Дело о подмененном лице | Страница: 37

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

– Искать Ивса.

– Как?

– Пока еще не знаю, – сознался Мейсон. – Но найти его необходимо. Мы разбудим хозяина местного магазина и узнаем у него, не видел ли он, как Ивс уезжал.

Хозяин магазина сообщил им, что Ивс уехал через полчаса после визита Мейсона. С ним была женщина, как он понял, миссис Ивс. И в машине было много чемоданов.

Дрейк связался по телефону со своей конторой в Сан-Франциско. Потом отозвал Перри Мейсона в сторону.

– Перри, дело выглядит неважно, – сказал он.

– У тебя есть новости о Делле?

– Да.

– Ну так выкладывай.

Дрейк заговорил:

– Перри, нам ведь неизвестно, действительно ли она работает над делом о вечернем платье. У нее могли быть и свои личные причины…

– Только без предисловий, – оборвал его адвокат. – К чему ты клонишь?

– Слушай, Перри, – смущенно проговорил Дрейк, – тебе никогда не приходило в голову, что Делла могла встретить другого мужчину…

Мейсон помрачнел:

– Черт возьми, Пол, если ты намекаешь…

– Успокойся, Перри, – сказал Дрейк. – В конце концов, она могла познакомиться с кем-то на корабле или…

Мейсон воинственно двинулся на него:

– Выкладывай, что ты узнал, Пол.

Дрейк продолжил:

– Мои люди нашли частное агентство, в котором около полудня Делла взяла напрокат машину и заплатила вперед за неделю. Она наняла ее на имя Д.М. Креншо.

Мейсон сказал:

– Если они ошиблись, Пол, то я…

– Ошибки быть не может, Перри. Мой агент предъявил фотографию Деллы, и ее опознали.

– Она была одна? – спросил Мейсон.

– Одна, – ответил Дрейк. – Давай вернемся в отель, Перри, и немного поспим. В конце концов, ведь завтра у тебя в суде предварительное слушание дела.

Мейсон несколько секунд пристально смотрел на детектива, потом резко повернулся на каблуках.

– Ладно, Пол, – сказал он. – Поехали.

Глава 14

Солнце заливало ярким светом улицы Сан-Франциско, но в зале суда с панелями из красного дерева было сумрачно. Публики собралось немного: слушалось дело об убийстве.

Перри Мейсон, с заострившимися чертами лица и красными после бессонной ночи глазами, сказал судье Ромли:

– Защита готова.

Судья объявил:

– Начинается слушание дела «Граждане штата Калифорния против Энн Моор, также известной под именем Энн Ньюберри». Просим обвинителя вызвать своего первого свидетеля.

Дональдсон П. Скаддер, худощавый и бледный, с почти прозрачной кожей, посмотрел на адвоката и сказал:

– С позволения суда наш первый свидетель Фрэнк Ремингтон.

По тону Скаддера судья понял, что предстоит обычное дело, где достаточно выполнить все формальности и получить приговор. Поэтому он спокойно откинулся на спинку кресла и стал разглядывать подсудимую.

Миссис Моор сидела подняв голову. По ее виду было ясно, что она не ждала ничего хорошего от правосудия.

Ремингтон сообщил, что он является управляющим компании «Продактс Рифайнинг», в которой служил Карл Моор, пропавший два месяца назад.

Скаддер открыл портфель.

– Я покажу вам одну фотографию, мистер Ремингтон, и попрошу опознать изображенного на ней человека.

– Да, это Карл Моор, – подтвердил свидетель, взглянув на фотографию.

– И он служил в вашей компании?

– Да.

– В какой должности?

– Бухгалтера.

– Просим принять эту фотографию для опознания, – сказал Скаддер.

– Не возражаю, – ответил Мейсон.

– Перекрестный допрос свидетеля, – объявил Скаддер.

– Вопросов не имею, – сказал Мейсон.

– Наш следующий свидетель мисс Эйлин Фелл, – провозгласил обвинитель.

Эйлин Фелл, пытавшаяся замаскировать свою нервозность, была приведена к присяге и заняла место на свидетельском возвышении.

– Ваше имя? – спросил Скаддер.

– Эйлин Женора Фелл.

– Профессия?

– Школьная учительница.

– Где вы находились воскресным вечером шестого числа этого месяца?

– На борту парохода, направлявшегося из Гонолулу в Сан-Франциско.

– Посмотрите на подсудимую миссис Энн Моор и скажите, была ли она в числе пассажиров?

– Да, сэр, но она путешествовала под фамилией Ньюберри.

– Она была одна?

– Нет, с ней были ее муж Карл Ньюберри и дочь Бэлл.

– Бэлл Ньюберри – это та молодая женщина, что сидит в первом ряду?

– Да.

– Вы узнали бы Карла Ньюберри, увидев его снова?

– Да, конечно.

– А по фотографии вы смогли бы его опознать?

– Думаю, да.

– Тогда взгляните на этот снимок и скажите, знаете ли вы изображенного на нем человека?

Эйлин Фелл посмотрела на фотографию и с достоинством произнесла:

– Это фотография Карла Ньюберри, который жил в одной каюте с обвиняемой.

– Теперь скажите, какова была погода вечером шестого в той части океана, где находился ваш пароход?

– Был шторм.

– Можете вы описать погоду?

– Дул очень сильный ветер, кажется, с юго-запада. Дождь лил ручьем. С левой стороны было немного лучше: надстройки прикрывали от дождя, но при качке палубу заливала вода.

– Корабль сильно качало?

– Да, очень.

Помощник прокурора сказал:

– Более подробно о шторме нам расскажет капитан корабля.

Потом он снова повернулся к свидетельнице:

– Итак, мисс Фелл, когда вы в последний раз видели Карла Моора?

– Вечером шестого числа.

– В какое время?

– Около девяти часов.

– Где вы находились в это время?