Рваные валенки мадам Помпадур | Страница: 28

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

– Простите, – прошептала я.

– Не за что, – кивнул Добров. – Не ты профессора к моей жене привела.

– Их связь началась и закончилась до вашей свадьбы, – я попыталась хоть чуть-чуть обелить Любу. – И ваша жена долго не подозревала, что Надя не от вас.

Иван Сергеевич улыбнулся:

– А когда выяснила, то не призналась. Хорошо.

– Хорошо? – переспросил Приходько.

Добров пошел к двери.

– Я не монстр. Мне надо обдумать ситуацию, но перестать считать Надю своей дочерью я не могу. Буду бороться за девочку. Спасибо вам.

– Пожалуйста, – ошарашенно ответила я и не удержалась: – Только за что?

– Не потеряю времени на изъятие костного мозга у Любови, – сказал Иван, – для Нади счет идет на дни. И спасибо, что открыли правду. Даже самая горькая истина лучше сладкой лжи. До свидания.

Иван Сергеевич неожиданно быстро улизнул из кабинета. Димон схватил ноутбук и молча последовал за клиентом.

– Дал я маху, – огорченно сказал шеф. – Как ты считаешь?

– Следовало сдержаться, – честно ответила я.

– Добров так себя повел! – начал оправдываться босс. – Он меня просто вынудил.

– Под пытками, – скривилась я.

– Почему ты на меня злишься? – вдруг сменил тему начальник.

Я прикинулась дурочкой.

– На работе нет места эмоциям. Ты раздаешь приказы – я их выполняю.

– У нас не министерство со строго регламентированной иерархической лестницей, – обиженно сказал Приходько. – В бригаде дружеские отношения.

– Тесный эмоциональный контакт может помешать выполнению заданий, – процитировала я служебную инструкцию.

– Вас с Димоном водой не разлить, – вздохнул босс. – А меня вы словно за стеклянной стеной держите! Ты даже не открыла мой подарок!

– Замечательный будильник, – солгала я.

– Можешь считать меня законченным идиотом, но я всегда знаю, когда человек лукавит, – печально продолжил Приходько. – Ты никогда не признаешься, что даже не достала часы из коробки.

– Ладно, – сдалась я, – забыла о сувенире. Сегодня непременно помещу его на тумбочку.

– Уже поздно, – снова переменил направление беседы босс. – Давай поужинаем?

– Сейчас закажу пиццу, – кивнула я, – или ты предпочитаешь китайскую еду?

– Не в офисе, – тихо произнес шеф, – посидим, как люди, в кафе, выпьем по бокалу вина.

Я обомлела. Вот только этого мне не хватает! Нужно немедленно пресечь любые попытки шефа меня соблазнить. Но сначала надо уточнить его намерения.

– Следует ли это так понимать, что ты зовешь меня на свидание?

Приходько засмущался, словно восьмиклассник.

– Никто из нас не связан семейными узами, мы имеем право на личное счастье.

Открыто в конфронтацию с боссом вступать не хотелось, поэтому я нашла подходящий предлог для отказа:

– Сам знаешь, любовные отношения внутри бригады не одобряются высшим руководством. Не стоит рисковать интересной работой и карьерой из-за мимолетного романа.

Шеф обрадовался.

– Если дело только в этом, то ты неправильно оцениваешь обстановку. Совет директоров сквозь пальцы смотрит на тех, кто амурничает на службе. Они понимают, что сотрудники хотят любви, а с людьми не из системы определенно возникнут сложности. Если мы будем вместе и не станем демонстрировать свои отношения, то никаких репрессий не последует.

– Предлагаешь тайную связь? – улыбнулась я.

– Нет, – возразил Приходько. – У меня серьезные намерения. Ты мне очень нравишься.

Я была поражена. Я не бутон первой свежести, не похожа на «Мисс Мира», не обладаю ни стройной фигурой, ни смазливым личиком. Может, у Приходько проблемы со зрением? Ему нужно купить очки с большими диоптриями.

– Я никогда не состоял в браке, – смущенно сказал он. – Но семью создать хочу. В общем, ты права, я зову тебя на свидание. И то, что я твой шеф, не имеет ни малейшего значения. Рабочее время завершилось, сейчас мы обычные мужчина и женщина.

– Члены бригады никогда не станут обычными мужчиной и женщиной, – парировала я. – Ты это отлично знаешь. И определенно видел мое личное дело.

– Да, – согласился босс. – Заочно знакомился с будущими подчиненными.

– Тогда ты в курсе, что я замужем. Сейчас в моем паспорте нет никаких штампов, но в бумагах, которые тебе дали почитать, непременно есть запись: «Татьяна Сергеева замужем за Аристархом Бабулькиным (псевдоним Гри), членом бригады». Это супруг привел меня на работу к Чеславу.

– Гри на задании, – нехотя признал Приходько.

Я прищурилась:

– Предлагаешь мне изменить мужу, пока он отсутствует? Я люблю Гри. Лучше нам с тобой просто сохранить нормальные дружеские отношения.

– Гри будет отсутствовать долго, – промямлил Приходько.

Достойный ответ нашелся сразу.

– Я в душе Пенелопа.

– Ну, Одиссей-то во время путешествий времени зря не терял, – буркнул шеф. – Не особенно он верность супруге сохранял.

Я повернулась и пошла к двери.

– Татьяна, – окликнул Приходько.

– Если речь пойдет о работе, я продолжу беседу, если ты опять запоешь про ресторан – уйду, – спокойно предупредила я.

– Что будем делать со смертью археологов? – слишком громко сказал Приходько, быстро чиркая ручкой по бумаге. – Вот, посмотри, тут мои соображения.

Я удивилась, взяла протянутый листок и вздрогнула.

«Кафе «Щит». В 22.00. Могу найти инфу о Гри».

Глава 14

Заведение оказалось огромным. Зал напоминал Казанский вокзал, а народу в нем толкалось не меньше, чем в аэропорту «Домодедово» в период отпусков. Я чуть не заблудилась, пока нашла Приходько, он устроился за крохотным столиком, выбрав самое удобное место: с двух сторон стены, перед носом окно, этакая ниша, куда я протиснулась с некоторым трудом.

– Шумновато, – поморщился Приходько, – зато практически исключен вариант прослушивания. Не уверен в качестве местной кухни, чай и кофе тут гадкие, я заказал безалкогольные коктейли и пирожные.

– Счет пополам, – тут же заявила я.

– Не впадай в маразм, – поморщился босс.

– Как ты выяснишь, где Гри? – насела я на него.

– Не твое дело, – сухо ответил Приходько. – Важен не процесс, а результат. Кстати, я уже все узнал.

– Так быстро? – поразилась я.

– Тебя это не устраивает? – съехидничал он. – Давай встретимся здесь же через месяц.

– Говори, – приказала я.