Морские драмы Второй мировой | Страница: 95

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Ошвартовались у военного судостроительного завода на Мэри Айленд, в городе Валего, недалеко от Сан-Франциско. Лодку встретили офицеры — представители командования флота США и адмирала Фриеделло — командира соединения подводных лодок. Всех их интересовала судьба Л-16.

На борт поднялся генеральный консул СССР в Сан-Франциско Яков Миронович Ломакин. Комаров подробно доложил ему о несчастье и просил донести об этом в Москву.

Ломакин немедленно поставил в известность о случившемся советского посла в Вашингтоне товарища Литвинова, а Максим Максимович — Москву. Через несколько часов скорбная весть достигла Родины, О месте и обстоятельствах гибели “‘ленинца” было информировано и американское командование…

Простые люди Америки устроили экипажу Л-15 восторженную встречу. Подводников наперебой приглашали в гости на квартиры, в клубы на вечера. За девять суток стоянки на лодке побывали многие сотни рабочих, инженеров, служащих. При этом почти каждый посетитель хоть чем-нибудь выражал свое восхищение Страной Советов, моряков чествовали как посланцев этой страны, героически борющейся с фашизмом.

Душевно встретили команду и в военном гарнизоне. На официальных приемах и в частных разговорах американские офицеры не раз задавали один и тот же вопрос:

— Чья лодка потопила Л-16?

Советские подводники и сами ломали над этим голову. “Откуда же нам знать, — обычно отвечали они, — по перископам не определить. Надеемся, что не американская!”

На официальный запрос советского правительства военно-морское министерство США сообщило, что к моменту выхода подводных лодок из Датч-Харбора в районе острова Кодиак и у западного побережья Канады отмечались японские подводные лодки, действующие на коммуникациях Калифорния — Аляска — Алеутские острова. В районе торпедирования Л-16 4 и 5 октября были потоплены два американских транспорта. А 9 октября там же разведкой была обнаружена одна японская лодка

По сведениям того же министерства, токийская широковещательная радиостанция 27 декабря 1942 года на японском, а на следующий день на английском языках передала два сообщения.

В первом говорилось: “Наша подводная лодка, оперирующая у западного побережья США, добилась исключительных успехов, уничтожив подводную лодку противника. Потопив два транспорта по десять тысяч тонн, подводная лодка на рассвете 12 октября обнаружила две большие подводные лодки противника, следовавшие, по-видимому, в Сан-Франциско. С дистанции нескольких метров наша подводная лодка выпустила одну торпеду, вслед за тем был услышан взрыв, а через перископ можно было видеть, как одна подводная лодка противника тонула, а другая уходила от нас”

Во второй передаче, указывалось: “Мы получили сообщения о наличии подводных лодок противника. Немедленно погрузились и вскоре обнаружили две большие подводные лодки. Наш командир с небольшой дистанции выпустил торпеду, и через перископ было видно, как одна из подводных лодок после сильного взрыва затонула, а другая, немедленно отвернув, открыла безуспешный артиллерийский огонь”.

Затем наши лодки прибыли на Северный флот. Начались напряженные боевые будни с новыми потерями и громкими победами. До конца войны никто ничего нового об обстоятельствах гибели Л-16 сказать не мог, да и не до того было».

Вскоре после окончания Второй мировой войны в Японии вышла книга «Потопленные» капитана 3-го ранга Хасимото Мотицуры, одного из немногих оставшихся в живых командиров подводных лодок, принимавших непосредственное участие в боевых действиях на море. В книге автор повествует о деятельности японского подводного флота в кампаниях 1941–1945 годов.

Хасимото, между прочим, описывает, как в ответ на воздушную бомбардировку Токио в 1942 году к Американскому континенту были посланы японские подводные лодки, имевшие на вооружении самолеты. Им было приказано поджечь лесные массивы штата Орегон, используя авиационные бомбы сильного зажигательного действия.

Выполняя эту задачу, подводная лодка И-25 под командованием капитана 3-го ранга Тагами направилась из Йокосука к мысу Бланко на западном побережье Америки. В течение сентября лодочный пилот мичман Фудзита дважды поднимал в воздух свой самолет и сбросил на лес четыре зажигательные бомбы. Возникли сильные пожары, приведшие к большим материальным потерям и человеческим жертвам.

В начале октября штормовая погода исключила всякую возможность взлета и посадки самолета на воду. Полеты были прекращены, и лодка вышла на морские конвои в северной части побережья. Атаковав несколько встречных американских судов и потопив два танкера, И-25 сама подверглась атаке противолодочного самолета, повредившего ей антенну и выведшего из строя радиосвязь.

Но лодка осталась в районе выполнять боевую задачу. «К северу от Сиэтла, — говорится в книге, — она обнаружила две американские подводные лодки, следовавшие курсом на юго-восток. У И-25 оставалась всего лишь одна торпеда. Сблизившись на дистанцию 450 метров, командир лодки выстрелил по цели. Торпеда попала в одну из американских лодок. Последовал сильный взрыв, и американская лодка затонула».

Но кого на самом деле потопили японцы? Может быть, потопили они вовсе не американскую, а советскую подводную лодку — нашу Л-16? Правда, в книге ничего не говорится о кормовых флагах, поднятых на флагштоках «ленинцев».

Ничего не упоминается в книге также и об артиллерийском огне, открытом Л-15 по атаковавшей лодке. Впрочем, мемуары — жанр особый, и весьма часто авторы пишут в них не то, что было на самом деле, а то, что им хочется написать. Разумеется, что и у командира японской субмарины не было никакого резона писать об атаке подводной лодки СССР, государства, с которым Япония находилась на тот момент в состоянии мира.

Заслуживает внимания и приведенное Хасимото заявление токийского радио: «Мы получили сообщение о наличии подводных лодок противника…»

Действительно, организация встречи и проводов, стоянок в портах и отработка документации в штабах американским командованием отнюдь не способствовала сохранению в тайне перехода наших подводных лодок.

Вызывает недоумение и то, что командиры «ленинцев» не были информированы об обнаружении японских подводных лодок 4 и 5 октября в районе, через который им предстояло пройти. И совсем уж непонятно, почему их не поставили в известность о лодке, вышедшей 9 октября непосредственно на курс следования советских кораблей. Ведь, надо полагать, американский офицер связи лейтенант Михайлов был послан на Л-16 специально для этой цели.

Одно коротенькое предупреждение о необходимости обойти опасный район могло бы предотвратить катастрофу, но такого предупреждения так и не последовало.

Казалось, на этом и можно было бы поставить точку. Однако факты, относящиеся к потоплению Л-16, наводят и на другие мысли. Дело в том, что в японской версии не все совпадает с наблюдениями команды Л-15. Например, датой уничтожения «американской подводной лодки» токийское радио считает 12, а не 11 октября (в «Потопленных» назван вообще только месяц — октябрь). Время атаки указано тоже иное — «с рассветом», тогда как фактически торпедирование произошло почти в полдень. И-25, по Хасимото, выпустила всего одну торпеду, а с Л-15 наблюдатели видели два торпедных следа и несколько взрывов.