— Абсолютно ничего не случилось, — ответила она уклончиво. — Но если ты не возражаешь, я не поеду сегодня играть в гольф — ко мне позднее должен зайти Найджел. У тебя будет партнер, чтобы сыграть партию? — Мистер Шофилд пожал плечами.
— В клубе всегда можно кого-то найти.
— А что, Джордан Синклер недавно у тебя выиграл? — спросила Лара ненароком, надеясь, что отец не почувствует, как напряженно она ждет ответа.
— Только не недавно. — Мистер Шофилд покачал головой. — Его не было в клубе уже несколько недель.
Ее это совсем не устраивало. Она могла признаться — себе, во всяком случае, — что еще одной причиной, по которой она пропускала игру за игрой, была надежда на то, что Джордан заметит ее отсутствие в гольф — клубе. Она знала, что две недели назад он играл с отцом и что он уже стал полноправным членом клуба. Если в этот раз он уехал из Лондона по делам, он не посещал клуба и, следовательно, не заметил ее отсутствия там. Вот досада!
— Увидимся позже, дорогая. — Перед тем, как уйти, мистер Шофилд ласково взъерошил ей волосы.
Если ее сознание в какой-то мере участвовало в подготовке к свиданию с Найджелом, то сердце оставалось, в сущности, абсолютно равнодушным к этому. Найджел все настойчивее предлагал ей познакомиться с его родителями, но чем больше Лара встречалась с самим Найджелом, тем менее привлекательным казалось это предложение. Ей, безусловно, надоели вечеринки и посещавшая их праздная публика, но и Найджел, с его безграничным вниманием, досаждал все сильнее и сильнее.
В этот день он безропотно следовал за ней по бесконечным магазинам, где она почти ничего не покупала, а лишь часами ходила и смотрела на витрины. В итоге Лара решила, что он станет очень послушным супругом — но только не ее! Следуя советам отца, она собиралась «поговорить начистоту» с Найджелом, но никак не могла приступить к этому разговору, чувствуя смертельную тоску в его присутствии. Она жалела, что согласилась пообедать с ним в тот день, и знала, что после этого раза не захочет его больше видеть.
Когда она вернулась, чтобы переодеться к походу в ресторан, отец еще не приехал из гольф-клуба, и поэтому она решила, что он тоже не будет обедать дома.
Она надела черное кружевное платье до колен с прозрачным лифом и выделяющимся на нем более темным цветочным орнаментом поверх обнаженной груди. Платье придавало ей особенно обольстительный вид, и казалось обидным, что весь эффект будет напрасно потрачен на Найджела.
Однако Найджел, прибывший в начале восьмого, дал понять, что эффект этот вовсе не пропал даром. Дождавшись, пока служанка выйдет из комнаты он кинулся к Ларе и заключил ее в объятия.
— Дорогая, ты потрясающе выглядишь! — проговорил он прерывающимся голосом.
Лара отвернулась, видя его явное намерение поцеловать ее в губы.
— Моя губная помада, — сердито напомнила она, совершенно не расположенная позволять ему целовать себя.
Он негромко рассмеялся.
— Ничего, ты всегда можешь снова подкраситься. — Выбрав момент, он быстро поцеловал ее в самые губы. — Дорогая, какой восхитительный вкус! — Прежде чем Лара успела опомниться, он наградил ее таким долгим поцелуем, что она едва не задохнулась.
Лара и не предполагала, что скромный уравновешенный Найджел способен на такую вспышку страстей. Она беспомощно лежала в его объятиях, откинув голову назад.
— Лара, дорогая, — простонал он, страстно целуя в шею, в то время как руки Найджела в лихорадочном возбуждении блуждали по ее телу. — О, дорогая! — По тому, как он весь дрожал, Лара поняла, что ее кавалер вот-вот потеряет всякий контроль за собой.
