Золотые эполеты, пули из свинца | Страница: 34

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

Ну, точно! Чего-то подобного Сергей и ожидал: на него, с еще хранящей яростный оскал бородатой физиономии, смотрели глаза Ибрагима Юсташева.

– Виноват, камандыр, не рассматрел! Обознался, чуть тебя не зарэзал! – удивленно произнес фельдфебель, вглядываясь в переодетого Голицына.

– Своя своих не познаша! – раздался ироничный голос Щербинина, рядышком с которым баюкал вывихнутую руку и постанывал еще один из пластунов. Щербинин тоже оказался не прост, «взять живьем» его не получилось. – Не хнычь, ты уже мальчик взрослый. Давай рученьку сюда, я же тебе ее и вправлю, научен.

– Господа! – шагнул вперед из-за угла лабаза Николай Гумилев. – Раз уж мы так счастливо встретились, то свидетели этого радостного события нам не нужны. Давайте-ка все быстренько в укрытие, за мной. Во-он к тому старому товарняку, там хороший ровик есть, два взвода спрятать можно и ни черта снаружи не заметно.

– Сколько человек вы привели? – спросил Голицын, когда все они оказались в широкой и глубокой канаве, протянувшейся за одним из запасных путей. – Велики ли потери? Как вы вообще оказались в Збараже, на станции?

– Со мной пятнадцать человек, – ответил Гумилев. – Трое легко ранены. Пятерых мы потеряли убитыми, еще у семерых ранения средней тяжести, хоть есть один тяжелый. Их я оставил в предместье, у знакомых Крука. Гриц Богом клянется, что не выдадут. Я ему верю.

– Ни, шо вы, паны!.. – истово закрестился крестьянин, который так и не отстал от отряда. – Мамой покойной клянусь и Господом нашим Иисусом: не выдадут!

– Я тоже верю, – кивнул Голицын.

– Как и почему оказались здесь? А где ж еще нам оказаться? – продолжил Гумилев. – Во-первых, австрийцам не придет в голову искать нас в городке, у них мозги не так устроены. Уверен, что они полагают: после провала засады мы драпаем к линии фронта, смазав пятки салом. Чтобы смыться к себе. Сами они, не сомневаюсь, так и поступили бы. Во-вторых, вас, поручик, вместе с графом бронепоезд унес в эту сторону, вот мы и отправились на поиски; своих командиров бросать как-то не приучены. В-третьих, я был почти уверен, что бронепоезд тут, некуда ему больше деваться. Значит, следует попытаться его захватить. Полученный нами приказ ведь никто не отменял. И еще: сразу после того, как мы скрылись в лесу, я набросал краткое донесение в штаб фронта, генералу Брусилову. Я приказал одному из пластунов – Юсташев посоветовал, кому именно можно поручить такое задание, – срочно и на полной скорости двигаться к линии фронта, назад, по нашим следам. Ни в коем случае не ввязываясь ни в какие стычки, хоть бы пред ним оказались собственными персонами император Франц Иосиф и кайзер Вильгельм, перепившиеся до зеленого змия и без охраны. Скрытно переправиться на наш берег и добраться до ближайшей воинской части, откуда связаться с Ровно, со ставкой Брусилова. И, когда его привезут в штаб фронта, отдать мое донесение лично в руки Брусилову либо Каледину. В донесении я кратко изложил все, что случилось с отрядом после переправы через Стырь. И отметил, что загадочная цистерна повышенной вонючести в ордере бронепоезда действительно имеется. Кроме того, я позволил себе сослаться на мнение господина поручика Щербинина относительно возможного содержания этой цистерны.

– Вы писали прямым текстом? – тут же спросил Голицын.

– Обижаете, князь! – фыркнул Николай Степанович. – Обусловленным шифром, который знают лишь четверо человек: Брусилов с Калединым и мы с вами. Жаль, что наш беспроволочный аппарат работает только на прием, хоть все едино – гроза помешала бы вести передачу. С другой стороны, даже хорошо, что генералы поговорят с непосредственным участником событий.

