Впервые за свою взрослую жизнь Лора преклонила колени для молитвы. Но не знала, как начать. Она опустила голову в надежде, что Господь услышит ее мысли.
Барни стоял, держа сына на руках, и смотрел на него. На личике ребенка играли проникающие сквозь стрельчатые окна мягкие лучи утреннего солнца, отчего оно светилось каким-то волшебным светом.
Сейчас он мог спокойно думать о том, Через какой ужас они втроем только что прошли. Или это был не ужас, а чудо?
«Так что же подействовало? — спрашивал он себя. — Фермент Уаймана? Китайская настойка? Участие врача? Или родительская любовь?»
Большую часть жизни он провел в постижении врачебного искусства и теперь понял, что ему никогда не проникнуть в тайну исцеления.
Ибо медицина — это неустанный поиск причин. Которые объясняют следствия.
Наука не в состоянии постичь чудо.
Лора встала.
— Дай мне его теперь подержать, — шепотом попросила она.
Барни передал ребенка матери. Потом обнял обоих. И они втроем вышли на утреннее солнце.
Эрик Сигал (р. 1937 г.) прославился еще во время учебы в Гарварде, написав сценарий культового мультфильма «Желтая подводная лодка» великих The Beatles. Чуть позже он написал свой первый роман, «История любви», но издательства много лет презрительно отвергали рукопись. А когда в 1970 году книга все-таки вышла, то сразу же стала бестселлером: было продано более двадцати миллионов экземпляров! В том же году по книге был снят одноименный фильм с Эли Макгроу и Райаном О’Нилом в главных ролях, получивший больше десяти престижнейших кинопремий, в том числе «Оскара» за лучшую музыку и пять (!) «Золотых глобусов».
С тех пор Эрик Сигал написал множество успешных романов и сценариев, а также немало научных статей — ведь ему каким-то образом удается совмещать творчество с преподаванием античной литературы.
© 1988 by Erich Segal
© С. Володина, перевод с английского, 2008
© Оформление. ООО «ИД „Домино“», 2008
© Издание на русском языке. ООО «Издательство „Эксмо“», 2008
Самый фундаментальный принцип медицины есть любовь.
Парацельс (1493–1541). «Великое искусство хирургии»
Среди них был только один темнокожий. И всего пять женщин.
Были яркие таланты, почти гении. Были гении, почти безумцы. Один имел за плечами опыт сольного виолончельного концерта в Карнеги-холле, другой целый год выступал в профессиональной баскетбольной лиге. Шестеро пробовали себя на литературном поприще, двое из них даже опубликовали по книге. Был один несостоявшийся священник. И недавний заключенный колонии для малолетних правонарушителей. И все они были до смерти напуганы.
В это ясное сентябрьское утро 1958 года они собрались в зале «D» медицинского факультета Гарвардского университета на торжественный сбор первокурсников. Им предстояло выслушать приветственное слово декана Кортни Холмса.
Черты его лица напоминали изображение на древнеримской монете. А манера держаться наводила на мысль, что в момент появления на свет его соединяла с материнской утробой не пуповина, а цепочка золотых часов.
Призывать к тишине ему не пришлось. Одна улыбка — и аудитория смолкла.
— Джентльмены! — начал декан. — Сегодня вы вместе пускаетесь в путешествие по просторам медицинской науки. На этом пути вам предстоят собственные открытия в малоизученном мире страданий и недугов. Кому-то из сидящих в этом зале, быть может, суждено найти средство от лейкемии, диабета, красной волчанки и раковых опухолей, разрастающихся подобно многоглавой гидре…
Он выдержал идеально рассчитанную театральную паузу.
— …а возможно, и от обыкновенной простуды.
В зале раздался одобрительный смех.
Седовласый декан наклонил голову, что, по всей видимости, означало глубокую задумчивость. Студенты, затаив дыхание, ждали, что будет дальше.
Когда декан наконец продолжил свою речь, голос его звучал тише и на октаву ниже.
— Позвольте мне в завершение своего напутствия поведать вам одну тайну, которую мне столь же неловко вам открывать, как вам — выслушивать.
Он повернулся к доске и что-то написал.
Две цифры — двойку и шестерку.
По рядам пробежал недоуменный ропот.
Холмс дождался тишины, набрал в легкие побольше воздуха и устремил взор в середину притихшего зала.
— Джентльмены, призываю вас высечь на скрижалях вашей памяти: в мире существуют тысячи заболеваний, но наука под названием медицина умеет лечить из них только двадцать шесть. Все остальное — наугад.
На этом речь декана была окончена. По-военному подтянутый, он сошел с подиума пружинящей походкой спортсмена и покинул зал.
Пораженная аудитория даже не аплодировала.
Барни Ливингстон первым из всего Бруклина увидел Лору Кастельяно голой.
Как-то августовским утром пятилетний Барни бесцельно шатался по двору, когда его вдруг окликнул незнакомый голос:
— Привет!
Он обернулся в сторону соседского участка. Из-за ограды на него смотрела маленькая белокурая девочка примерно его возраста. Он вдруг ощутил укол тоски по прежним соседям. В той семье был мальчик Марри, потрясающе игравший в мини-бейсбол. А у новых соседей, он слышал, вообще нет сына.
Поэтому Барни был крайне удивлен, когда, представившись, Лора предложила ему сыграть в мяч. Он неуверенно пожал плечами и пошел за своим «инвентарем».
Когда через минуту он вернулся, сжимая в руке небольшой резиновый мячик цвета розовой жевательной резинки, девчонка уже стояла посреди их двора.
— Как ты сюда попала? — спросил он.
— А, перелезла через забор, — небрежно отмахнулась та. — Давай-ка начинай, бей повыше!
Естественно, Барни был несколько ошарашен происходящим, и потому бросок у него не получился, зато Лора ловким движением поймала мяч и с силой отбила его. Больше всего Барни поразило то, что Лора, по-видимому, с легкостью перемахнула через забор, который Марри преодолеть без посторонней помощи не мог, а ведь ему было целых семь лет!
Через полчаса разгоряченный игрой Барни пришел к выводу, что Лора прекрасно может заменить ему товарища по играм. Он полез в карман, достал пачку из-под сигарет «Лаки страйк» и протянул соседке.
— Нет, спасибо, — отказалась та. — Папа говорит, у меня на шоколад аллергия.