— Хорошее начало, — рассмеялся Гарри. — Должно быть, ты с ним в близких отношениях.
— Так, друзья, — небрежно уточнила она. — Хотя и это будет преувеличением.
— Ну почему же?
— Гарри, мы едва знаем друг друга.
— Джина, мы виделись чуть ли не каждый день в течение целого года.
— При этом знаем мы один о другом лишь то, что можно считать анкетными сведениями. Для того чтобы считаться друзьями, этого, согласись, маловато, - заметила Джина.
— Ты имеешь в виду отсутствие между нами особых уз, каких-то общих тайн или испытаний?
— Я имею в виду, что друзьями не становятся по взаимному уговору. Друзей делает время на пару с обстоятельствами.
— Полностью с тобой согласен! — охотно кивнул Гарри. - Но мы друг другу не чужие. Что же нам в таком случае остается? — спросил он, пристально всматриваясь в собеседницу.
Однако девушка лишь неопределенно пожала плечами и вздохнула.
Джина засобиралась, поднимаясь с дивана.
— Ну, ты и накормил меня, еле передвигаюсь, — прокомментировала она свою неловкость.
— Надеюсь, тебе все понравилось?
— Да, все было просто идеально, Гарри. Осталось только вызвать такси... Нет, мне нельзя столько есть, — посетовала Джина, тяжело вздохнув.
— Это не проблема. Погуляешь лишнюю пару раз с родительской собакой. Она, кажется, любит побегать по парку.
— Откуда ты знаешь? — удивилась Джина.
— Видел вас как-то, проезжая мимо, хотел окликнуть, но псина куда-то сорвалась, а ты за ней.
— Да, у нас такое бывает, — улыбнулась Джина, надевая жакет. — Гарри, — вдруг очень серьезно начала она, — я еще раз хочу выразить тебе, а главное, твоему отцу свою благодарность. Годы работы в «Бридон и сын» были удивительными. Но, я в этом совершенно уверена, в связи с моим уходом вы не испытаете никаких неудобств. Заверяю тебя, Сьюзен Ричардс полностью готова к выполнению всех моих функций.
— Как бы хорошо ты ее ни подготовила, Джина, всегда будет ощущаться твое отсутствие, — проникновенно проговорил Гарри.
— Мне приятно это слышать. Но это только слова, — сдержанно произнесла она.
— Хорошо... Скажу за себя. Мне будет очень тебя не хватать, Джина.
Гарри подошел к ней почти вплотную.
— Джина, прости, что в очередной раз затрагиваю этот вопрос. Но мне необходимо знать, почему ты так вдруг решилась покинуть Йоркшир, — настойчиво произнес он. — Все, что ты говорила до этого, хоть и веско, но как-то неубедительно. Чутье подсказывает мне, что причина в ином. Что это, Джина? Какая-то неудача в личной жизни? — осторожно предположил он. — Какой-то несчастливо закончившийся роман, от напоминаний о котором ты стремишься избавиться?
Храня молчание. Джина стояла напротив, с изумлением следя за попытками Гарри допытаться до ее сокровенных мотивов.
— Я прав? - спросил он.
— Нет, не прав, — возразила Джина и неожиданно для себя открылась: — Это не бегство от последствий, а попытка избежать нежелательных отношений.
— Прости, что настаиваю... Это женатый человек?
— Нет, Гарри, — с улыбкой ответила Джина.
— Тогда я не вижу проблемы, — подытожил он.
— Однако проблема есть, а не видишь ты ее потому, что не знаешь конкретных обстоятельств. И вообще, Гарри, это беспредметный разговор.
— Нет, постой. Мне нужна еще кое-какая информация! - объявил молодой человек. — Он знает, что ты уезжаешь? Знает об истинной причине твоего отъезда? Он хотя бы попытался тебя остановить?
— Постольку поскольку... — покачала головой Джина.
— Это не ответ, — заявил Гарри.
— Ну чего ты от меня хочешь? Прекрати этот допрос! — обессиленно попросила его девушка, но Гарри крепко взял ее за плечи.
— Ни один мужчина не стоит того, чтобы ломать из-за него жизнь, — сурово глядя в глаза Джины, отчеканил он.
— Скажи это своим бесчисленным любовницам, — мрачно отозвалась она.
— Из-за этого ты не относишься ко мне всерьез? Тебе кажется, что если человек живет весело и ни в чем себе не отказывает, он не силен судить о жизни? Но я-то как раз умею расставаться со своими женщинами так, чтобы не удирать каждый раз на край света.
— Гарри, если ты намерен преподавать мне тонкости своего мастерства - это излишне. Я все равно не способна оценить по достоинству, да и вряд ли мне это когда-нибудь пригодится. Так что давай попрощаемся или, по крайней мере, сменим тему.
— В любом случае Джина, и тут ты поверь мне на слово, кто бы он ни был, этот парень тебя недостоин! — убежденно проговорил Гарри.
— Вот как? — усмехнулась Джина.
— Да, потому что я знаю такой тип мужчин, от которых вы, женщины, бежите как от огня.
— И что же это за тип такой? — осведомилась она.
— И с ними не можете, и без них, а им хоть бы что... Да что лукавить, я сам такой. Только мне хватает смелости быть честным со всеми своими женщинами. Я никого не обманываю. И никогда не смущаю женщин, которые хотят от отношения больше, чем я могу дать. Всегда хватает таких, кому покувыркаться в радость.
— И ты таких безошибочно вычисляешь? — спросила Джина.
— А что их вычислять? Они сами себя обнаруживают.
— И все-таки нужно иметь наметанный глаз, я в таких материях совершенно не разбираюсь.
— А у меня глаз наметан, — хвастливо признался Гарри.
— В чем я совершенно не сомневаюсь.
— Но какое бы мнение у тебя обо мне ни сложилось, Джина, я мужчина, а не животное, живущее одними только инстинктами. И я никогда не возьму женщину только потому, что она доступна. Для того чтобы инициировать близкие отношения, она должна быть в первую очередь мне интересна как женщина, как человек.
— Ты очень многословно высказал мысль, которая сводится, по сути дела, к одному слову: влечение. Ты не соблазняешь женщин, к которым не испытываешь влечения. Правильно я уяснила?
— Ну зачем же все так упрощать? — огорченно проворил он.
— Так права я или не права? — настаивала Джина.
— Права! Но лишь отчасти. А все дело в том — и я рассчитываю на твою скромность, чтобы все мною сейчас сказанное, не покинуло стен этой комнаты, — я не всегда отваживаюсь соблазнять женщин, к которым испытываю влечение, чуть ли не шепотом сказал он.
— Не может быть! - притворно удивилась Джина. — Наверное, в силу ограниченности времени и сил ты сосредоточиваешь всю свою энергию только на заведомо выигрышных комбинациях. Я права? - тоже шепотом произнесла она.