Мой любимый враг | Страница: 13

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

— Объявляю вас мужем и женой, мистер и миссис Пакис, — провозгласил священник, и Деметриус прервал поцелуй.

Маленькая толпа разразилась бурными аплодисментами, и Мэдисон обнаружила, что захвачена всеобщим энтузиазмом и широко улыбается в ослепляющие вспышками фотокамер/.

— Выглядишь чудесно. — Деметриус наклонил голову, его дыхание ласкало ей ухо.

— А ты беспокоился? — спросила она, гордо блеснув глазами.

Его взгляд скользнул в вырез платья, задержался на мгновение, затем вернулся к лицу.

— На окне эти занаве… это платье бы не смотрелось. — Он улыбнулся своей томной улыбкой. — А здесь прикрывает такое роскошное тело.

Мэдисон не знала, что ответить. Одна часть души кричала о том, что такими комплиментами мужчины забрасывали женщин во все времена, а другая, совсем крошечная, молила, чтобы его слова оказались искренними.

— Пойдем. — Он взял ее за руку и повел к фотографу. — Нам нужно сделать несколько публичных снимков прежде, чем шампанское ударит в голову.

Мэдисон шла рядом, явственно ощущая крепко прижимающееся к ее ноге мужское бедро.

Фотограф щелкал и щелкал фотоаппаратом, а она улыбалась из последних сил, стараясь всем своим видом создать образ счастливой невесты.

После завершения фотосессии новоявленный муж повел ее к машинам у Оперного театра.

Столы для свадебного банкета были накрыты в одном из роскошных залов «Пакис Парк Вью Тауэр», обилие яств и роскошь убранства свидетельствовали о щедрости хозяина.

Деметриус подхватил с подноса мимо проходящего официанта два бокала шампанского, один вручил ей. Его темные глаза смотрели загадочно.

— За продуктивный союз, — салютовал он.

Звон бокалов показался ей невероятно громким, словно остальные звуки в зале почтительно стихли перед святостью поздравления мужа. Она отпила из стакана, намеренно избегая его взгляда.

Появился Джереми Майллс с наполовину опорожненным стаканом виски в руках, улыбкой на губах и абсолютно холодными глазами.

— Примите мои поздравления, — приветствовал он, задерживая взгляд на груди Мэдисон, затем повернулся к Деметриусу. — Вы собираетесь куда-нибудь на медовый месяц?

— Нет…

— Конечно! — перебил ее Деметриус. — Мы уезжаем сразу после банкета. Я оставил секретарю информацию о том, как можно будет со мной связаться, если я срочно понадоблюсь.

Мэдисон подождала, пока Джереми отойдет к другим гостям, и накинулась на Деметриуса:

— По-моему, со мной не договаривались о медовом месяце! Я ничего не упаковывала, — сердито процедила она. — Во всяком случае, я полагала, что сегодняшняя церемония — всего лишь ширма!

— Это и есть ширма, — тихо ответил он, не сводя глаз с Джереми.

— Но я не хочу проводить с тобой медовый месяц.

После секундной задержки Деметриус повернулся к ней с таким выражением лица, будто не знал, почему она вообще оказалась рядом с ним.

— Прости. — Он нахмурился. — Мне нужно кое-что проверить. — И тут же двинулся прочь.

Девушка отставила в сторону пустой бокал. От нехороших предчувствий сводило живот. Она отвернулась и улыбнулась гостям.

— Привет, Мэдисон. — Рядом возникла женщина несколько старше ее и обеими руками сжала ее руку. — Я Несса Каулос. Я очень хотела встретиться тобой с тех пор, как Деметриус сказал мне, что нашел женщину своей мечты.

Мэдисон не могла вообразить, что Деметриус представит ее таким образом. Если бы говорил правду, он скорее назвал бы ее женщиной своего худшего ночного кошмара.

— Очень рада познакомиться, — сказала она, пожимая руку женщине и надеясь, что не выказывает свое удивление слишком явно. — Вы давно знаете моего мужа?

