Когда я через полчаса вхожу в гостиную, Кристиан стоит у стеклянной стены, глядит на город и разговаривает по «блэкберри». Повернувшись, он видит меня, радостно улыбается и заканчивает разговор.
— Рос, это хорошо. Сообщи Барни, и мы будем исходить из этого… Пока.
Я робко остановилась в дверях, и он подходит ко мне. Он уже переоделся в белую футболку и джинсы, весь крутой и неотразимый. Ах…
— Добрый вечер, мисс Стил, — воркует он и наклоняется, чтобы поцеловать меня. — Поздравляю с повышением по службе. — Он обнимает меня, и я дышу его восхитительным запахом.
— Ты уже принял душ.
— Я только что закончил тренировку с Клодом.
— О-о.
— Я сумел дважды посадить его на задницу. — Кристиан доволен, он сияет как мальчишка. Его улыбка заразительна.
— Такое бывает нечасто?
— Нет. Поэтому я и радуюсь. Ты голодная?
Я качаю головой.
— Что такое? — хмурится он.
— Я нервничаю. Из-за доктора Флинна.
— Я тоже. Как прошел день?
Он отпускает меня, и я кратко рассказываю ему. Он внимательно слушает.
— Ах — вот еще что, — добавляю я. — Сегодня мы с Миа должны были вместе пойти на ланч.
Он удивленно поднимает брови.
— Ты не говорила мне об этом.
— Знаю, забыла. А сегодня я не смогла из-за совещания, и Итан пошел с ней вместо меня.
Его лицо мрачнеет.
— Понятно. Перестань кусать губу.
— Я хочу принять душ, — говорю я, меняя тему, и поворачиваюсь, чтобы уйти, прежде чем он скажет что-то еще.
Приемная доктора Флинна находится недалеко от квартиры Кристиана. Очень удобно в экстренных случаях, думаю я.
— Обычно я хожу сюда пешком, — говорит Кристиан, останавливая «Сааб» у тротуара. — Хорошая тачка, — улыбается он мне.
— Я тоже так думаю. — Я улыбаюсь ему в ответ. — Кристиан… я… — Я с волнением гляжу на него.
— Что, Ана?
— Вот. — Я вытаскиваю из сумочки маленькую черную коробку. — Это тебе ко дню рождения. Мне хотелось отдать это тебе прямо сейчас — но только если ты пообещаешь мне не открывать подарок до субботы, договорились?
Он удивленно, даже с опаской глядит на меня.
— Договорились.
Набрав полную грудь воздуха, я отдаю Кристиану коробочку, игнорируя его удивление. Он трясет коробку, в ней что-то явственно стучит. Он хмурится. Я знаю, ему ужасно хочется заглянуть в нее. Потом он усмехается, его глаза уже сияют детским, беззаботным восторгом. О боже… он выглядит на свой возраст — и такой красивый!
— Не открывай до субботы, — предупреждаю я.
— Я понял, — отвечает он. — Тогда почему ты сейчас даешь ее мне? — Он убирает подарок во внутренний карман своего голубого пиджака в полоску, ближе к сердцу.
Какое подходящее место, думаю я, и усмехаюсь.
— Потому что я могу, мистер Грей.
Он удивленно кривит губы.
— Эге, мисс Стил, вы присвоили себе мою линию поведения.
Дружелюбная и проворная секретарша приглашает нас в роскошный офис доктора Флинна. Она тепло приветствует Кристиана, на мой взгляд, даже слишком тепло — она годится ему в матери, и он знает ее по имени.
Кабинет обставлен лаконично: бледно-зеленые стены, два темно-зеленых дивана стоят напротив двух кожаных кресел с подголовниками. Атмосфера закрытого клуба для джентльменов. Доктор Флинн восседает за письменным столом в дальнем конце комнаты.
При нашем появлении он встает и идет к нам. На докторе черные брюки и бледно-голубая рубашка с открытым воротом — никакого галстука. Мне кажется, что от взгляда его ярко-синих глаз ничего не ускользает.
— Здравствуй, Кристиан. — Он дружески улыбается.
— Добрый день, Джон. — Кристиан жмет ему руку. — Ты помнишь Анастейшу?
— Разве ее забудешь? Анастейша, добро пожаловать.
— Пожалуйста, зовите меня Ана, — бормочу я в ответ на его крепкое рукопожатие. Мне очень нравится его английский акцент.
— Ана, — любезно повторяет он, приглашая нас присесть.
Кристиан показывает мне жестом на диван. Я сажусь, стараясь держаться непринужденно, кладу руку на подлокотник, а он устраивается, небрежно развалившись, на другом диване. Мы оказываемся под прямым углом друг к другу. Между нами — небольшой столик с простой лампой. Возле лампы я с интересом замечаю коробку с одноразовыми носовыми платками.
Я ожидала не этого. Я думала, что увижу комнату с белыми стенами и черной кожаной кушеткой.
Доктор Флинн — он держится спокойно и властно — садится в кресло и берет кожаный блокнот. Кристиан закидывает ногу на ногу, а руку кладет на спинку дивана. Другой рукой он берет мою руку, лежащую на подлокотнике, и сжимает, ободряя меня.
— Кристиан попросил, чтобы вы присутствовали на одном из наших сеансов, — мягко говорит доктор Флинн. — На всякий случай я предупреждаю, что мы проводим эти сеансы с абсолютной конфиденциальностью…
Я поднимаю брови и прерываю Флинна на середине фразы.
— А я… хм… я подписывала соглашение о конфиденциальности, — бормочу я, смущенная тем, что он замолчал. Флинн и Кристиан уставились на меня, и Кристиан отпускает мою руку.
— Соглашение о конфиденциальности? — Доктор Флинн морщит лоб и вопросительно смотрит на Кристиана.
Кристиан пожимает плечами.
— Ты начинаешь с соглашения о конфиденциальности все отношения с женщинами? — спрашивает его доктор Флинн.
— Договорные отношения — да.
Доктор Флинн кривит губы.
— У тебя были и другие типы отношений с женщинами? — интересуется он с легкой усмешкой.
— Нет, — помолчав, отвечает Кристиан и тоже усмехается.
— Я так и думал. — Доктор Флинн снова обращается ко мне: — Итак, я полагаю, что мы можем не беспокоиться насчет конфиденциальности. Но я бы предложил вам это обсудить. Как я понимаю, вы больше не поддерживаете подобные договорные отношения.
— Я надеюсь, что у нас контракт иного рода, — мягко говорит Кристиан, взглянув на меня. Я краснею, а доктор Флинн щурится.
— Ана, ты должна меня извинить, но я, вероятно, знаю о тебе гораздо больше, чем ты думаешь. Кристиан был очень откровенным.
Я нервно кошусь на Кристиана. Что он такого наговорил?
— Взять, к примеру, соглашение о конфиденциальности, — продолжает он. — Должно быть, оно вызвало у тебя шок.
Я смотрю на него.
— Ну, я думаю, тот шок померк по сравнению с недавними признаниями Кристиана, — отвечаю я тихо и неуверенно. Я нервничаю.