Очарованная | Страница: 71

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Элли сложила вырезки обратно в конверт, следя за тем, чтобы не намочить их, отложила в сторону конверт, откинулась назад и стала размышлять.

Что, если убийства, которые кто-то задумал ради собственной выгоды, могут в то же время преследовать и другие цели?

Кто и с кем заговорил первый? И в чьем уме возник первоначальный замысел? Не началось ли все со случайной встречи?

Этого Элли не знала. Мысли одна за другой проносились в ее голове.

Поняв, что слишком устала и не сможет разобраться в них, она старательно вымылась, потом встала, насухо вытерлась полотенцем, отыскала ночную сорочку, высушила волосы перед огнем и легла в постель.

Бюст Нефертити смотрел на нее подкрашенными черными глазами. Но Элли не обратила внимания на египетскую богиню и выключила лампу, стоявшую возле кровати.

Утром она выходит замуж.


Разговор с Марком взволновал Йена Дугласа. Он понял, по какому пути Марк предлагает им двигаться, и пообещал, что пошлет полицейских наблюдать за домом Элизабет Прайн. Он не имеет на это полномочий, но может найти людей, которые сделают это в свободное от дежурства время. Кроме того, он может поговорить с шерифом Канингемом.

— Я думаю, настало время использовать только тех людей, которым ты безусловно доверяешь, — сказал Марк.

— Я думаю, ты прав, — согласился Йен. Немного помедлив, он добавил: — Я посмотрел те финансовые документы, про которые ты говорил.

— И что?

— После смерти Джека Прайна все унаследовала Элизабет. После смерти Жиля Брендона его имущество вернулось в руки его жены. И экономка Хадсона Портера получила большое наследство по его завещанию. Но все же это…

Ладно, посмотрим. Если у Элизабет действительно есть любовник… Даже если это так, это аморально, но нарушения закона тут нет.

— Все зависит от того, кто окажется любовником, — заметил Марк.

— Тебе надо идти домой. Ты должен подумать о завтрашнем дне.

— А что у нас завтра?

— Твоя свадьба!

— О господи, в самом деле! — воскликнул Марк.

Он тут же пожелал Йену спокойной ночи и поехал домой. Путь показался ему очень долгим. Доехав до охотничьего дома, он позвал Бертрама, отдал ему коня и вбежал внутрь. Пробежав по коридору, он распахнул дверь в комнату Элли.

Там было пусто.

Его охватил ужас. Но через секунду он недовольно поморщился. Как он мог поддаться панике! Разумеется, Элли здесь нет. Она в замке Карлайл.

Его сердце громко колотилось в груди. Чувствуя, что ведет себя смешно, он прошел в залу и налил себе бренди. Как все это странно! Всего несколько недель назад она было для него всего лишь неопределенным обещанием. А теперь…

Теперь она для него все. Он не может представить себе свою жизнь без нее.

Как ему добиться, чтобы Элли перестала вести себя так дерзко, подвергая свою жизнь опасности?

— Я женюсь на ней. Это лучшее, что я могу сделать, — вполголоса сказал он, обращаясь к огню.


Дом под охраной.

Он должен был понять, что это неизбежно, когда увидел, что Марк Ферроу вернулся сюда днем. Проклятый Ферроу! Его жизнь определена еще до его рождения. Ферроу унаследует земли, богатство, титул. У него будет все. Зачем он лезет в чужие дела, воображает себя великим детективом?

Большинство людей — преступники. Зачем он направляет свой ум против большинства?

Ферроу должен умереть!

Мужчина сердито покачал головой, понимая, что ему лучше не встречаться лицом к лицу с Ферроу. Он убивал мужчин, заставая их врасплох, когда он был вооружен, а они нет. Но как ему застать Ферроу безоружным?

Об этом он подумает позже.

Мужчина посмотрел на полицейского, который охранял дом. Тот был в штатском и ходил все время по одному и тому же маршруту — взад-вперед по дорожке.

Задний вход!

Полицейский не охранял дом сзади, осенило его.

Мужчине пришлось влезть на дерево и перебраться через стену, а потом ползти на животе к задней двери. От этого его настроение нисколько не улучшилось.

Он принес с собой весь набор ключей, поэтому без труда попал внутрь. В доме было тихо. Она была наверху.

Войдя в гостиную, мужчина увидел, что она упаковывает вещи: все полки и шкафы с посудой были пусты.

Мужчина замер на месте. Марк Ферроу сегодня был в доме и тоже видел это, подумал он. Ферроу должен был понять, что Элизабет задумала уехать.

Он глубоко вздохнул. Как она могла сделать такую глупость?

Взглянув на верхнюю площадку лестницы, мужчина начал подниматься по ступенькам, нащупывая рукой ножны, в которых прятал нож. Когда он вошел в спальню, Элизабет уже ждала. Ее волосы были распущены. Она полулежала, опираясь на подушку. Рядом горела лампа.

— Марк Ферроу был здесь сегодня? — спросил мужчина.

— Был. Но я справилась с ним, — ответила она.

— Да? Как именно?

— Я вела себя блестяще — негодовала и держалась величественно.

— Он подозревает, что у тебя есть любовник.

Она помолчала, потом произнесла:

— Марк ничего не сможет доказать.

Мужчина, улыбаясь, подошел к ней. Когда он оказался возле кровати, Элизабет погасила лампу. Он лег рядом с ней и хрипло шепнул:

— Повернись на бок.

— Как хочешь, — пробормотала она и подчинилась.

Он вынул нож из ножен.

Он хотел бы набраться смелости и сделать это по-другому, чтобы видеть ее лицо. Элизабет думает, что он сделал все это ради нее. Думает, что он не может без нее жить.

Он осторожно поднес нож к ее горлу, чтобы она не успела даже понять, что происходит, и перерезал горло.

Не дожидаясь, пока Элизабет умрет, он осторожно вытер нож о простыни и уже спокойно спустился по лестнице. Ему не нравилось, что приходится уходить через заднюю дверь, ползти по траве и перелезать через забор.

Но иногда необходимо делать то, что не нравится.

Его карета ждала на месте.

Этой ночью у него будет много хлопот.


— Ох! — воскликнула Вайолет.

— Боже мой! — подхватила Мерри.

— Ох! — повторила за старшей сестрой Эдит.

Элли была очень благодарна им. Она двигалась как будто в тумане. Дом был полон людей, они были везде. Но Камилла рано утром пришла к ней в комнату и сказала, что все принесут сюда. Элли сейчас никто не должен видеть.

Настало время начинать праздник.

Вскоре после разговора с Камиллой в комнату принесли круассаны и кофе.