«Повезло мне с заместителем, – довольно подумал Сергей. – Отличный офицер! Я бы все сделал точно так же».

– Что ж, давайте танцевать от печки, господа, – сказал он вслух. – Печкой в данном случае станет то, что мы с поручиком Щербининым разжились вражеской формой. Признаться, мы уж собирались штурмовать штабной вагон вдвоем. Теперь, с такими орлами, – Сергей дернул подбородком в сторону Юсташева и прочих горцев, – штурм становится реальным.

– Так прямо и пойдем в атаку церемониальным маршем? – иронично приподнял бровь Щербинин. – Под барабанный бой, с развернутыми знаменами?

– Ну, зачем же? – усмехнулся Сергей. – Мы народ скромный, нам помпа не нужна. Используем военную хитрость. Но требуется телегу типа санитарной двуколки раздобыть. Понятно, вместе с лошадкой. А сделать это может только местный житель, который одет в гражданское платье и внимания к себе не привлечет.

Он промокнул выступивший на лбу пот. Благодатная утренняя свежесть, которую принесла гроза, растаяла без следа. Станция наливалась зноем, как чашка кипятком. Пахло мазутом, горячим железом, прогорклой смазкой, угольной пылью и растопленной смолой от штабелей бревен.

– Гриц, подойди сюда, – повернулся к крестьянину Голицын. – Приказывать тебе не имею права, но прошу: раздобудь у себя в предместье повозку. Только денег у нас нет, не взяли мы с собой в рейд деньги, так что извернись как-нибудь. Сможешь? Без грошей?

– А як же? Ни сумлевайтеся, пан командир! Яки там гроши? Мы це дило трошки без грошив розжуем! – бодро ответил Крук. – А медалю вы мени потом спроворите?

Голицын рассмеялся:

– Если живы останемся, так хоть две! Даю слово офицера: будет тебе медаль и денежная премия. И вот еще что: где хочешь, раздобудь стручок жгучего красного перца. У вас такие в ходу? В борщи хозяйки кладут, когда есть из чего борщи варить… Вот и превосходно.

Крук довольно кивнул, выбрался из канавы и исчез в густых зарослях лебеды.

– Сопрет он ту повозку с лошадью, – убежденно сказал Гумилев. – А на кой леший вам, князь, понадобился перец? Жизнь кажется слишком пресной?

– Всенепременно сопрет, – согласился Голицын и вздохнул. – Ну, Господь простит. Возьму его грех на душу. Перец? Э-э… пригодится. Пусть это пока останется моей маленькой военной тайной, а то засмеете. Теперь, господа, обдумаем диспозицию…

24

На перрон станции Збараж заехал санитарный «Хорьх» с красными крестами на железной будке, стоявшей в кузове. Выхлопная труба автомобиля отчаянно чадила плохо сгоревшим низкооктановым бензином.

Из кабины вышел начальник санитарной службы гарнизона, высокий худой офицер с погонами капитана. Из будки на перрон выпрыгнули двое санитаров.

К санитарному автомобилю торопливым шагом подошел полковник Рудольф Хейзингер. Похоже, он давно и с нетерпением ждал этого «Хорьха» с красными крестами.

За полковником следовал десяток вооруженных солдат, но не из обслуги бронепоезда, а гарнизонных.

Хейзингер долго говорил о чем-то с начальником санитарной службы, притом полковник отвел того в сторонку и понизил голос, чтобы никто не мог услышать их беседы.

Худощавый капитан поначалу отрицательно крутил головой, делал негодующие жесты, словом, возражал. Хейзингер, строго говоря, не являлся его начальником: они носили погоны союзных, но разных армий. Однако напору полковника мог бы позавидовать и разъяренный африканский носорог, очень убедительным умел становиться герр Рудольф.