Прах к праху | Страница: 31

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Джон вопросительно выгнул бровь.

— Откуда нам знать, чем она могла увлекаться.

— А что, есть основания предполагать, что она потихоньку подрабатывала проституцией? — спросил Куинн. — Ведь по тому, что нам известно, у нее нет ничего общего с первыми двумя жертвами.

— Просто она нигде не засветилась, — ответила Лиска. — А еще ее папаша — Питер Бондюран.

— Думаю, неплохо бы составить более подробные виктимологические профили на всех трех женщин. Если между ними есть хоть какая-то связь, то это могло бы дать нам отправную точку для поисков преступника.

— Две уличные девки и дочь миллиардера — что они могут иметь общего? — спросил Юрек.

— Наркотики, — сказала Лиска.

— Мужчину, — предположила Мэри Мосс.

Ковач кивнул.

— Вы хотели бы проработать эти версии?

Обе женщины кивнули.

— А что, если преступник напал на них сзади? — предположил Типпен. — Может, если не было необходимости оказывать им знаки внимания, то он просто «снял» их, потому что они находились не в том месте и не в то время.

— Не исключаю, хотя эта версия представляется мне маловероятной, — ответил спецагент. — Уж слишком она гладкая. Были женщины — и нет… Никто не видел никакой борьбы, никакого сопротивления, никаких криков… Логика подсказывает мне, что они пошли с ним по собственной воле.

— Кстати, а где машина Джиллиан Бондюран? — поинтересовался Адлер. — Красный «Сааб» так до сих пор и не был найден.

— Так, может, это она «сняла» его, а не он ее? — предположила Лиска. — Все-таки на дворе девяностые. Может, ее машина по-прежнему у него.

— То есть мы ищем убийцу, у которого в гараже стоят три машины? — спросил Адлер. — Черт побери, я пошел работать явно не туда!

— Ну, если начать выколачивать деньги из бывших жен, то в гараж можно поставить не один «Порше», — пошутил Ковач.

Лиска стукнула его кулаком по руке.

— Эй, я, между прочим, тоже бывшая жена!

— Я не имел в виду тех, с кем работаю.

Все тотчас принялись шутить, и Куинн воспользовался моментом, чтобы выпить кофе. Для полицейских юмор — своего рода предохранительный клапан, помогающий выпустить негативную энергию, которая копится внутри. Участники следственной группы стояли в самом начале долгого и малоприятного пути. Так что вставленная время от времени шутка не помешает. Чем сильнее дух взаимопонимания и товарищества, тем лучше результаты. Обычно Джон тоже отпускал пару-тройку шуток, не в последнюю очередь для того, чтобы создать в глазах окружающих образ своего парня.

— Что касается роста, я бы предположил, что среднего, сложения тоже среднего — то есть достаточно рослый и сильный, чтобы тащить мертвое тело, однако не настолько, чтобы испугать своим видом потенциальную жертву. На сегодня у меня все.

— Все? А не смог бы ты закрыть глаза и представить себе что-то вроде фото? — полушутя спросил Адлер.

— Прошу прощения, детектив, — с улыбкой ответил Джон и пожал плечами. — Будь я ясновидящим, давно бы зарабатывал на бегах, ставя на правильных лошадок. Но, увы…

— Неправда, будь это так, тебя бы не показывали по телевидению.

— Если бы нас всех показывали по ТВ, мы бы раскрывали все эти преступления в течение часа, — парировал Элвуд. — Из-за этого телевидения народ не может набраться терпения и требует от нас результатов — как говорится, вынь да положь, а ведь с момента убийства прошло всего два дня. Нет, ну как будто вся страна живет по расписанию телепрограмм!

— Кстати, раз уж зашла речь о телевидении… — произнес Хэмилл, держа в руках видеокассету. — У меня есть запись пресс-конференции.

Телевизор со встроенным видеомагнитофоном стоял на металлической тележке во главе стола. Хэмилл вставил кассету. Все тотчас уселись поудобнее и приготовились взглянуть, что будет на пленке. По просьбе Куинна среди прочих операторов местных телестудий незаметно поместили видеотехника из отдела по борьбе с тяжкими преступлениями, чтобы он снимал не само событие, а собравшуюся публику.

Камера скользила по лицам присутствующих — репортеров, полицейских, фотографов. Где-то на заднем плане звучали голоса мэра, шефа Грира и окружного прокурора. Куинн смотрел на экран, пытаясь заметить хотя бы малейшие изменения в выражении человеческих лиц — промелькнувший в глазах блеск, играющую в уголках рта улыбку. Его внимание было приковано к людям на периферии толпы, к тем, кто оказался на конференции случайно или по стечению обстоятельств.

Куинн искал глазами некое едва уловимое нечто, которое не могло ускользнуть от его зорких глаз. Он был почти уверен, что убийца вполне мог стоять в толпе ничего не подозревающих горожан, и практически не сомневался, что в какой-то миг глядел в его лицо. Осознание этого наполнило досадой и разочарованием. Этот маньяк вряд ли бросается в глаза. Он не будет суетиться, не станет — в отличие от непрофессионалов — стрелять глазами туда-сюда, не выскажет признаков внутреннего напряжения, беспокойства. Он убил как минимум трех женщин, и это ему сошло с рук. Полиция не имеет никаких зацепок. Ему не о чем беспокоиться. И он это прекрасно знает.

— Итак, — сухо произнес Типпен, — я не вижу никого, кто принес бы с собой запасную голову.

— Вполне может быть, что в этот момент мы смотрим ему в глаза и не узнаем, — ответил Ковач, нажимая кнопку на пульте дистанционного управления. — Но как только у нас появится подозреваемый, мы сможем еще раз просмотреть эту запись.

— Если не ошибаюсь, сегодня мы получим от свидетельницы фоторобот, верно, Сэм? — спросил Адлер.

Уголки рта Ковача слегка поехали вниз.

— Хотелось бы надеяться. Мне уже по этому поводу звонили и шеф, и Сэйбин. И они не отвяжутся, пока не получат портрет.

Ковача можно было понять. Основная ответственность за расследование лежала на нем. И если что, первым будут чихвостить его.

— А пока, — продолжил он, — давайте распределим поручения и возьмемся за дело, прежде чем Коптильщик подбросит нам что-нибудь свеженькое.


Дом Питера Бондюрана, построенный в тюдоровском стиле, с видом на озеро Островов, был огромен и со всех сторон огорожен высоким железным забором. То там, то здесь на просторной лужайке росли деревья, голые в это время года. Одна стена полностью увита плющом, сухим и бурым, как и деревья. Всего лишь несколько миль от центра Миннеаполиса — и уже совершенно другой мир. Впрочем, он тоже нес в себе отпечаток паранойи большого города — и забор, и железные ворота украшали грозные бело-голубые знаки, предупреждавшие, что и дом, и прилегающая территория контролируются профессиональной охранной компанией.

Куинн постарался зафиксировать в памяти эту картину, одновременно отвечая на звонок мобильного телефона. В Блэкбурге, штат Виргиния, задержан подозреваемый в похищении ребенка, и теперь местное отделение просило совета относительно стратегии допроса. Боже, можно подумать, что он настоящий гуру. Впрочем, на вопросы Джон отвечал, словно именно так оно и есть. Нет, конечно, он слушал, соглашался, вносил предложения, однако постарался закруглиться как можно скорее, чтобы сосредоточить внимание на новом расследовании.