Черный Янгар | Страница: 48

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

– Отпусти, – повторяю уже не словами – рычанием.

– Он сам этого хочет. – Голос саайо – шелест ветра, запутавшегося в сети ветвей. – Разве не видишь ты?

И рывком она сдирает тяжелые покровы чужой души.

– Гнилая.

– Черная, – возражаю я.

Выжженная. Выбитая. Искалеченная.

Песками. Жарой. Людьми.

Изломы зарастали вкривь и вкось, как кости под руками неумелого лекаря. И я видела алые ленты старых шрамов, в которые впивались призрачные когти саайо. И под ними, глубже, толстую корку сукровицы. А под ней – еще одну рану, старую, незажившую…

– Оставь его! – Я опускаюсь на четыре лапы, и бурая шкура прорастает в меня. Шерсть на загривке становится дыбом, а из горла уже не слова доносятся – рычание.

– Еще немного… – Саайо разрывается между страхом и голодом.

– Нет!

– Поделимся? Мне – разум. Тебе – тело… сердце. Слышишь, как стучит?

И она легким прикосновением когтя заставляет сердце биться еще быстрее.

– Бери… бери… вкусное…

Сама же, прикипев к губам, тянет силы. Захлебывается от жадности.

– Прочь! – Один прыжок, и я оказываюсь рядом с саайо. Громко клацают зубы. И пожирательница снов визжит. Но раны ее быстро затягиваются. И я слышу шепот:

– Пусть сам выбирает.

Туман вдруг становится плотным. И саайо, отпустив душу Янгара, лепит себя. Она рисует лицо, шею, плечи, тщательно и с любовью, мурлыча от предвкушения. И я понимаю, кто сейчас встанет перед Янгаром.

– Ты? – Он обрел дар речи. И руку прижал к груди, словно закрывая свежую рану.

– Я, – ответила саайо.

Мой голос. И мое лицо, такое непривычно красивое. Шрама нет, но кожа бледнее обычного. И лицо приятно округло. Это и впрямь улучшенная моя копия.

– Ты ведь искал меня. – Она склоняет голову набок, почти касаясь плеча. Неужели мой муж не видит, насколько нечеловеческий это жест? – Искал, я знаю.

– Да.

– И ты не хотел меня обижать.

– Да.

Он смотрит на нее с таким восторгом, что я закрываю глаза.

Ложь.

– Ты просто не справился с собой. – Саайо шагает навстречу. Она скользит по снегу, не оставляя следов. А я сдерживаю крик: открой глаза, Янгхаар Каапо! Неужели не способен ты отличить призрак от живого?

– Прости, – шепчет он и ладонь раскрывает, желая коснуться. Захватывает пальцами рыжую прядь, тянет и говорит удивленно: – Такая холодная…

– Согреешь меня?

– Такая бледная…

– Согрей, – просит саайо.

Он же закрывает глаза и просит:

– Прикоснись ко мне. Пожалуйста.

Призрачная ладонь скользит по смуглой щеке, касается губ, запирая слова. А в следующий миг нож беззвучно останавливается у горла.

– Кто ты? – Голос Янгхаара холодней льда.

– Я твоя жена.

– Нет! – Он проводит по горлу, вспарывая кожу. И железо причиняет саайо боль. Она визжит и рвется, но крепко держит Янгхаар ее за руку. До тех пор держит, пока сама эта рука не исчезает.

Клочья тумана ложатся под ноги, с рассветом и они растают.

Мой призрак исчез, но я осталась. А Янгхаар Каапо, опустившись на колени, собирал снег. Он мыл лицо, тер яростно, точно желая стереть черноту. Он еще не очнулся ото сна, но душа его, растревоженная саайо, кричала от боли.

И, решившись, я подошла, коснулась носом плеча и сказала:

– Пойдем со мной, Янгхаар Каапо. Я покажу тебе свой дом.

Горелую башню.

Глава 24
Обстоятельства

Седьмой день кряду трубили рога. И голос Великого Тура, отлитого из звонкой бронзы, распугивал тучи. Пятеро рабов, исходя потом, растягивали тяжелые мехи, чтобы наполнить огромный рог звуком. И не было человека в Оленьем городе, который не знал бы, что, если заговорил Великий Тур, быть переменам.

Но нынешние – в радость. Не воевать будет Вилхо Кольцедаритель, свадьбу он играет.

И спешили гонцы, несли благую весть: радуйтесь, люди!

За кёнига.

И с кёнигом.

Невеста его славного рода Ину, великого Тридуба любимая дочь. Прекрасна она, как молодая богиня. Добра. Нежна. И нет на всем Севере девы более достойной.

Радуйтесь, люди.

Счастлив кёниг.


Готовились к свадьбе в доме Ину.

И юная невеста вернулась под опеку отца. Богатые дары отправил Ину в храмы, спеша снискать благословения богов. Щедро заплатил он и предсказателям, пусть истолкуют знаки небес.

Ответили храмы.

Благословили.

Все, кроме тех, что принадлежат безумной Кеннике. Трижды отправлял гонца к жрецам Ерхо Ину, и трижды оставались заперты врата храма. Злопамятна была богиня, не простила Тридубу той, первой свадьбы.

Ну и пускай себе.

Все равно не станет Вилхо спускаться в пещеры. Новым обрядам он следует: и проще они, и легче.

– Пятьсот золотых монет… – Пиркко бросила взгляд в зеркало, убеждаясь: хороша. – Он дал за меня пятьсот монет и гордится.

Пиркко заставила себя улыбнуться, но лишь краем губ. Радость, равно как и печаль, имеет обыкновение оставлять на лице морщины. А Пиркко желала сохранить свою красоту.

Надолго, возможно, что и навсегда.

– Если бы ты знал, папочка, как мне противен этот…

Она дернула плечом, вспоминая будущего супруга.

Слизень, из тех, что живут на грибных шляпках. Мерзкое, никчемное существо, слабое и телом и разумом. Податливое. Слушает он шепот Пиркко. Слышит. Подчиняется.

И покорность его греет душу.

– Знаю, – ласково произнес Ерхо Ину, касаясь волос дочери. – Прости.

Но был ли у него иной выход? Разве отдал бы он любимую свою дочь Вилхо, когда б имел хоть малейший шанс победить в войне? И пусть бы сам ее затеял, но кто же знал, что сумеет Черный Янгар выжить. И что столь силен окажется, собака…

Закрыл глаза Ерхо Ину, вспоминая, как славно горела его вызывающе роскошная усадьба. И ложились люди Янгара, словно колосья под серпом. Кровь лилась во славу темного Маркку, владетеля битвы, копьеносца и мечника. Огненные звери рвались к небесам, сыпали искрами, спеша солнце заслонить. И оно почти скрылось за полыханием свадебного этого костра.

Рассыпалась полумесяцем конница Ину, спешила отсечь пути к побегу. Двойная цепь окружила храм. И копья поднялись к небу. Никто из рода Ину не ступил на освященную Кеннике землю, но разве много было этой земли? Хватило, чтобы взять ее в кольцо, да такое, что мышь не проскочит. И ждал Ину, считал мгновения, на небосвод глядя.