Расплатившись с гондольером, мужчина взял даму под руку и зашагал к видневшемуся неподалеку входу в тратторию. Служанка семенила сзади, сжимая в руках небольшой сундучок.
До входа в тратторию оставалось всего несколько шагов, как вдруг от погруженной в ночную тень стены дома отделилась гибкая фигура, до самых глаз закутанная черным плащом. Метнувшись навстречу путникам, незнакомец выхватил из-под плаща узкий стилет. Мужчина в львиной маске выхватил шпагу, но незнакомец опередил его. Он поравнялся с дамой в лиловом платье и нанес ей молниеносный удар своим оружием. Дама вскрикнула, покачнулась и упала на камни набережной, схватившись за грудь.
Кавалер в львиной маске, безучастно перешагнув через ее тело, стремительно атаковал убийцу. Он нанес ему решительный удар шпагой… но шпага встретила пустоту: незнакомец, необычайно ловкий и увертливый, успел отступить в сторону и, перебросив стилет в левую руку, правой выхватил свою необыкновенно длинную шпагу и парировал второй удар.
Кавалер снова бросился в атаку.
Шпаги скрестились с тревожным звуком. Кавалеру в маске, кажется, сопутствовала удача: он теснил своего противника к воде, наносил ему удар за ударом. Один почти достиг цели, он рассек плащ на плече ночного убийцы.
Казалось, еще совсем немного, и победа будет на стороне благородного кавалера: убийца вскрикнул и слегка покачнулся. Противник оттеснил его к самому краю набережной, еще один шаг – и тот сорвется в воду…
В этот самый миг луна выглянула в разрыв облаков, и ее неверный свет упал на человека в черном.
Порванный плащ волочился по земле, не закрывая его лица, и кавалер увидел в свете луны злобно оскаленную волчью морду с длинными кривыми клыками…
– Матка Боска! – воскликнул он, невольно попятившись и осеняя себя крестным знамением.
Он понимал, разумеется, что это – всего лишь маска, обычная вещь в этом городе и в это время, но тем не менее его сердце кольнул суеверный страх.
Мгновенная заминка сыграла свою роль: ночной убийца отскочил в сторону. В ту же секунду из-под круто выгнутого моста стремительно выплыла узкая черная гондола без всяких украшений. Поравнявшись с местом схватки, она немного замедлила ход, человек в волчьей маске прыгнул без разбега и ловко приземлился на палубе. Гондольер сильно оттолкнулся веслом от берега, и через секунду лодка уже скользила по маслянистой глади канала, уходя в таинственную темноту ночи…
Проводив уплывающую гондолу разочарованным взглядом, кавалер в львиной маске повел себя очень странно. Он спрятал шпагу в ножны и вернулся туда, где оставил бездыханное тело своей спутницы. Вместо того чтобы преклонить перед ней колени, он схватил за плечи стоявшую чуть в стороне служанку и проговорил задыхающимся от волнения голосом:
– Слава Господу, наша уловка сработала! Злодей не тронул тебя! Должно быть, любовь моя, ты очень испугалась?
– Ты же знаешь, дорогой, я не из пугливых! – ответила женщина негромким, твердым голосом, в котором звучал какой-то странный акцент. – В моем роду никогда не было трусов. В числе моих предков были властители и военачальники, но трусов – нет. Жаль, конечно, несчастную Кончиту, да что поделаешь. Нужно подыскать новую прислугу.
Двери траттории распахнулись. Оттуда выбежали вооруженные слуги с пылающими факелами. Впереди спешил хозяин заведения, краснощекий толстяк в зеленом камзоле. Увидев господина в львиной маске, он воскликнул:
– Господин барон, что случилось? Я услышал какой-то шум и тут же поспешил на помощь…
– Не очень-то ты спешил! – проговорил тот, кого назвали бароном. – На нас напали ночные молодцы. Я обнажил свою шпагу, но ничего не смог поделать…
– Но вы, милостивый господин, слава Создателю, не пострадали? – суетился трактирщик.
– Я – нет, но госпожа баронесса… – И он с горестным вздохом показал на бездыханное тело.
– Ах, какое несчастье! – Трактирщик всплеснул руками и тут же деловым тоном распорядился: – Вы двое – несите госпожу баронессу в тратторию, ты, Петруччио, беги за врачом…
– Боюсь, что врач уже не поможет! – проговорил барон. – Пошлите его лучше за священником.
Трактирщик ахнул и, скорбно склонив голову, произнес с несколько нарочитым состраданием:
– Примите мои соболезнования, любезный господин барон! Самые искренние соболезнования!
– Благодарю тебя, почтенный! И вот что – распорядись насчет похорон. Я хочу похоронить госпожу баронессу здесь, в Венеции, на острове Торчелло.
– Как вам будет угодно, любезный господин барон! – И трактирщик склонился в почтительном поклоне.
Рано утром в церковь Святого Иеронима, небольшой храм неподалеку от моста Риальто, вошел высокий человек, до самых глаз закутанный в черный плащ. Опустив пальцы в чашу со святой водой, он широко перекрестился и направился к исповедальне. Его шаги гулко прозвучали в безлюдной церкви.
Войдя в полутемную кабинку, человек в черном плаще опустился на колени и застыл в ожидании.
Через минуту дверца исповедальни скрипнула, и из-за решетки послышался негромкий голос священника:
– Здравствуй, сын мой! С чем пришел ты в такой ранний час в храм Господень?
– Здравствуй, святой отец! Я грешен и пришел, чтобы ты отпустил мне мои грехи.
– В чем ты грешен, сын мой? В нечистых помыслах или греховных деяниях?
– И в помыслах, и в деяниях, святой отец! У меня за душой столько грехов, что, если бы за каждый из них мне платили по грошу, я был бы самым богатым человеком в Венеции!
– Начни с помыслов, сын мой! В каком из семи смертных грехов ты виновен?
– Во всех, святой отец! Во всех, без исключения! В гордыне, и в зависти, и в прелюбодеянии – я желал жену ближнего своего, и его сестру, и его свояченицу…
– Довольно, сын мой, остановись! – нетерпеливо перебил его священник. – Мне горько выслушивать твои нечестивые речи! За эти греховные помыслы прочти сто раз «Отче наш» и пятьдесят раз «Богородице»… теперь расскажи о своих деяниях. Ведь наверняка именно из-за них ты пришел в этот храм!
– Твоя правда, святой отец, твоя правда! – ответил человек в черном плаще. – Меня привел сюда тяжкий грех убийства. Я совершил его этой ночью…
– Да, сын мой, это страшный грех… – Священник пробормотал слова молитвы и продолжил вполголоса: – Убил ли ты, защищая свою жизнь или жизнь ближнего?
– Нет, святой отец! Честно признаться, моей жизни ничто не угрожало!
– Убил ли ты в честном поединке, скрестив шпаги со своим непримиримым врагом?
– Нет, святой отец! Я убил, напав из-за угла, на беззащитную женщину, которая ни в чем передо мной не провинилась. Женщину, которую видел первый и последний раз в жизни. Женщину, даже лица которой я не разглядел под маской.