Сердца трех | Страница: 52

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

заплатил за него выкуп. А если бы, святой и справедливый человек, у меня

было двести пятьдесят песо, я даже заплатил бы свой  долг плантатору, от

которого меня освободили теперь.

Лицо слепца преобразилось, словно озаренное светом изнутри.

- Твоими устами сегодня говорит бог, о  возрожденный к жизни! -

одобрительно сказал он.

Но в эту минуту Френсис, поспешно нацарапав что-то в своей чековой

книжке, протянул метиске чек, на котором даже еще не  успели высохнуть

чернила.

- Позвольте мне тоже сказать слово, - проговорил он. - Хоть человек

этот подлец и заслуживает собачьей смерти, - не надо,  чтобы он умирал,

пусть живет.

Метиска громко прочитала то, что было написано на чеке.

- Не трудись объяснять, - остановил Слепой  разбойник Френсиса,

догадываясь, что он хочет что-то сказать. - Я не такой уж глупый и не

всегда я жил в Кордильерах. Я получил коммерческое  образование в Барселоне.

Я знаю банк "Кемикл нейшнл" в Нью-Йорке: в  былое время я вел с ним дела

через своих представителей. Это чек на десять тысяч  долларов. Человек,

который выписал его, уже сказал сегодня правду. Чек в полном порядке. Больше

того: я уверен, что он не сообщит в банк, чтобы мне не выдали по нему денег.

Тот, кто платит выкуп за своего врага, должен быть или очень добрым, или

очень глупым, или уж очень богатым, - одно из трех. Скажи мне, о человек,

не виновна ли в этом прекрасная женщина?

И Френсис, не смея взглянуть ни направо, ни налево - ни на Леонсию, ни

на Генри, - а глядя прямо в лицо Слепого разбойника, ответил, ибо иначе

ответить он не мог:

- Да, о Суровый судья, в этом виновна прекрасная женщина.

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

В том же месте, где по дороге в горы люди в холщовых рясах завязали

пленникам глаза, кавалькада остановилась. Она   состояла из нескольких

разбойников, конвоировавших Леонсию, Генри и Френсиса верхом на мулах, с

повязками на глазах, и пеона - тоже с повязкой на глазах, но пешком.

Получасом раньше, под таким же конвоем, здесь проехала другая кавалькада,

состоявшая из плантаторов, Торреса и начальника полиции с его жандармами.

С разрешения строгого предводителя разбойников пленники, которых сейчас

должны были освободить, сняли с глаз повязки.

- Похоже, что я уже был здесь, - заметил,  рассмеявшись, Генри,

который сразу узнал виденные ранее места.

- Похоже, что нефть все еще горит, - сказал  Френсис, указывая на

горизонт, наполовину скрытый черной завесой дыма. - Посмотри, пеон, на дело

рук твоих! Для бедняка, у которого нет ни гроша за душой, ты величайший

растратчик, каких я когда-либо встречал. Говорят, что  нефтяные короли,

напившись, раскуривают сигары тысячедолларовыми банкнотами, а вот ты каждую

минуту сжигаешь по миллиону долларов.

- Я не бедняк, - с таинственным видом гордо заявил пеон.

- Переодетый миллионер! - пошутил Генри.

- Где же ты держишь свои капиталы? - ввернула Леонсия. - В банке

"Кемикл нейшнл"?

Пеон не понял острот, но, сообразив, что над ним  смеются, обиженно

выпрямился и замолчал.

Тут заговорил строгий предводитель разбойников:

- Отсюда вы можете идти каждый своим путем. Так велел Справедливый.

Вас, сеньоры, прошу спешиться и вернуть мне мулов. Что же до сеньориты, то

она может оставить себе мула в качестве подарка от Справедливого, который

никогда не позволил бы себе заставить даму идти  пешком. А вам двоим,

сеньоры, пройтись не вредно. Справедливый особенно  рекомендовал богатому

сеньору ходить побольше пешком. Богатство, сказал он, приводит к тому, что

человек почти совсем пешком не ходит. А когда человек почти совсем не ходит,

он обрастает жиром, ожирение же не способствует успеху у прекрасных женщин.

Таковы мудрые слова Справедливого.

А еще он настоятельно советует пеону оставаться в  горах. Здесь он

найдет прекрасную женщину, и раз уж он должен любить женщину, то самое

благоразумное - любить женщину своего племени. Женщины из tierra caliente

предназначены  для  мужчин  из tierra caliente. А  женщины  Кордильер

предназначены для мужчин Кордильер. Бог не любит смешения кровей. Недаром

мул - самое отвратительное животное под солнцем. Мир был сотворен не для

смешения племен - это все выдумки человека. Какие бы чистые ни были расы,

если их перемешать, они перестанут быть чистыми. Не  могут вода и нефть дать

однородную смесь. У природы есть свои законы. Так сказал Справедливый, и я

лишь повторил его слова. Он велел мне добавить, что знает, о чем говорит,

ибо сам в свое время был грешен.

От этих слов волнение и замешательство охватили  англосаксов Генри и

Френсиса, и не меньше их - Леонсию, дитя Латинской  Америки. Леонсия,

конечно, взглядом сказала бы каждому из любимых ею молодых людей, что она не

желает с этим считаться, если бы другого не было  поблизости; да и оба они

громко запротестовали бы, останься любой из них наедине с нею. И все же

глубоко в душе каждый невольно сознавал, что Слепой разбойник прав. И на

сердце у них от этого стало тяжело.

Хруст и треск в зарослях отвлекли их от этих мыслей:  по отлогой стене

каньона, на скользивших и спотыкавшихся лошадях, прямо на них, спускался

оправившийся после болезни плантатор в сопровождении  нескольких всадников.

Как истый идальго, он склонился в глубоком поклоне перед дочерью Солано, а

потом  не менее учтиво, хотя и несколько суше, поздоровался с Генри и

Френсисом, помня, что им все-таки покровительствует Энрико Солано.