Властелин масок | Страница: 28

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

— Как я могу доверять тебе после всего, что ты мне рассказала? — воскликнул Амос. — Кто подтвердит мне, что это не очередная хитрость ради Кармакаса?

— Дай мне договорить, а потом решишь, обманываю я тебя или нет. Мне известны планы колдуна, очень скоро он нападет на вас. Едва вы ступите на дорогу, ведущую в Братель Великую, он почувствует ваше присутствие и пошлет против вас орды самых ядовитых гадюк. Я знаю этих тварей и уверяю тебя, что всего одного их укуса достаточно, чтобы убить любого человека. Кроме того, у Кармакаса есть василиск. Не могу тебе сказать, что такое василиск, но несколько дней назад он говорил о нем.

— Значит, я был прав, — сказал Амос, нахмурив брови. — В подвеске находилось петушиное яйцо. А уж я-то знаю, что за мерзкая тварь этот василиск!

— Тем лучше, поскольку Кармакас без колебаний использует его против вас. И это еще не все. За стенами города армия горгон в нетерпении жаждет размять ноги и помериться силами с твоими воинами. Двести воительниц Кармакаса томятся ожиданием и, чтобы развлечься, непрестанно дерутся друг с другом. Они опустошили оружейные склады рыцарей, и у них теперь есть мечи, луки, копья и палицы. Похоже, ты знаешь, как убивать горгон. Я поняла это, когда услышала, как один из ваших отдал приказ поднять зеркала… Знай, что это также единственный способ вернуть к жизни обитателей города. Любая жертва, обратившаяся в каменное изваяние, немедленно освободится от проклятия, как только горгона, ее околдовавшая, умрет, увидев свое отражение в зеркале. Знаешь, мне жаль…

Амос перебил ее:

— Если я правильно понимаю, Беорф освободится от своего проклятия только тогда, когда умрешь ты.

— Я знаю, как освободить Беорфа, — с серьезным и грустным видом ответила Медуза. — Доверься мне, я смогу тебе помочь, смогу искупить свою вину, а ты вернешь друга. Считай меня своим союзником, моя помощь еще пригодится. Я знаю, как заманить колдуна в ловушку. Я кое-что знаю, ты кое-что умеешь — вдвоем мы доставим Кармакасу немало хлопот.

Глава семнадцатая
СРАЖЕНИЕ

Властелин масок

Перед самым рассветом армия рыцарей, возглавляемая сеньором Юносом, подошла к Братели Великой. Для беррионцев ночь была короткой. Небо закрывали тяжелые облака, сквозь которые с трудом проникал бледный свет зарождающейся зари. Серое небо, серая земля… Зловещая атмосфера здешних мест наполняла сердца рыцарей страхом и тревогой. Даже Юнос помрачнел и лишился своего обычного доброго расположения духа.

Поднявшись на самую высокую башню замка, Кармакас ликовал.

Наблюдая за армией Берриона, занимающей позиции вокруг города, колдун нежно гладил по голове василиска. Он посадил его в золотую клетку у своих ног и почти нежно шипел своему выкормышу:

— Терпение, малыш-ш-ш, терпение, мое, ш-ш-ш, сокровищ-щ-ще. Скоро тебе, ш-ш-ш, придет время дейс-с-ствовать.

Наконец, колдун поднял руки. Он сосредоточился и несколько раз подряд повторил магическое заклинание на своем древнем языке. Рыцари в долине видели, как над городом поднялось черное облако. Юнос отдал приказ:

— Садитесь в седла и будьте готовы к атаке. Если Амос не ошибается, мы легко одержим первую победу!

Кармакас продолжал свои заклинания. Над Брателью Великой поднялся сильный ветер и медленно потащил свинцовое облако в сторону армии. Внезапно между городскими стенами и долиной, где находились беррионцы, из облака вырвался оглушительный удар грома. С неба посыпались сотни аспидов и гадюк, похожих на живые обрывки веревок. Кони понесли, и многие рыцари чуть было не свалились на землю. Юнос кричал:

— Оставайтесь на своих позициях! Оставайтесь на своих позициях!

