— Лучше, чем мой, — пробормотала я и набрала номер, прежде чем успела передумать.
— Тайлер Мур, — ответил он после первого же гудка.
— Привет, э-э-э... это Энджел. Энджел, м-м-м... Кларк.
Я запнулась на собственной фамилии. Пикантно.
— Привет, Энджел Кларк, — ответил он. Я не поняла, узнал он меня или нет. — А я как раз думал, позвонишь ты мне или нет.
Он меня помнит!
— Вот я и позвонила, — сказала я, пытаясь говорить так же непринужденно, как Эрин. Она что-то показывала мне руками. Нужно довести дело до конца. — Я просто хотела узнать, твое предложение поужинать завтра еще в силе?
— Да, завтра мне как раз будет удобно, — подтвердил он.
Я услышала такой звук, словно он потянулся вперед, напрягая свои великолепные мышцы. О Боже.
— Как насчет «Мерсер китчен» в восемь вечера?
— Согласна, — сказала я. Я сделала это! Я договорилась о свидании. — Там и встретимся?
— Это было бы идеально, я как раз успел бы сбегать домой и переодеться, — сказал он. — Увидимся в баре в восемь, Энджел Кларк.
И он повесил трубку.
— Ну что, все состоится? — спросила Эрин, притопывая ногой под столом.
Я кивнула и закусила губу.
— Мы встречаемся в «Мерсер китчен» в восемь. Это хорошо?
— Очень хорошо, — одобрительно заявила она, когда нам принесли еду. — «Мерсер китчен» — идеальное место для первого свидания. Мягкий свет, вкусная еда, приличные люди и прекрасная возможность выпить после свидания. Замечательный выбор.
Я вгрызлась зубами в сухой тост. Может, все окажется не так страшно, как я думала.
— А какой там дресс-код, насколько все официально? — спросила я с некоторым волнением.
Я просто не могла позволить себе вновь отправиться по магазинам.
— Ну, много мужчин в костюмах после работы и модных девушек, но ничего особенного, — объяснила она, пожав плечами. — Ты будешь прекрасно смотреться в миленьком платье или джинсах с какой-нибудь клевой рубашкой. А он, вероятно, придет в костюме.
— Он сказал, что заедет домой переодеться, — пролепетала я, робко доедая тост.
Меня не стошнит. Меня не стошнит.
— В самом деле? Надеюсь, он не заявится в шмотках от «Фабио» или чем-то подобном! — рассмеялась Эрин. Прочитав ужас в моих глазах, она замолчала и закашлялась. — Ну, это вряд ли. Так что, приступим к изучению основ нью-йоркской техники свиданий?
— Именно, — кивнула я. — К основе основ. Не знаю, много ли тебе рассказала Дженни...
— Ну, почти все, — призналась Эрин. — А то, о чем умолчала она, ты раскрыла вчера вечером сама. Так что, думаю, теперь я знаю о твоей сексуальной жизни больше, чем твой бывший.
Я побледнела, снова отложила тост и взялась за чай. Официантка долила в него горячей воды, так что он стал примерно цвета мочи, но я все равно его выпила.
— Мне жаль.
— Не стоит извиняться, я всегда собираю все факты, прежде чем взять ученика, — сказала Эрин.
Когда она потянулась за медом, я заметила, что ее пальцы буквально унизаны бриллиантами: классическими кольцами с одним камнем, кольцами с россыпью, кольцами с тремя камнями. По кольцу красовалось на каждом пальце, кроме безымянного.
— И верь мне, когда я говорю, что знаю все. Ты и правда вела себя очень интересно.
— О Боже!.. — Я потерла лоб, пытаясь восстановить в памяти, что именно рассказывала ей. Вероятно, я не все помнила. — Тогда продолжай.
Весь следующий час за парой чашек кофе (который пила Эрин) и слабого, слабого чая (который пила я) Эрин — нечто среднее между доктором Лорой [17] и заводилой-черлидером — просвещала меня, как можно и как нельзя себя вести на свиданиях в городе Нью-Йорке. Введение новичка в правила.
— Разреши ему заплатить за себя, если он предложит, но не забывай кредитку — на тот случай, если он не захочет этого делать. Задавай ему личные вопросы, но не спрашивай о бывших подружках. Можно говорить о работе, но не стоит слишком увлекаться вопросами финансов, ведь никому не интересны охотницы за деньгами. Если он спросит о твоих предыдущих романах, предоставляй факты, а не подробности. Если свидание пройдет хорошо, можешь согласиться на второе прямо на месте.
Но поскольку мое свидание было назначено на четверг, мне при любых обстоятельствах запретили договариваться на вечер пятницы или субботы. В субботу днем — может быть, в воскресенье — тоже нормально. Все это казалось излишним.
— Не следует раскрывать что бы то ни было, если это может оттолкнуть его от тебя. Я действительно имею в виду «что бы то ни было», — произнесла она с невероятной серьезностью, загибая по ходу нравоучений унизанные бриллиантами пальцы. — Не старайся показаться слишком смешной. Парни любят смешных девчонок, но на комедиантке вряд ли кто- то захочет жениться, правда? Это парень должен тебя смешить. Не переедай. Если он закажет тебе что-то, будет еще лучше. И не пей слишком много — в лучшем случае он решит, что ты легкая добыча. В худшем — вообще уйдет.
— Ты хочешь сказать, что, если мужчина просто кинет меня, это будет хуже, чем если он переспит со мной и больше не позвонит?
— Дорогая, это Нью-Йорк. — Эрин покачала головой. — Затащить его в спальню — значит, выиграть полбитвы. Держу пари, здесь у тебя есть хоть какой-то опыт. И тогда появится шанс, что он снова пригласит тебя повеселиться. Это довольно трудно, но если ты в самом деле хороша в постели, первое впечатление можно изменить. Бывает и такое.
— Я-я-я-сно... — Я почувствовала, что краснею. — Не уверена, что у меня такой большой опыт, поэтому я лучше не буду напиваться.
— Хм-м-м... Это лишь правила поведения за ужином, Есть куча других правил, которые понадобятся, когда начнешь с ним спать. Но вообще не рекомендуется делать этого на первом свидании. Никогда.
— Уверена, с этим у меня не будет проблем. Поскольку я, судя по всему, не знаю абсолютно ничего о свиданиях и мужчинах, расскажи мне, на что еще обратить внимание.
Слушая указания Эрин, которые были полезны, давались от чистого сердца и к тому же по моей просьбе, я чувствовала себя так, словно прохожу курс обучения вождению. Так что к третьему повороту я почти перестала улавливать суть ее наставлений. Теперь я не просто волновалась из-за предстоящей встречи с Тайлером, а была напугана до смерти. Пока Эрин объясняла, как далеко можно «зайти», если я хочу увидеть Тайлера снова, я следила за парнем, сидевшим в углу ресторана, изо всех сил стараясь остаться незамеченной. Он прятался за потертой книжкой Мураками, выныривая из-под нее, только чтобы нажать пару кнопок на айподе и заказать еще кофе. Что-то в его растрепанных черных волосах и живых зеленых глазах казалось мне смутно знакомым, но я в итоге решила, что мне это почудилось, просто он очень, очень симпатичный.