Медуза достала из-за пазухи карманное зеркальце Юноса. Амос прыгнул вперед, чтобы удержать юную горгону. Но было слишком поздно — горгона успела взглянуть на свое отражение и прежде, чем рассыпаться в прах, прошептала:
— Ты прав, Беорф, у меня и правда, прекрасные глаза!
В эту секунду в проеме двери появился Кармакас. Колдун бросился на Амоса. Тот инстинктивно схватил свой трезубец и едва успел увернуться от зубов гигантской гремучей змеи. Вторая атака чудовища свалила его на землю. Он откатился в сторону, освободился от нагаса и крикнул своему трезубцу:
— Если ты умеешь делать что-то необыкновенное, самое время доказать мне это!
Изо всех сил Амос метнул свое оружие в сторону змеи. Трезубец легко вошел в тело нагаса. Защищенный броней чешуи, Кармакас расхохотался:
— Ты думаеш-ш-шь победить меня, ш-ш-ш, этой ш-ш-штукой? Да я тебя, ш-ш-ш, проглочу!
Колдун бросился на Амоса, но вдруг почувствовал, что у него кружится голова. Трезубец, все еще торчащий из его тела, вдруг расцвел бледно-голубым пламенем. И тогда Амос увидел нечто совершенно необыкновенное. Трезубец медленно углублялся в тело змеи, пол в комнате стал текучим, а по стенам сочилась влага. С потолка обрушились потоки воды. Откуда ни возьмись, возникли две сирены и кинулись на Кармакаса. Не обращая внимания на Амоса, который стоял по пояс в воде, ничего не понимая, они закатали громадную змею в сеть из водорослей, втянули ее в подпол и исчезли так же быстро, как появились. Вода тут же испарилась, и в мгновение ока комната приняла свой обычный вид. Лишь на полу осталось лежать разбитое карманное зеркальце…
Беорф открыл глаза. Ему казалось, что он проспал несколько лет. Чтобы придти в себя, он сел на землю. Ему хотелось есть. Набросившись на орехи, Беорф силился вспомнить, что же произошло перед тем, как он превратился в камень. Но в его сознании всплывал только один образ — образ юной горгоны. Ему казалось, что Медуза гладит его по лицу. Он снова слышал ее нежный голос, такой ласковый, убаюкивающий. Беорф ничего на понимал, он совершенно утратил чувство времени. Затем ему пригрезился Кармакас. А еще его друг Амос, отправляющийся на подвиги. В голове беорита крутились обрывки каких-то странных воспоминаний. Он решился выйти из пещеры и побрел по лесу, куда глаза глядят.
* * *
Все обитатели Братели Великой, рыцари Света, крестьяне и торговцы, оживали один за другим, покидали обочину дороги и, как в старые добрые времена, шли к городским воротам. Беррионцы устроили им радостный прием. Горгоны превратились в пыль, и колдовское проклятие было теперь не более, чем дурным воспоминанием.
На главной площади разрушенного и разграбленного города состоялся большой сбор. Поднявшись на возвышение, слово взял Юнос:
— Жители Братели Великой! Я, Юнос, сеньор рыцарей равновесия и хозяин земель Берриона, объявляю этот город свободным! Мы победили зло и освободили вас от власти горгон. Предоставляю вам право восстановить ваш город и жить в нем в согласии и уважении друг к другу.
Из толпы выбрался какой-то человек и закричал:
— Уходите отсюда! Здесь только один хозяин, и это я, Йон Очиститель! Никто не может приказывать рыцарям Света, что делать и как поступать. Уходите немедленно и дайте нам отстроить наш город по нашему разумению.
В толпе послышался ропот. Юнос поднял руку, чтобы восстановить тишину.
— Вы должны знать, граждане Братели Великой, что именно из-за вашего бывшего сеньора вам довелось испытать столько злоключений! Йон Очиститель прекрасно знал, что его разыскивает могущественный колдун. Он скрыл от вас истину, и этот обман едва не привел вас к гибели. Настоящий рыцарь никогда не лжет, а этот человек лгал вам долгие годы. Я всегда говорю только правду и хочу, чтобы вы имели верное представление о моих намерениях. Я предлагаю присоединить земли Братели Великой к Берриону. Вместе мы создадим обширное королевство…
— Замолчите и немедленно убирайтесь, — прорычал Йон, выхватывая свой меч. — Я не потерплю такого оскорбления!
Навстречу ему из толпы выступил Бартелеми и в свою очередь заявил:
— Йон, разве мы не должны выслушать, что предлагает нам этот человек? Мы обязаны ему жизнью, и если бы не его смелость, город все еще находился бы в руках врагов. Из уважения к подвигам его людей и в знак признательности, я готов присягнуть им на верность. Не вижу ничего плохого в доброй службе тому, кто этого достоин. Если сеньор добр и справедлив, рыцарь должен подчиниться и принять разумные предложения.
— Предатель! — завопил Йон. — Ты рассуждаешь, как твой отец! Раз уж сегодня мы говорим начистоту, то я признаюсь — это я убил его своим собственным мечом. Мы были вместе, когда подвеска попала мне в руки. Твой отец настаивал на том, чтобы мы немедленно уничтожили ее. Я отказался. Этот трофей был моим! И тогда я — слышишь, я! — пролил его кровь. А теперь я приказываю сжечь тебя заживо за то, что ты предал своего сеньора. Рыцари Света, хватайте его!
Рыцари в замешательстве переглянулись. Один из них бросил:
— Мы сожгли уже столько невинных людей! Я за Бартелеми! Пусть даже это наказание настигнет и меня, но мне надоело повиноваться Йону Очистителю.
Другой рыцарь приблизился к Бартелеми, положил руку ему на плечо и сказал:
— Я знаю этого человека с самого раннего моего детства и считаю, что именно он достоин стать нашим новым сеньором! Я тоже за союз с нашими спасителями, нашими друзьями из Берриона.
Толпа разразилась неистовыми аплодисментами, и все рыцари Света встали рядом со своим новым магистром Бартелеми. Затем Юнос вновь попросил тишины:
— Ваш город только что выбрал себе нового повелителя! Бартелеми, поднимись ко мне и прими приветствия своего народа! Отныне я обещаю тебе дружбу и преданность Берриона. Дабы облегчить наше общение, мы построим между двумя нашими королевствами прекрасную дорогу. Будем вместе работать ради счастья и процветания наших народов!
В ярости Йон замахнулся мечом на Бартелеми, но мгновенно был остановлен стражей Юноса. Бартелеми обратился к Йону:
— За убийство моего отца я приговариваю тебя, Йон, к ссылке. У тебя на лбу будет вытатуировано слово «убийца» — пусть любой, кто увидит тебя, знает, что ты за человек. Я снимаю с тебя обязанности рыцаря, которых ты больше не достоин. В этом королевстве никогда никого больше не сожгут, и мы поднимем из руин нашу прекрасную столицу!
* * *
Все это время Амос безуспешно искал в толпе своего друга Беорфа. В конце концов он решил выйти из города и осмотреть окрестности. Полная луна заливала все вокруг ярким светом. Тут-то Амос, наконец, и разглядел на опушке леса Беорфа.
— Беорф!.. Беорф! — завопил он и бросился навстречу другу.