Очарованная | Страница: 70

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

— Элизабет, убийца был знаком с вашим мужем.

— Марк, я бы хотела помочь вам, но не могу, — со вздохом ответила вдова.

— Вы и Джек… Мне жаль, что я должен спросить об этом, но не было ли у вас и Джека каких-нибудь проблем в семейной жизни?

— Марк Ферроу!

— Я должен задать этот вопрос, Элизабет.

— Насколько я понимаю, убийца уже найден. Это лорд Лайонел Витбург, — резко сказала женщина. — Ах да, он же сторонник королевской семьи! — произнесла она с гневом. — Вы сидите здесь и терзаете меня, а виновный, кажется, попался, хотя и был раньше большим человеком. Марк, пожалуйста, хватит! Я очень устала.

Марк немного поколебался, но в конце концов очень тихо спросил:

— В самом деле, Элизабет? Есть предположение, что вы… встречаетесь с кем-то.

Вдова раскрыла рот и изумленно ахнула.

— Как вы смеете!

— Смею потому, что ищу убийцу.

— Убирайтесь из моего дома, Марк! И не возвращайтесь. И мне наплевать на ваш титул.

— Спасибо вам за гостеприимство, Элизабет, — поблагодарил Марк и пошел к двери. — Кстати, где сегодня ваша экономка? — поинтересовался он, заметив, что хозяйка дома идет вслед за ним.

— Ее здесь нет. Если хотите знать, я прогнала ее после смерти Джека. А теперь убирайтесь!

— Еще одно последнее замечание. Элизабет, свидетели видели вас с мужчиной.

Это была ложь, но она попала в цель. И удар был сильный. Марк увидел, что лицо Элизабет мгновенно побелело, несмотря на ее отчаянные старания изобразить оскорбленное достоинство.

Она громко хлопнула дверью за его спиной.

Марк не знал, был ее любовник в настоящий момент с ней в доме или нет.

Но зато теперь он знал, что экономку уволили сразу после убийства и что, когда он приходил к Элизабет Прайн вместе с Йеном Дугласом, она прятала своего любовника у себя.

Марк нанес удар в темноту и попал — проверил свою интуитивную догадку и оказался прав.

Он должен был признать, что в этом ему очень помогла статья Элли.

Марк посмотрел еще раз на дом вдовы Прайн. Он должен уговорить Йена прислать сюда людей для наблюдения за домом — и как можно скорей.

Сегодня он увидел еще кое-что.

Элизабет Прайн начала паковать вещи. Маленькие безделушки, украшавшие дом, исчезли со своих мест.

Она собиралась бежать.

Глава 15

Элли забыла, что она едет сразу в замок Карлайл. После очень длинного, но насыщенного дня она села вместе с Камиллой и тетушками в карету Стирлингов, а Брайан ехал верхом позади кареты. Так они приехали домой.

Разговор в пути шел бурный и веселый. Тетушки восхищались тем, что лорд и леди Стирлинг, а также сэр Хантер и леди Кэт Мак-Дональд объединили свои усилия, чтобы устроить такое чудесное благотворительное собрание. Камилла напомнила сестрам, что было время, когда королевские дети, согласно обряду, должны были в церкви мыть ноги беднякам и больным. Мерри заявила при этом, что пусть лучше такое испытание останется в прошлом — она сегодня почувствовала, как могут пахнуть ноги.

Несмотря на свое веселое возбуждение, Мерри и Эдит уже клевали носом к тому времени, как карета стала приближаться к замку. И на одном плече Вайолет подпрыгивала при толчках голова одной ее сестры, а на другом — голова второй. Элли, сидевшая рядом с Камиллой, тоже была готова уснуть. Когда они подъехали к замку, она устало вышла из кареты и помогла выйти тетям. Последней вышла Камилла, протянула девушке большой конверт и сказала:

— Тан Грир просил меня передать тебе это.

— Что это, дорогая? — спросила Вайолет.

— Просто несколько старых статей. Он приятный человек, и мы разговаривали о том, как я люблю читать.

— Как это мило, — сказала Эдит, подавляя зевок.

Камилла посмотрела на нее вопросительно.

— О господи! Нам всем надо вымыться, — пробормотала Вайолет, стирая грязь с ладони.

— Да, конечно. И позвольте мне проводить вас в ваши комнаты. Уже поздно, поэтому я скажу, чтобы вам всем принесли чай туда. Тогда вы сможете лечь в постель сразу после ванны, — пояснила Камилла.

— Вы такая милая, — поблагодарила ее Вайолет.

— Заботливая, — добавила Эдит.

— Изумительная, — закончила Мерри.

Элли невольно улыбнулась.

— Завтра будет трудный день. Рано утром придут повара, повсюду будут бегать музыканты, и надо будет одевать невесту.

— Это чудесно! — сказала Вайолет.

— Так чудесно! — согласилась Эдит.

— Просто чудесно! — подтвердила Мерри и громко шмыгнула носом.

— Тети, милые, только не плачьте! — попросила Элли и поцеловала их всех по очереди. Но тут сзади подошел Брайан. Элли обернулась и увидела веселое выражение на его лице. Он движением руки попросил ее отойти в сторону, чтобы она не мешала ему и Камилле отвести в дом тетушек.

Элли взбежала вверх по лестнице и наконец нашла одиночество и покой в комнате, которая была ей так давно и так хорошо знакома. Девушка прислонилась к двери, и на нее взглянули египетские скульптуры. Элли закрыла глаза. Она знала, что обязательно вернется сюда, и в дом среди леса она тоже вернется. Но на мгновение слезы подступили к ее глазам, она была готова заплакать — совсем как ее тети.

Элли отошла от двери. Вайолет права, подумала она. Они все очень грязные. И им нужно вымыться.

Она наполнила ванну и с довольным вздохом опустилась в горячую воду. Но вдруг ее глаза широко раскрылись.

Завтра ее свадьба.

От этой мысли ей вдруг стало страшно.

Элли напомнила себе, что любит Марка. С удивлением, восторгом и почти религиозным трепетом подумала о том, что будет спать рядом с ним каждую ночь. Но…

Но теперь она не успеет переговорить с ним до свадьбы. И если он все-таки не поймет, что ей нужно быть собой…

Девушка вылезла из ванны, удивляясь собственным мыслям. Вдруг она вспомнила про конверт.

Не обращая внимания на падавшие с нее капли воды, Элли сбегала в спальню и нашла конверт. Ей стало холодно. Она вернулась назад и снова забралась в ванну, держа газетные вырезки над водой. Теперь она могла расслаблять усталые мышцы в горячей воде и одновременно читать.

Некоторые статьи сопровождались рисунками и фотографиями. Большинство материалов были посвящены собраниям антимонархических обществ. В одной из статей речь шла о том, как лорд Витбург заплатил за освобождение Хадсона Портера, когда тот был арестован за хулиганство. Была здесь также статья о свадьбе Джека Прайна и Элизабет Херрингтон. Их брак журналист характеризовал как «соединение противоположностей». На помещенной в этой статье фотографии среди гостей был запечатлен Эндрю Херрингтон. Свадьба происходила в деревне. Сэр Энгус Канингем тоже присутствовал на ней и гордо стоял рядом с женихом. Присмотревшись внимательней, Элли увидела на фотографии и Тана Грира.