Венецианское завещание | Страница: 32

  • Georgia
  • Verdana
  • Tahoma
  • Symbol
  • Arial
16
px

«На автостраде было бы безопасней».

Оглядываясь назад и не замечая ничего подозрительного, она успокаивала себя, но тревога нарастала.

Разбитая дорога то приближалась к морю, то удалялась от него. Они проезжали сквозь рощи с незнакомыми ей деревьями, через поля, укрытые полиэтиленом, мимо небольших поселков. Из окна автомобиля Дайнека с удовольствием осматривала окрестности.

– Это очень старый путь. Когда-то по нему проходили римские легионы Юлия Цезаря. Слышала про реку Рубикон?

– «Рубикон перейден» – это про нее?

– Да! Ты наверняка ее проезжала по дороге в Милан…

– Проезжала. Маленькая такая, мелкая, а столько неприятностей… – Дайнека вдруг с тоской вспомнила каменистый берег родного Енисея и холодную серую воду, тяжелым потоком стремящуюся навстречу Северному Ледовитому океану.

Рестораны и пиццерии вдоль дороги зимой не работали. Перекусить удалось только в маленьком магазинчике вблизи Равенны.

По плану им предстояло обогнуть Равенну и свернуть в сторону Форли. Сидя за столиком, Дайнека водила пальцем по только что купленной карте. Стевен с улыбкой наблюдал за ней.

– Не доверяешь мне? Думаешь, куда-нибудь завезу?

– Просто интересно знать, в какую сторону едем.

– Дорогу домой я знаю прекрасно.

– А я думала, ты живешь в Милане…

– Мой настоящий дом в Понтедейре. В Милан я уехал, когда поступил в университет. После его окончания остался там работать. У меня небольшое бюро. Я – архитектор.

– Когда ты был дома в последний раз?

– Месяца два назад.

Дайнека озадаченно замолчала.

– Я редко бываю там, – сказал Стевен.

– Дело в твоей работе?

– Не совсем…

– Если не хочешь, лучше не говори.

– Все дело в моем отце. Я очень люблю его. Стыдно сказать – больше, чем мать. Ты наверняка знаешь, что значит для итальянца мать.

Стевен задумался, потом, решившись на откровенность, заговорил снова:

– Я не смог и не захотел стать таким, как он. Это трудно объяснить, но ты все поймешь, когда мы приедем.

– Ты уверен, что мне следует туда ехать? – Она почувствовала, что все не так просто, и пыталась подсказать ему путь к отступлению.

Но Стевен сказал:

– Все уже решено. Мы непременно едем.

«Пусть ситуация развивается так, как будет угодно судьбе», – отступилась Дайнека.

Глава 33
Посреди тоскано-романьольских Апеннин

По оживленной набережной вблизи железнодорожного вокзала Венеции бежали двое мужчин в темных пальто. Они остановились у черной машины.

– Садись за руль! – приказал Лысый Леннон и, обежав «Мерседес», сел в него с другой стороны. – Живо!

У Сереги дрожали руки, ему никак не удавалось вставить ключ в замок зажигания.

– Не возись, поехали!

– Поехали… поехали…

Лысый Леннон уже разговаривал по телефону:

– Да, Надя, мы у них на хвосте… Нет, пока не вижу… Скоро. Выезжаем на автостраду. Почему? – Он обеспокоенно закрутил головой. – Ты уверена? Как скажешь, но я так не думаю… Хорошо. Поворачивай на Равенну! – приказал он приятелю.

Серега послушно вывернул руль, и машина съехала с дороги, ведущей на автостраду.


Подъезжая к Равенне, Лысый Леннон заметно нервничал… Его лысина покрылась мелкими каплями пота. Он энергично вытер ее носовым платком, потом чихнул и отключил кондиционер, чтобы окончательно не простыть.

Серега гнал машину так, что встречные автомобили опасливо прижимались к обочине.

– Не могли они далеко уйти… Не могли… – повторял Лысый Леннон и с надеждой заглядывал в лицо приятеля.

– А может, они и вовсе в другую сторону поехали! – мрачно заметил тот.

– Твоего мнения здесь никто не спрашивает! Заткнись и рули!

Серега прибавил скорости.

– Я и рулю…

– А ну-ка, давай сюда, – Леннон указал рукой, и Серега немедленно свернул к маленькому магазинчику.

В баре магазина было безлюдно. На одном из трех пустующих столиков лежала забытая кем-то карта…

Возвращаясь от барной стойки, Лысый Леннон улыбался:

– Они были здесь! – Он со стуком поставил на стол тарелку с бутербродами. – Я так и думал!

– Когда?

– Минут двадцать назад, хозяин сказал. Только он не видел, на какой машине подъехали. Молодец Надя, правильно вычислила. Ну что за женщина! Ешь, и поехали!


Незаметно все вокруг переменилось. Спустя час их уже окружали свинцово-серые зимние горы. Автомобиль петлял по узкой извилистой дороге посреди тосканско-романьольских Апеннин. С одной стороны был обрыв, с другой – высокая гора, густо поросшая деревьями.

Селения встречались все реже, а дорога вела неизменно вверх. Иногда внизу мелькали крыши, покрытые красной черепицей, и почти на каждой более или менее приличной скале возвышался каменный замок.

Дайнеку все время занимала мысль, живут ли в этих замках люди.

«Хорошо, чтобы жили…»


– Бензин…

– Что? – Оторвав взгляд от дороги, Лысый Леннон вопросительно посмотрел на Серегу.

– Заправиться, говорю, надо.

– Раньше не мог?

– Какая разница, раньше или позже, все равно заправляться когда-то нужно.

Плавно сбавляя скорость, он повернул к заправке. Неожиданно сбоку вывернул серенький «Фиат», он нахально подрезал «Мерседес» и первым занял место возле единственной бензоколонки.

– Ах, ты ж мразь!!!

– Не горячись, ну их, – отозвался Леннон.

– Да ты посмотри, Нодарик, что делает этот гаденыш! – Серега не унимался. – Я его сейчас…

– Утихомирься! Здесь это не прокатит…

Из «Фиата» вышли три очень полные женщины. Поглядывая в сторону «Мерседеса» и пересмеиваясь, они отошли в сторону и закурили.

– Сразу видно – русские… – усмехнулся Лысый Леннон.

Серега снова припомнил нанесенное ему оскорбление:

– Сучки… я вас достану… так нагло срезать!

– Все! – оборвал его напарник.

Дверь «Фиата» приоткрылась, и водитель окликнул пассажирок. Все снова расселись по местам, и автомобиль освободил место у колонки.

От конторки в сторону «Мерседеса» бежал служащий в форменной одежде:

– Извините, синьоры, небольшой технический перерыв. Придется подождать полчаса или проехать до следующей станции. Она километрах в десяти отсюда…