Улыбка Зака стала шире от ее попытки оскорбить его. То, что вчера она выглядела не лучшим образом, должно бы отбить ей охоту писать об этом. Должно бы…
— Уверен, вам станет легче, если я скажу, что ни капли не отчаиваюсь. Но сейчас извините меня, я должен принять душ и переодеться.
— Я… да, конечно. Мы сможем встретиться сегодня? — с беспокойством спросила она.
— Да.
Неожиданно для себя самого он подумал, а живы ли ее родители? Есть ли у нее братья и сестры? Где она училась в школе? Есть ли у нее сейчас мужчина?
Зак был вынужден терпеть Тайлер Вуд в течение недели, но не имел намерения потом хоть раз встретиться с ней. Так какое ему до нее дело?
Он вздохнул.
— Вечером я приглашен на вечеринку, можете пойти со мной.
— Если вы считаете, что я не буду вам помехой…
— Вы и так уже стали мне помехой.
— Но, наверное, у вас есть кто-то…
— Есть или нет, в любом случае вы никогда ее не увидите! — резко перебил Зак.
— Если вы так реагируете на то, что я здесь, почему вы согласились на это интервью? О, так вы и не соглашались, — с содроганием догадалась она.
— Вы так хорошо знаете, чего я не делал. В голосе Зака слышалась ирония.
— Сначала я думала, что ваше нежелание… сотрудничать со мной вызвано тем, что я не мужчина, которому вы согласились дать интервью. Но теперь я понимаю, что дело в другом.
— Совсем в другом, — мрачно подтвердил он. — Хотя остается фактом, что соглашение достигнуто, а с моего согласия или нет, значения уже не имеет.
Поэтому я предлагаю вам прийти сюда к восьми часам. Я хочу быть уверен, что на вечеринку вы пойдете, предварительно поужинав. Будет катастрофой, если вы опять упадете в обморок! Ее лицо вспыхнуло, а глаза сверкнули.
— Я способна сама накормить себя, спасибо…
— Неужели? Почему-то я этого не заметил.
— Я объяснила вам, что причина в бренди. А то, что я вчера не обедала, не имеет к этому никакого отношения!
Он прищурился, глядя на ее немного впалые щеки, потом перевел взгляд на руки. Запястья были изящными и тонкими, и казалось, могут сломаться, если на них немного надавить. Тайлер Вуд была слишком хрупкой!
— Тайлер, я дал вам бренди, потому что вы упали в обморок, и я уверен, что это был голодный обморок. Да, кстати, вы мне так и не ответили, почему вчера не пообедали.
— Не успела.
Она избегала его взгляда, и Зак ей не поверил. У нее было достаточно времени после их утренней встречи. Но, может быть, вчера она ждала, что он пригласит ее на обед? Тогда понятно, почему ей так неловко сейчас…
— Только оденьтесь как подобает, Тайлер. И если вы не придете вовремя, я уеду без вас.
Она закусила нижнюю губу и взглянула на него так, будто хотела объяснить, что он может сделать и со своим обедом, и со своей вечеринкой, — но сдержалась ради интервью.
А Зак испытал нечто похожее на угрызения совести. Было, наверное, несправедливо пользоваться тем, что Тайлер так нужно это интервью. Но сейчас, ошеломленный страстным поцелуем, он плохо соображал, что справедливо, а что нет!
Хуже того, у него появилась уверенность, что смятение его чувств будет только возрастать, пока Тайлер Вуд находится рядом с ним…
— Где ты была всю ночь? Хотя, наверное, можно и не спрашивать?
Перри мрачно смотрел на Тайлер, вставая со ступеньки.
Тайлер немного запыхалась, поднимаясь по лестнице. Ей было очень плохо вчера вечером, да и сейчас она неважно себя чувствовала. К тому же поездка в жаркой и тесной лондонской подземке не улучшила ее состояния. И сейчас ей меньше всего нужны вопросы о прошедшей ночи!
— Привет, Перри.
Она вставила ключ в замок и открыла дверь, сразу же почувствовав себя спокойнее в небогатой обстановке своей гостиной — старая мебель, немного продавленный диван, книги, лежащие везде, где только можно. Но это был ее собственный маленький мир.
Мир, в котором она предпочла бы сейчас побыть одна, чтобы спокойно зализать раны, полученные в стычке с Заком. Но Перри проследовал за ней в квартиру.
— Тайлер, я задал тебе вопрос…
— Перри, — резко ответила она, и одного ее холодного взгляда оказалось достаточно, чтобы заставить его замолчать. — Как ты видишь, я только что пришла. Ты не думаешь, что мы могли бы отложить разговор, пока я не приму душ и не переоденусь?
Она ничего не обязана объяснять Перри. Их отношения всегда оставались исключительно рабочими. Но босс и ему тоже задал взбучку и пригрозил уволить, если у них с Тайлер не будет сенсационного материала о Заке Принсе, в том числе фотографий. Теперь Тайлер чувствовала себя виноватой перед Перри.
— Прекрасно, я посижу и подожду. — Он опустился на продавленный диван. — Тайлер, ты, конечно, знаешь, что Зак Принс…
— Не сейчас, Перри, — перебила она, не в силах обсуждать Зака. — Налей себе кофе. — Она прошла в спальню. — Я скоро вернусь.
— А я никуда не спешу.
Тайлер вздохнула с облегчением, очутившись в своем убежище. Здесь она наконец-то смогла расслабиться после того, что произошло сегодня утром, когда, проснувшись, она обнаружила Зака рядом с собой.
Этого воспоминания оказалось достаточно, чтобы она без сил упала на кровать.
Но еще больше тревожило ее то, как Зак Принс поцеловал ее.
И как она поцеловала его в ответ…
Если бы горничная не помешала, то… Неужели бы они занялись любовью?
Тайлер застонала от ненависти к себе. Как она могла так вести себя с Заком? С самого начала он дал ей понять, что не очень-то уважает ее как репортера. А теперь, вероятно, презирает ее как женщину.
— Тайлер? — Перри постучал в дверь спальни. — У тебя все нормально? Почему ты еще не в душе?
— Все замечательно, — резко ответила она. — Но мне нужно время.
— Я буду здесь, Тайлер, — с раздражением ответил Перри.
Она устало поднялась с кровати, захватила свежую одежду и прошла в душ.
Но и полчаса спустя она чувствовала себя ненамного лучше, хотя приняла душ, вымыла голову, уложила волосы с помощью мусса и облачилась в чистую белую футболку и вылинявшие джинсы. Все это было жалкими попытками поднять дух перед встречей с Заком — вечером он будет еще более неприветлив.
А в гостиной сидит раздраженный Перри!
— Кофе? — предложила она, когда вышла из спальни и увидела, что он так и не налил его себе.
— Нет, спасибо, — кратко отказался он, вставая. — Я, кажется, не преувеличил, что Зак Принс не может пробыть наедине с женщиной к течение пяти минут, не пытаясь затащить ее в свою кровать? Только с тобой это, кажется, не заняло и пяти минут! — Он с презрением посмотрел на нее.