Вервольф. Кольцо викинга | Страница: 19

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

— Неприемлемыми? Даже для ФСБ?

— В ФСБ работают разные люди, Волчок, — спокойно напомнил Дронов. — У некоторых из этих людей есть свои представления о целях и о средствах их достижения.

— Где сейчас этот Ребус?

— Официально он занимает должность гендиректора фирмы «Косметикон». Офис фирмы находится недалеко от станции метро «Пролетарская». Точный адрес узнаешь из справочника.

Дронов достал из кармана зажигалку, взял листок, сложил его вдвое и поджег с угла. Дождавшись, пока пламя охватит весь листок, бывший фээсбэшник бросил его в пепельницу. Потом взглянул на Егора и сказал:

— Ты должен мне еще десять тысяч.

— Да, знаю.

Волчок сунул руку в сумку, достал заранее подготовленную пачку и передал ее под столом собеседнику. Дронов быстро пересчитал купюры, кивнул и затолкал пачку в карман плаща.

— Рад был встретиться, Волчок, — сказал он после этого, с легкой полуулыбкой глядя на Егора. — Как твои дела?

— Нормально, — ответил Егор и протянул собеседнику руку. — Спасибо за помощь.

— Всегда пожалуйста, — ответил тот, пожимая кисть Егора своими холодными пальцами. — Обращайся, если что.

Дронов поднялся из-за стола и быстро покинул кафе.

Забравшись в черный «Мерседес», Сергей Павлович достал из кармана мобильный телефон, пробежался пальцами по клавишам и поднес его к уху.

— Это я, — произнес он в трубку. — Рыбка съела наживку.

Затем выслушал ответ, нахмурился и сказал:

— Это уже ваши проблемы. Я свою часть работы сделал.

Он отключил телефон и убрал его в карман плаща. Потом посмотрел на освещенное окно кафе, в котором виделся силуэт сидевшего за столом Егора, и тихо проговорил:

— Я буду болеть за тебя, приятель.

Глава 3
Первое перемещение

1

До территории, которую занимала фирма «Косметикон», оставалось три квартала. Егор ехал медленно, внимательно осматривая улицы впереди, слева и справа, и оглядывая людей, шагающих по тротуару и сидящих в проезжающих мимо машинах. Он настороженно прислушивался к своим ощущениям и инстинктам.

Инстинкты говорили об опасности. По идее, Егору следовало бы повернуть назад и выбрать для проникновения на территорию врага другое время. Но откладывать он не хотел.

Один квартал, другой, третий… Наконец, из-за деревьев выплыл высокий железный забор. Егор увидел ворота, шлагбаум и проходную. А рядом с ней — неприметную табличку с неброской надписью «Фирма „Косметикон“».

Возле шлагбаума курили два дюжих охранника средних лет, одетые в синюю форму и синие кепки.

Егор остановил машину неподалеку и выключил мотор. Дождавшись темноты, он выскользнул из машины и неслышной тенью двинулся к воротам.

Пройдя вдоль забора, он на секунду остановился, а затем бесшумно скользнул к охраннику и мощным ударом в челюсть отправил здоровяка в нокаут. Второй охранник повернулся на шум, держа в руке фонарь. Егор одним прыжком преодолел разделявшее их расстояние и не сильно ударил охранника кулаком в живот. Охранник выронил фонарь, тот упал на дорожку и завертелся вокруг своей оси, разбрасывая вокруг беспорядочные снопы света.

Егор ногой расшиб фонарь, потом схватил охранника за шиворот, припечатал к стене пропускного пункта и тихо прорычал:

— Будь послушным, и я не сделаю тебе больно.

Волчок вынул у противника из кобуры пистолет Макарова и сунул себе в карман.

— Я не причиню тебе вреда, — заверил Волчок, отводя охранника за кирпичную будку и усаживая его на землю, спиной к стволу клена.

— Я тебя не боюсь, — прохрипел тот, гневно сверкая глазами.

Егор улыбнулся:

— Вижу. Здесь есть собаки?

— А как же. Пять ротвейлеров, и все злющие, как дьяволы!

На улице было темно, но Егор хорошо видел лицо собеседника.

— Обманываешь, — укоризненно произнес он. — А ну-ка — заведи руки назад.

Охранник подчинился. Волчок достал из кармана припасенный заранее пластиковый хомут, перекинул его вокруг ствола дерева и сцепил на запястьях охранника.

— Я успел нажать на кнопку тревоги, — заявил охранник. — Через пару минут здесь будет толпа ментов. Лучше тебе убраться отсюда, если не хочешь схлопотать пулю.

— Я все-таки рискну, — сказал Егор, доставая из кармана свернутый бинт, который прикупил в аптеке еще днем.

— Менты уже едут сюда! — проговорил охранник злым голосом.

— Ага. Верхом на ротвейлерах. Возьми эту штуку в рот.

— Сам бери в рот, — огрызнулся охранник.

— Бери, или мне придется сломать тебе зубы.

Охранник подчинился, и Волчок запихал бинт ему в рот. На поясе у поверженного врага Егор увидел связку с электронными ключами. Повозившись со стальной петлей, он снял ключи и сунул в карман джинсов.

— Сиди смирно, приятель, — посоветовал он своему незадачливому противнику. — Будешь дергать руками, хомут сотрет тебе запястья до кости.

Разобравшись с этим охранником, Егор вернулся к первому, быстро затащил его за будку и привязал его руки хомутом к соседнему деревцу. Охранник все еще не пришел в себя, однако пульс у него хорошо прощупывался, а дыхание было ровным. Егор достал из кармана еще один бинт и запихал его охраннику в рот.

Первая часть дела была завершена.

И тут прямо перед Волчком возникла высокая фигура, словно сотканная из клубящегося тумана, в котором высверкивали крошечные молнии. Егор среагировал мгновенно — он ринулся на врага и нанес сокрушительный удар кулаком. Однако все вышло не так, как рассчитывал Волчок. В тот миг, когда кулак коснулся туманной фигуры, тело Егора прошил мощный электрический разряд.

Страшная боль прожгла Волчка насквозь. Перед тем как отключиться, он почувствовал запах паленого мяса. Это горела его собственная плоть.

2

Как только повязку сняли с глаз, Волчок зажмурился от света, который показался ему чрезвычайно ярким. Затем он снова осторожно отрыл глаза.

Комната, в которой он находился, была размером со школьный класс, но обстановкой больше напоминала какой-нибудь дезинфекционный бокс или военный морг. Белые стены, белый пол, белый потолок. Вдоль стен — белые железные шкафы без ручек.

Стерильность и белизна без малейших опознавательных знаков. Эта комната могла находиться где угодно — хоть в Москве, хоть в Сыктывкаре.

Во всей этой белизне было лишь несколько темных пятен. Первое — сидевший перед Егором человек. Грузное тело его покоилось в инвалидном кресле, чьи хромированные детали, отражая свет флюоресцентных ламп, поначалу и ослепили Егору глаза.