ЧАРЛЬЗ II, Карл-Ксаверий-Всеслав, последний король Зембли, прозванный Возлюбленным, р. 1915 г., правил в 1936–1958 гг.; его герб, [1] ; его ученые занятия и его царствование, [12] ; страшная судьба его предшественников, [62] ; его сторонники, [70] ; родители, [71] ; опочивальня, [80] ; побег из дворца, [130] ; и через горы, [149] ; вспоминается его обручение с Дизой, [275] ; путешествие (м. пр.) через Париж, [286] ; и через Швейцарию, [408] ; посещение виллы «Диза», [433] ; вспоминается ночь в горах, [597] , [662] ; его русская кровь и регалии (q. v., непременно), [681] ; его прибытие в США, [691] ; украдено письмо к Дизе, [741] ; и процитировано, [768] ; обсуждается его портрет, [894] ; его присутствие в библиотеке, [949] , едва не разоблачен, [991] ; Solus Rex, [1000] . См. также «Кинбот».
ШАЛЬКСБОР, барон Харфар, известный под именем Кюрди Буф, р. 1921 г., светский человек и земблянский патриот, [433] .
ШЕЙД, Джон Фрэнсис, поэт и ученый, 1898–1959 гг.; его работа над «Бледным огнем» и дружба с К., Предисловие; его внешность, манеры, привычки и пр., ibid.; его первая битва со смертью в воображении К. и начало работы над поэмой, пока К. играл в шахматы в студенческом клубе, [1] ; его блуждания с К. на закате, [12] ; его смутное предчувствие о Г., [17] ; его дом, наблюдаемый К., представленный освещенными окнами, [47] ; начало его работы над поэмой, завершение Песни второй и около половины третьей, и совершенные К. три посещения в соответствующие моменты, ibid.; его родители, Сэмюель Шейд и Каролина Лукин, [71] ; влияние К., замеченное в варианте, [79] ; Мод Шейд, сестра отца Ш., [86] ; К. показана заводная игрушка memento mori Ш., [143] ; К. об обморочных припадках Ш., [162] ; Ш. начинает Песнь вторую, [167] ; Ш. о критиках, Шекспире, образовании и т. д., [172] ; К., наблюдающий за гостями Ш., прибывающими в его и Ш. день рождения, и Ш. пишет Песнь вторую, [181] ; вспоминаются его тревоги о дочери, [230] ; его деликатность или осторожность, [231] ; его преувеличенный интерес к местной фауне и флоре, [238] ; [270] ; осложнения в браке К. по сравнению с ясностью в браке Ш., [275] ; К. привлекает внимание Ш. к пастельному мазку, перечеркнувшему закатное небо, [286] ; его страх, что Ш. может уехать раньше, чем кончит их общее произведение, [287] ; его тщетное ожидание Ш. 15 июня, [334] ; его прогулка с Ш. по полям старика Хенилера и воспроизведение им экспедиций дочери Ш. в заколдованный амбар, [347] ; произношение Ш., [367] ; книга Ш. о Попе, [384] ; его недоброе чувство к Питеру Провосту, [385] ; его работа над строками 406–416, синхронизированная с деятельностью Г. в Швейцарии, [408] ; опять его осторожность или деликатность, [417] ; возможность, что он, двадцать шесть лет назад, мельком видел виллу «Диза» и маленькую герцогиню Больстонскую с ее английской гувернанткой, [433] ; кажущееся приятие им материала о Дизе и обещание К. раскрыть сущность правды, ibid.; взгляды Ш. на предрассудок, [470] ; взгляды К. на самоубийство, [493] ; взгляды Ш. и К. на грех и веру, [549] ; странности гостеприимства Ш. и его радость по поводу отсутствия мяса в моей диете, [579] ; слухи, что он интересуется одной студенткой, ibid.; его отрицание, что начальник станции помешан, [629] ; его сердечный припадок, синхронизированный с эффектным прибытием К. в США, [691] ; упоминание о Ш. в письме к Дизе от К., [768] ; его последняя прогулка с Ш. и его радость при известии, что Ш. усердно работает над темой «горы», — прискорбное недоразумение, [802] ; его игры в гольф с Ш., [819] ; его готовность навести справки для Ш., [887] ; Ш. защищает короля Зембли, [894] ; он и К. смеются над вздором в учебнике, составленном профессором К., психиатром и литературным экспертом (!), [929] ; он начинает последнюю пачку карточек, [949] ; он открывает К., что закончил свой труд, [991] , его смерть от пули, предназначавшейся другому, [1000] .