Я лично ничуть
не верю вашим россказням. Но у меня есть один юный друг. Я очень люблю этого
мальчика, и меня огорчает, что его слишком затягивают соблазны большого
города - Бродвей с его красотками и тому подобное, - ну вы понимаете.
Сеньор Альварес Торрес поклонился, как светский человек,
разговаривающий со светским человеком.
- Так вот, ради его здоровья, а также спасения не только его души, но
и состояния, самое лучшее, что можно было бы придумать, - это путешествие
за сокровищем, полное приключений, требующее физического напряжения, и...
словом, я убежден, что вы меня понимаете.
Альварес Торрес снова поклонился.
- Вам нужны деньги, - продолжал Риган. - Постарайтесь заинтересовать
его. Эта тысяча вам за труды. Заинтересуйте его так, чтобы он отправился
разыскивать золото старика Моргана, - и еще две тысячи ваши. Если сумеете
заинтересовать его настолько, что он пробудет в отлучке три месяца, - я
добавлю вам еще две тысячи; а если полгода - то пять тысяч. Можете мне
поверить: я хорошо знал его отца, мы с ним были товарищами, компаньонами,
я... я могу даже сказать: почти братьями. Я готов пожертвовать любой суммой,
чтобы наставить сына моего друга на правильный путь и сделать из него
человека. Что вы на это скажете? Для начала вот вам тысяча. Идет?
Сеньор Альварес Торрес дрожащими пальцами свертывал и развертывал чек.
- Я... я согласен, - с запинкой произнес Торрес и даже начал
заикаться от волнения. - Я... я... как бы это сказать?.. я весь в вашем
распоряжении.
За пять минут Торресу были даны все инструкции относительно той роли,
которую ему предстояло играть, а его рассказ о кладе Моргана был несколько
видоизменен, для большей правдоподобности, хитрым, практичным биржевиком;
после этого испанец поднялся и, прежде чем откланяться, заметил шутливо, но
не без грусти:
- Самое забавное, мистер Риган, что все это чистейшая правда.
Изменения, которые вы внесли в мою историю, делают ее более правдоподобной,