— Найджел…
— Ну давай же останемся здесь, — страстно шептал он, настойчиво укладывая ее на софу и торопливо опускаясь рядом. — Твоего отца нет дома, и нам никто не помешает. О, Лара! — Он снова начал покрывать ее поцелуями.
— …Как я и говорил, Лара здесь! — Мистер Шофилд осекся.
Звук его голоса заставил, наконец, Найджела освободить Лару из объятий.
— Я… Я… Боже мой! — застонал он, готовый провалиться сквозь землю.
Бросив на Найджела взгляд, полный ненависти, Лара повернулась к отцу, чтобы все объяснить — и обнаружила, что он не один. Немного позади, презрительно глядя на нее своими темно-синими глазами, стоял Джордан Синклер.
Вот уже во второй раз за неполные три недели Джордан Синклер застает ее в компрометирующей ситуации, и Лара знала, что вполне заслуживает его презрения.
Мистер Шофилд выглядел еще более смущенным, чем Лара, которая поднялась с софы и, быстро покрываясь румянцем, стала поправлять кружевной подол своего черного платья.
— Я очень сожалею о случившемся, сэр… э… мистер Шофилд. — Как ни странно, первым нарушил молчание Найджел, продолжавший стоять рядом с Ларой; его темные волосы были в беспорядке. — Лара была так очаровательна, что… Ну, я уверен, вы понимаете… — проговорил он с глуповатой улыбкой.
Мистер Шофилд, к которому постепенно возвращалось самообладание, вошел в комнату. За ним неторопливо последовал Джордан.
— Ну что ж, Лара — вполне взрослый человек, — сказал мистер Шофилд понимающе. — К тому же вы считали, что вы здесь одни.
— Спасибо, сэр. — Найджел ответил ему благодарной улыбкой, удовлетворенный тем, что его извинения были с такой готовностью приняты.
Лара продолжала ощущать молчаливое презрение Джордана Синклера. Она понимала, что смущение отца больше всего вызвано тем, что Джордан также оказался свидетелем этой страстной сцены. Лара предпочла бы, чтобы в этот момент в комнату вместе с отцом вошел кто угодно, только не он. Перед большинством знакомых отца она легко могла бы обратить все это в шутку — но только не перед ним. В глазах Джордана, наблюдавшего также сцену у Бэзила, она наверняка должна была выглядеть теперь заурядной соблазнительницей, и никакой возможности оправдаться у нее не было. Кроме того, если до него дошли слухи о Рексе Мейнарде, он вполне мог слышать и выдумки тех, с кем она когда-то встречалась.
— Извини, дорогая. — Отец нежно поцеловал ее в щеку, и в его глазах она увидела сожаление. — Я пригласил Джордана к нам пообедать, — сообщил мистер Шофилд неестественно жизнерадостным тоном, из чего Лара заключила, что он все еще испытывает неловкость перед гостем.
— Что ж, я очень рада, — так же бодро откликнулась Лара. — Вы опять обыграли сегодня папу в гольф, мистер Синклер? — спросила она сдержанно, твердо намереваясь не показывать своего смущения, несмотря на раскрасневшееся лицо и стертую помаду.
Джордану показалось забавным, что именно. она старается придать их неожиданной встрече более официальный характер.
— На этот раз, — сказал он неторопливо, — была очередь мистера Шофилда выиграть.
— Неужели? — Глаза Лары округлились от удивления. — Ты, папа, молодец, — улыбнулась она отцу, оторвав взгляд от широкой мускулистой груди Джордана, обтянутой черным свитером с высоким воротником; серые спортивные брюки плотно облегали его длинные стройные ноги. Серебристо-белокурые волосы, взъерошенные свежим апрельским ветром, придавали Джордану бесшабашный вид, о чем сам он, видимо, не догадывался. Лару интересовала в нем каждая подробность, хотя после их последней встречи, когда он дал ей суровую отповедь, она ненавидела себя за то, что продолжала испытывать влечение к нему.