Одна безумная ночь | Страница: 11

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

— Ты ничего обо мне не знаешь, — упрямо возразила она. — А может, я воровка.

Джейк улыбнулся, глядя на ее разутую ногу.

— И далеко ты упрыгаешь со своей добычей? Кроме того, — добавил он, — я уже знаю тебя лучше, чем ты думаешь. И намерен узнать еще больше.

Джейк с загадочным видом посмотрел ей в глаза. Занна с изумлением обнаружила, что не может отвести взгляд. Воздух между ними внезапно наэлектризовался, искрясь от нового и опасного чувства.

Когда Занна заговорила, ей показалось, что голос ее доносится откуда-то издалека.

— И что именно ты надеешься узнать обо мне?

Джейк ответил очень мягко.

— Все, Сюзи. До последней мелочи. Потому что, предупреждаю, я не удовольствуюсь меньшим.

И он шагнул в темноту, оставив Занну в состоянии, очень близком к панике.

Четвертая глава

Некоторое время Занна сидела, обхватив плечи руками. «Такой он и обнаружит меня, когда вернется, — говорила она себе. — Безмолвной и неподвижной».

Получив назад свои туфли, она немедленно положит конец этой нелепой ситуации и уйдет.

Но когда окружающая тишина укутала Занну теплым плащом, девушка почувствовала, что постепенно расслабляется. Она начала бросать робкие взгляды по сторонам, чтобы осмотреться.

«На этой кухне много готовили», — решила Занна. Медные кастрюли несли на себе отметины долгой службы, разнообразная утварь была развешена на крючках грозными рядами, деревянная разделочная доска покрылась царапинами от постоянного использования.

«Как непохоже на стерильную обстановку моей лондонской кухни, — сухо отметила девушка. — Там единственный предмет, который постоянно используется — это микроволновка».

В конце концов, увлекаемая скорее неясным побуждением, чем простым любопытством, Занна поднялась, и вышла в коридор.

Свет горел только в гостиной. Ведущая в нее дверь оказалась открытой, словно приглашала войти. Это была длинная, с низким потолком, комната, в которой первым делом обращал на себя внимание величественный камин с решеткой. На диванах и стульях лежали мягкие пуховые подушки. Столы и шкафчики были отполированы до блеска.

Вся комната дышала уютом, поддерживаемым в ней в течение длительного времени, и намного превосходящим обманчивый блеск обычной роскоши.

Над камином висел пейзаж, изображающий «Дом священника», как и на выставке приковавший к себе взгляд Занны.

— Моя картина, — прошептала она.

Долгое мгновение девушка стояла, не сводя с него глаз, а потом отвернулась, расстроено покачав головой.

«Чужая картина, — сказала себе Занна. — Чужой дом. И даже если я куплю все это, я не смогу найти нить, связывающую его с прошлым».

Но чего она ждала? Приезд сюда был с самого начала бессмысленной затеей.

«Назвался груздем — полезай в кузов», — пожав плечами, подумала Занна, выходя из комнаты. Она собиралась вернуться на кухню, но вместо этого направилась к широкой дубовой лестнице. Возможно, если она пройдет по каждой половице, осмотрит каждую комнату, ей удастся избавиться от преследующих ее демонов.

«И один из этих демонов скоро вернется», — размышляла Занна, бесшумно поднимаясь по ступенькам.

Занна не могла ни объяснить, ни простить себе это странное влияние, которое оказывал на нее Джейк. В обычной ситуации она даже не посмотрела бы в его сторону. Но с тех пор, как она приехала в Эмплшем, все стало необычным.

Кто знает, что ей предстоит тут обнаружить, за благоразумно закрытыми дверями? «Здесь нет секретов», — сказал Джейк, но все-таки, поворачивая первую дверную ручку, Занна чувствовала себя невестой Синей Бороды.

Оказалось, что это всего лишь ванная — но какая ванная! Она была оформлена в нежных голубых и зеленых тонах, с огромной квадратной ванной. По углам стояли красивые керамические подсвечники с высокими свечами.

«Лежать в такой ванне в мерцающем свете свечей — все равно, что плавать под водой в теплой, тропической лагуне», — со вздохом подумала Занна.

Ее ноги утопали в пушистом ковре. На подогретых перилах висели махровые полотенца. Теплый, приятно влажный воздух был наполнен очень знакомым ароматом, и, принюхавшись, Занна узнала запах одеколона Джейка.

«Ну конечно, — спокойно напомнила она себе. — Джейк ведь живет в этом доме. Он пользуется этой ванной. Отсутствие мокрых полотенец на полу или следов мыльной пены на зеркале также свидетельствуют о его аккуратности. Разве он обязан быть неряхой, просто потому что зарабатывает на жизнь ремонтом машин?»

Но все-таки он незнакомец. Занна даже не знает его настоящего имени, впрочем, взаимно. Так почему какая-то информация о нем должна ее удивлять, раздражать, или радовать. Ей нужно постараться со спокойным равнодушием воспринимать любые аспекты его жизни и личности.

Занна вновь перевела взгляд на ванну. Хотелось бы ей знать, лежал ли Джейк когда-нибудь здесь, при свечах, воображая, что плавает в теплом море, залитом лунным светом? И был ли он один?

Внезапно подобные мысли начали причинять ей беспокойство, и Занна торопливо вышла, захлопнув за собой дверь, и пытаясь совладать с настающим сердцебиением, прежде чем войти в следующую комнату.

Это оказалась спальня, обставленная с таким же неброским уютом, как и помещения ниже этажом. Широченная кровать была накрыта старым лоскутным пледом ручной работы. Но непохоже, чтобы здесь кто-нибудь жил.

Шкаф для белья, кладовая, еще одна спальня, на этот раз с односпальной кроватью, но тоже производящая впечатление нежилой. И за дверью, в дальнем конце коридора, вереница крутых деревянных ступеней. «Возможно, они ведут в комнату для прислуги?» — подумала Занна, осторожно начав подъем.

Но ее предположение не оправдалось. Внезапно Занну бросило в дрожь: она уловила смутно знакомый запах масляных красок и скипидара. Девушка подняла голову, с неба на нее смотрела луна. На одно безумное мгновение Занна решила, что вышла на открытый воздух, но потом поняла, что почти над половиной комнаты вместо крыши было огромное стекло. «Это студия, — решила Занна, — Боже мой, это мастерская художника. И, возможно, именно здесь была написана картина, изображающая этот дом».

Ее пальцы зашарили по стене в поисках выключателя. Занна чувствовала, что стоит на краю величайшего открытия. Но включив свет, она с разочарованием обнаружила, что оборудованная на чердаке студия была совсем заброшенной. Мольберт был прислонен к стене, а комод в углу стоял с пустыми, выдвинутыми ящиками. Палитры и кисти, все безупречно чистые, были аккуратно сложены на столе. Рядом с ними в лотке лежали полупустые тюбики с красками.

Кто бы ни работал в этой комнате, очевидно, он давно уже не бывал здесь. Тут все было слишком опрятным, слишком чистым. Даже незаконченные наброски отсутствовали.

Вздохнув, Занна выключила свет и вернулась на первый этаж.