— Целую вечность. — Несса скромно улыбнулась. — Можно сказать, мы выросли вместе. Я его кузина.

— О, я не знала…

— Деметриус очень мало говорит о семье, — продолжала Несса. — Когда он был маленьким, развод родителей стал серьезным ударом для него. Мои родители и я стали ему второй семьей.

Мэдисон не знала, что ответить. С одной стороны, ей не хотелось, чтобы Нессе показалась, что она ничего не знает о прошлом своего мужа, а с другой, это был прекрасный шанс выяснить хоть что-то о жизни человека, с которым ей предстоит провести некоторое время.

— У нас было мало времени, чтобы говорить о семьях, — осторожно заметила она.

Несса удивленно рассмеялась.

— Да, ухаживания, сравнимые с водоворотом, не так ли? Твой отец долгое время работал на него?

— Да, — ответила девушка, не желая вдаваться в подробности.

— И у тебя есть младший брат? — продолжала расспросы Несса, подхватывая бокал шампанского с подноса.

— Да, он сейчас… работает в другом штате.

— О? Где? — Женщина отпила пенящийся напиток, ее темные глаза не отрывались от лица Мэдисон.

Ну, уж нет! Она не настолько глупа, чтобы попасться в ловко расставленные сети. А вдруг Деметриус намеренно подстроил эту встречу с кузиной, чтобы выудить информацию о местожительстве Кайла?

— Я точно не знаю, в каком он месте, — ответила Мэдисон. — Он часто переезжает. Молодые люди любят перемены.

— Точно, — сдержанно согласилась Несса. — У меня двое сыновей, девятнадцать и двадцать один год. Могу уверить тебя, воспитание — дело сложное. Я так рада, что Деметриус наконец-то остепенился, — после паузы заговорила Несса. — Он слишком долго был вольным стрелком. Пришло время завести сына или двух.

— Мы еще не решали вопрос о детях, — ответила Мэдисон, надеясь, что жар, охвативший ее внутри, не выплеснулся на щеки.

— Не затягивайте, — посоветовала Несса. — Деметриусу почти тридцать пять, ему нужен настоящий дом и семейный очаг, тогда сотворится чудо.

— Сделаю все возможное. — Мэдисон старалась не смотреть женщине в глаза.

— Ты, верно, слышала о его отношениях с Еленой Цоулис, — продолжила кузина после секундного молчания. — На твоем месте я бы не беспокоилась. Елена знает, с какой стороны помаслить хлеб. Ее бывший муж, Миколас, следит за каждым ее шагом. Уверена, она только играла с Деметриусом, чтобы привлечь внимание мужа, ей вообще не следовало разводиться. Думаю, ты слышала, греческие мужчины держат своих женщин на коротком поводке. Но не пугайся, — успокаивающе улыбнулась женщина. — Уверена, Деметриус не будет слишком суров к тебе.

— Мне придется вести себя достойно.

— Фу, звучит ужасно скучно, милая, — фыркнула Несса. — Пусть он разгадывает тебя, как тайну за семью печатями, и как можно дольше. Мужчины, подобные моему брату, любят, когда им бросают вызов. Но помни, у него сердце настоящего мужчины.

Мэдисон едва удержалась от вздоха облегчения, когда кто-то привлек внимание Нессы и, извинившись, она ретировалась. Передышка дала ей возможность поразмыслить над доселе неизвестной стороной его характера. Значит, развод родителей стал для него потрясением. Несса не уточнила, когда это случилось, но у Мэдисон сложилось четкое представление, что Деметриус был тогда совсем ребенком. Интересно, живы ли родители сейчас и общается ли он с ними? Девушка пыталась восстановить в памяти различные обрывки их бесед и ни разу не вспомнила, чтобы он упоминал о семье. Теперь это казалось странным. Возможно, Несса права и в Деметриусе есть нечто большее, чем видится поначалу?