Едва коснувшись земли, змеи поползли к затихшей армии. Их движение в высокой полевой траве напоминало океанскую волну, стремительно надвигающуюся на пляж.

— Подготовьте клетки! — скомандовал сеньор Юнос.

Каждый из рыцарей схватился за дверцу клетки, где находились проголодавшиеся мангусты. Змеи приближались быстро, они были уже всего в нескольких метрах от первого ряда всадников. Кармакас с наслаждением следил за этой сценой с балкона своей башни. Усмехаясь, он потирал руки, уверенный, что совсем скоро змеи уничтожат этих самодовольных людишек.

Наконец Юнос прокричал:

— Выпускайте мангустов!

Дверцы сотен клеток одновременно распахнулись, и семьсот семьдесят семь голодных, озлобленных зверьков накинулись на змеиное воинство. Более проворные, чем змеи, мангусты подскакивали в воздух, легко уворачиваясь от противников, каждый раз нанося им смертельные раны. Их стремительные, будто молнии, лапки, прижимали гадов к земле, а мощные зубы запросто перекусывали змеиные хребты. Зверьки ловили за хвост аспидов и заставляли их вертеться в воздухе. Маленькие змейки, оглушенные, потерявшие ориентацию, падали на землю, под когти и зубы разъяренных мангустов. Армия пресмыкающихся была полностью разбита.

Сражение длилось от силы минут десять, но в нем погибло около двух десятков зверьков, а вокруг выживших лежали в траве тысячи мертвых змей. На глазах обезумевшего от ярости Кармакаса начался победный пир мангустов.

Колдун подскакивал на месте, выкрикивал проклятья на языке нагасов, лупил себя по голове. Как рыцари могли узнать о его планах — о туче, разразившейся змеиным дождем? Кармакас часто пользовался этим магическим приемом, и редко кто выживал! Глядя, как беррионцы, целые и невредимые, занимают свои позиции в долине, он стиснул зубы и улыбнулся.

— Ну теперь, ш-ш-ш, вам конец, ш-ш-ш! — вскричал он.

Кармакас открыл клетку с василиском, взял монстра на руки и решительно прошептал ему:

— Преврати в мес-с-сиво, ш-ш-ш, эту банду, ш-ш-ш, кретинов!

Амос и Медуза спрятались в высокой траве недалеко от стен Братели Великой. Отсюда властелин масок с помощью специальных очков мог отлично видеть главные ворота города. Находясь на передовой позиции, Амос мог оценивать ситуацию и обо всем немедленно сообщать Юносу, отправляя ему воздушные послания. Амос нисколько не сомневался в исходе битвы мангустов со змеями, и был готов продолжать сражение, хотя и знал, что Кармакас не замедлит выпустить своего василиска.

Именно это и произошло. Неожиданно ворота города приоткрылись, и оттуда вышел василиск. Он был ростом с крупную курицу и полностью соответствовал описаниям, которые мальчик вычитал в книге. Тело василиска напоминало тело змеи. У него был петушиный гребень и клюв стервятника. Передвигалось чудище на двух тощих голых птичьих лапах. Василиск расправил крылья. В этот момент Амос и Медуза заткнули себе уши густой кашицей из листьев папоротника. Мальчик пробормотал несколько слов, и ветер немедленно отнес их к Юносу. Сеньор Берриона прокричал:

— Немедленно заткните уши!

Не теряя ни секунды, рыцари выполнили приказ. Пока все шло, как надо. Когда монстр взлетел, Амос разглядел его приоткрытый клюв. Он сразу понял, что василиск кричит своим ужасным, несущим смерть криком. Медуза немедленно схватила очки, затем кивком головы подтвердила Амосу, что солдаты от крика не пострадали. Лишь кони, словно пригвожденные к земле, остались неподвижны.