Дело о счастливых ножках | Страница: 10

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

– Если прислушаться, вы можете услышать ее. Она плачет, и смеется, и что-то говорит про счастливые ноги…

В коридоре послышались шаги, и грубоватый мужской голос сказал:

– Возможно, у женщины истерика из-за любовных дел…

– Но я слышала, как что-то упало, офицер. И как будто тело…

Перри Мейсон посмотрел вдоль коридора. Это был темный тоннель без окон. Затем оглянулся назад, достал связку ключей, отобрал один и вставил в замок двери, из которой только что вышел. Ключ беспрепятственно повернулся, и Мейсон засунул его обратно в карман.

В коридоре появился полицейский в форме, за ним шла женщина средних лет. Перри Мейсон незаметно посмотрел в их сторону и нажал на звонок номера 302. Затем обернулся так, словно невзначай заметил подошедших.

– Минутку, приятель, – сказал полицейский, приближаясь. – Мне нужно с тобой поговорить.

Перри Мейсон стоял не двигаясь.

– Это та комната? – обратился полицейский к женщине.

Она кивнула в ответ. Перри Мейсон оглядел ее. На ней было довольно мятое платье, туфли обуты на босу ногу, волосы в беспорядке, лицо без макияжа…

– Ты кого искал, приятель? – грозно спросил полицейский.

– Я хотел видеть того, кто здесь живет, – смиренно ответил Перри Мейсон, кивнув в сторону комнаты 302.

– Кого именно? – спросил полицейский.

– Его имя Фрэнк Пэттон. Во всяком случае, у меня есть основания считать, что это его имя.

– А зачем ты хотел его видеть?

– Дела.

– Вы знаете этого человека? – поинтересовался полицейский у женщины.

– Нет, я никогда его раньше не видела.

Перри Мейсон вспыхнул.

– Нет необходимости разбираться, кто я такой, – сказал он, достал из кармана бумажник и, вытащив одно из удостоверений, протянул его полицейскому.

Тот прочел, подойдя к свету, и, когда он поднял глаза на Мейсона и заговорил, в его голосе проскользнула нотка уважения.

– О, вы – Перри Мейсон, знаменитый адвокат, а? Я видел вас в суде. Теперь узнал…

Мейсон, улыбнувшись, кивнул.

– Вы давно здесь? – спросил полицейский.

– Может, минуту, может, чуть дольше.

– Никого нет? – поинтересовался офицер.

– Я не слышал ни звука, – ответил Мейсон. – Странно, я был уверен, что Пэттон дома. Сначала я позвонил, потом постучал, но – ничего. Я подумал, может, он в другой комнате, переодевается или еще что-нибудь, поэтому подождал немного и попробовал снова… И тут подошли вы.

– Вот женщина, – начал полицейский, – слышала, как какая-то девушка закатывала там истерику, а потом что-то упало. Вы ведь ничего не слышали, господин адвокат?

– Ничегошеньки, – ответил Мейсон. – Когда это было? – спросил он у женщины.

– Не так давно. Я лежала в постели. Плохо себя чувствовала, поэтому легла пораньше. Ну, потом вскочила с кровати, натянула платье, надела туфли и вышла за полицейским. Как только нашла его, сразу же привела сюда…

– Вы пытались открыть дверь? – поинтересовался полицейский у адвоката.

– Я покрутил ручку, – сказал Перри Мейсон. – Думаю, дверь заперта. Правда, я не нажимал на ручку сильно, а только покрутил. Знаете, я действительно этим обеспокоен. Надо бы его повидать, если он там…

Полицейский хмуро посмотрел на женщину. Потом подошел к двери под номером 302 и постучал. Ответа, естественно, не последовало. Подергал ручку.

– Закрыта, – сказал он и, обратившись к женщине, спросил: – Через холл есть комната?

Она кивнула.

– Пойдемте туда, – сказал полицейский. – Я хочу найти управляющего, узнать, есть ли у него запасные ключи и пустит ли он нас вовнутрь.

Перри Мейсон посмотрел на часы и повернулся к женщине:

– Вы слышали шум в комнате минут десять назад?

– Да, где-то так.

– И что это было?

– Там рыдала девушка. Она все время что-то говорила о счастливых ногах или о том, что ее ножки счастливые.

– Она громко говорила? – спросил Мейсон.

– Да, вы ведь представляете себе, когда женщина в истерике. Она рыдала и кричала.

– Вы не все уловили?

– Нет.

– А потом что вы услышали?

– Такой звук, словно что-то рухнуло на пол.

– Вы не слышали, кто-нибудь заходил в комнату?

– Нет.

– А может, выходил?

– Нет, через стенку я могу расслышать только то, что исходит из окна ванной в этом номере, но все звуки из самой комнаты доносятся глухо, и мне их не совсем удается понять…

– Но вы разобрали звук падения?

– Да, даже картина покачнулась на стене…

– И девушка рыдала и кричала о своих ножках?

– Да.

– Должно быть, она была в ванной…

– И я так думаю.

Перри Мейсон посмотрел на полицейского:

– Ну, дело ясное. Если там и была женщина, то сейчас, похоже, ее нет. В любом случае мне нужен был мужчина… Пора мне, пожалуй, вернуться в контору.

– Могу я вас разыскать? – вежливо осведомился офицер. – Вы можете понадобиться как свидетель. Не знаю, что там внутри, может, и ничего особенного, но меня беспокоит тот шум, из-за которого даже картина покачнулась…

Перри Мейсон кивнул, протягивая пятидолларовую бумажку, спрятанную меж пальцами так, что видеть ее мог только полицейский.

– Естественно, офицер, – ответил он, – вы можете найти меня в конторе в любое время. Жаль, что мне ничего не известно… Да и когда я пришел, все было тихо, как сейчас…

Пятидолларовая бумажка скользнула в ладонь полицейского.

– Очень хорошо, адвокат, мы разыщем вас, если понадобится… А мне нужно добыть запасной ключ. Надо посмотреть, что там внутри…

Женщина достала из кошелька свой ключ и открыла дверь комнаты напротив номера 302. Офицер маячил позади нее, потом следом за ней вошел внутрь и прикрыл дверь. Перри Мейсон решил не дожидаться лифта и быстро сбежал по лестнице. Проходя вестибюлем, машинально отметил, что портье все так же отсутствует. Мейсон вышел на улицу и подозвал свое такси.